This is page 785 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 19 Aug 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

RÆ-acute;REND - RAM-GEALLA

ræ-acute;rend, ræ-acute;rness. v. á-ræ-acute;rend, -ræ-acute;rness.

ræ-acute;s, es; m. I. a race, swift or violent running, rush :-- Wæs se þridda hlýp, rodorcyninges ræ-acute;s ðá hé on róde ástág, Exon. Th. 45, 30; Cri. 727. Micle ræ-acute;se (magno impetu) worn tódrifen wæs on sæ-acute;, Mk. Skt. Rush. 5, 13. Mycelum ræ-acute;se, Lk. Skt. 8, 33. Ðæt hors sum slóg on ðam wege mid swíðran ræ-acute;se (valentiore impetu) oferhleóp, Bd. 5, 6; S. 619, 17. Ongeán ðam ræ-acute;se ðæs forþgotenan streámes contra impetum fluvii decurrentis, 5, 10; S. 625, 7. Hé hét hwílon ða hundas ætstandan ðe urnon on ðam ræ-acute;se deórum getenge he sometimes ordered the dogs to stop that were running at full speed close upon the game, Homl. Th. ii. 514, 25. II. an onset, attack :-- Beadumægnes ræ-acute;s, Cd. Th. 198, 28; Exod. 329. Hit ofslóh mínra þegna xxvi. áne ræ-acute;se (in one onslaught), Nar. 15, 25. Ðá wearð líg tólýsed, leád wíde sprong, hæleþ wurdon acle for ðý ræ-acute;se, Exon. Th. 277, 27; Jul. 587. Hé gúðe ræ-acute;s mid his freádryhtne fremman sceolde, Beo. Th. 5246; B. 2626. Gúðe ræ-acute;sum, 4702; B. 2356. [Laym. ræs, res, reas an attack, onslaught : Allit. Pms, to run in on a res to rush in : Icel. rás; f. a race, running.] v. beadu-, deáþ-, feónd-, gár-, gúþ-, hand-, heaðo-, hilde-, mæ-acute;g-, mægen-, on-, scyte-, sweord-, syn-, wæl-ræ-acute;s.

ræ-acute;s (?), -we; f. Counsel, deliberation :-- Ðonne merestreámas meotudes ræ-acute;swum (or from ræ-acute;swa ?) onwealcaþ, Exon. Th. 193, 24; Az. 126. And see ræ-acute;s-bora, ræ-acute;swian.

ræ-acute;san; p. de To rush, move violently or impetuously; inruere :-- Ræ-acute;sde inruit, Wrt. Voc. ii. 111, 56. I. of actual movement :-- Seó hæ-acute;tu ræ-acute;sde on ða ðe ðæt fýr æ-acute;lde, Bd. 3, 16; S. 543, 9. Hé, getogene ðý wæ-acute;pne, ræ-acute;sde on ðone cyning, 2, 9; S. 511, 22. Hé út ræ-acute;sde on ðone æþeling, Chr. 755; Erl. 48, 34. Se stranga wind ðæ-acute;r on ræ-acute;sde, Shrn. 81, 32. Hit on ús and on úre wícstówe ræ-acute;sde, Nar. 15, 20 : Beo. Th. 5373; B. 2690. Hiá ræ-acute;sdon (inruerent) on hine, Mk. Skt. Lind. Rush. 3, 10. Hundas ræ-acute;sdon on ðone apostol, Blickl. Homl. 181, 21. Hié ræ-acute;sdon on gífrum grápum, Andr. Kmbl. 2670; An. 1336. Wæ-acute;ron hý reówe tó ræ-acute;sanne gífrum grápum, Exon. Th. 126, 27; Gú. 377. Ræ-acute;sed eode impetu abiit, Mt. Kmbl. Rush. 8, 32. II. of violent action, to proceed against with violence, to assault, attack :-- Se hláford ne scrífþ freónde ne feónde, ac hé réðigmód ræ-acute;st on gehwilcne wédehunde gelícost (cf. se ne murnþ náuþer ne friénd ne fiénd ðe má ðe wédende hund, Bt. 37. 1; Fox 186, 7-8), Met. 25, 17. Hine (deáþ) ræ-acute;scþ on gífrum grápum, Exon. Th. 161, 34; Gú. 968. Hú longe on ræ-acute;saþ (inruitis) gé on men, Ps. Surt. 61, 4. On ræ-acute;sdun (inruerunt) in mé stronge, 58, 4. Ðæs burhgeréfan sunu wolde ræ-acute;san on hí on ðæm scandhúse and hí bysmrian, Shrn. 56, l1. III. of precipitate action, to rush (into anything) :-- Oft mon biþ suíðe rempende, and ræ-acute;sð suíðe dollíce on æ-acute;lc weorc and hrædlíce, Past. 20; Swt. 149, 12. Geþence se láriów ðæt hé unwærlíce forþ ne ræ-acute;se on ða spræ-acute;ce, 15; Swt. 95, 9. v. be-, ge-, in-, þurh-ræ-acute;san; fæ-acute;r-ræ-acute;sende.

ræ-acute;s-bora, an; m. A counsellor, one who takes thought for the public good, a leader, chief :-- Ræ-acute;sbora (Abraham), Cd. Th. 108, 24; Gen. 1811. Andreas þanc gesægde rícum ræ-acute;sboran (the Deity who in disguise had guided Andrew's ship), Andr. Kmbl. 769; An. 385. Réðe ræ-acute;sboran (the chiefs of the Mermedonians), 277; An. 139. Ræ-acute;fborena [ræ-acute;s- (?), ræ-acute;d- (?)] jurisperitorum, Wrt. Voc. ii. 87, 38. v. ræ-acute;s, and cf. ræ-acute;d-bora.

ræsc. v. líg-ræsc.

ræscan; p. te To move quickly (cf. rash), to quiver (of light), to glitter :-- Fér ræscendum leóhte ignis vibrante lumine, Hymn. Sort. 94, 1. v. ræsc, ræscettan.

ræscettan; p. te To crackle, make a crackling noise as fire does, to sparkle :-- Fýren líg braslaþ, ræsct and éfesteþ, Dóm. L. l0, 152. Ðæt réðe flód ræscet fýre, 12, 165. Ræscetteþ crepitat, Wrt. Voc. ii. 94, 66. Ræscetteþ, cyrmþ, scylþ crepitat, i. resonat, 136, 73. Ræscettan crepitarent, ræscettende crepitantes, 18, 9-10. Ræscetende crepitantes, 78, 10. [O. H. Ger. raskezzan scintillare, singultare.] v. preceding word.

ræscet[t]ung,e; f. Sparkling, gleaming, coruscation :-- Hræscetunga coruscationes, Hpt. Gl. 509, 31. v. líg-ræscetung and preceding word.

ræ-acute;sele, an; f. A conjecture, solution of a riddle :-- Gif ðú mæ-acute;ge réselan gesecgan, Saga hwæt hió hátte, Exon. Th. 421, 34; Rä. 40, 28. v. ræ-acute;swan, and cf. ræ-acute;dels, III.

ræsn, es; n. A plank, a ceiling :-- Ræsn asser, Ælfc. Gr. 9, 18; Som. 9, 59. Ræfter tignus, beám trabs, wáh paries, ræsn laquear, Wrt. Voc. i. 290, 5-8 : ii. 52, 4. [Goth. razn a house : Icel. rann.]

ræst, ræstan. v. rest, restan.

ræ-acute;swa, an; m. (a word used only in poetry). I. a counsellor :-- Cwæð ðá se ðe wæs cyninges ræ-acute;swa (cf. 'the king spake unto his counsellors ... They answered and said unto the king,' Dan. 3, 14), wís and wordgleáw, Cd. Th. 242, 11; Dan. 417. II. one who takes thought (for the public good), (a) a prince, king :-- Se ræ-acute;swa (Nebuchadnezzar), 256, 14; Dan. 640. Werodes ræ-acute;swa, Babilone weard, 246, 31; Dan. 487. Folca ræ-acute;swa, Caldea cyning, 257. 34; Dan. 667. Ealwealdan Gode, þeóda ræ-acute;swan, Andr. Kmbl. 3243; An. 1624, Folccyningas, leóde ræ-acute;swan, Cd. Th. 125, 6; Gen. 2075. (b) a leading man, chief person, leader :-- Ðá wearð forht manig folces ræ-acute;swa many a chief man among the Mermedonians, Andr. Kmbl. 2174; An. 1088. Gesetton Sennar leóda ræ-acute;swan leófum mannum heora, 99, 34; Gen. 1656 : 100, 25; Gen. 1669. Folces ræ-acute;swan (the chief men with Holofernes), Judth. Thw. 21, l0; Jud. 12. Leóda ræ-acute;swan (the chief men of Bethulia), 24, 8; Jud. 178. Hæleþa ræ-acute;swan, dugoþ dómgeorne (the high priest and his fellows), Andr. Kmbl. 1384; An. 692. Módgleáwe men, middangeardes ræ-acute;swan, Salm. Kmbl. 362; Sal. 180. Ræ-acute;swan herges, the leaders of the host, Cd. Th. 192, 20; Exod. 234. Hé beforan fremede folces ræ-acute;swum (the chief men among the Jews), Andr. Kmbl. 1238; An. 619. [Icel. ræsir chief, captain, king.] v. ge-, here-ræ-acute;swa, ræ-acute;s-bora, and next word.

ræ-acute;swan, ræ-acute;swian, ræ-acute;sian, résian; p. ede, ode To think, suppose, suspect, consider, conjecture :-- Tó ðæ-acute;m sóðum gesæ-acute;lþum ðe ðín mód oft ymbe ræ-acute;sweþ ad veram felicitatem, quam tuus somniat animus, Bt. 22, 2; Fox 78, 7. Résiaþ comminiscimus, Wrt. Voc. ii. 18, 7. Résiat, 77, 24. Hié eallneg ræ-acute;swaþ and ondræ-acute;daþ ðæt hí mon tæ-acute;lan wille they are always suspecting and dreading that people want to blame them, Past. 35, 2; Swt. 239, 6. Ðú ræ-acute;swedest (existimasti) swíðe unryhte ðæt ic wæ-acute;re ðín gelíca, Ps. Th. 49, 22. Hé résade (suspicabatur) ðæt hé hæfde ðæs Cáseres æ-acute;rendo sum tó Breotone cyningum ... Ðá hé ongeat ðæt hit swá ne wæs swá hé résade, Bd. 4, 1; S. 564, 48-,565. 3. Ræ-acute;swodan, spæ-acute;can, wæ-acute;ron gemunende comminiscuntur, Wrt. Voc. ii. 24, 1. Ne réccaþ hwæt him mon ymbe ræ-acute;swe mala de se opinari permittunt, Past. 59, 1; Swt. 447, 28. Ðá ongan hé mid gleáwe móde þencan and ræ-acute;sian (résian, MS. C.) coepit sagaci animo conjicere, Bd. 3, 10; S. 534, 21 note. Résigan opinare, Wrt. Voc. ii. 115. 55. Ræ-acute;swian conici, conari, 131, 79. Résenðe ic eom suspicatus sum, Ps. Surt. 118, 39. v. next word.

ræ-acute;swung, résung, e; f. Supposition, conjecture :-- Ræ-acute;swung vel ræ-acute;dels conjectura, i. opinatio, estimatio, interpretatio, Wrt. Voc. ii. 133. 53. Résung conjectura, 104, 35. Résong, 77, 72. Résunge ratiunculus, 119, 14.

ræt a rat :-- Ræt raturus (in a list of animals), Wrt. Voc. i. 22, 48. [O. Du. ratta : O. H. Ger. rato; m. ratta; f. : Icel. rotta; f.]

ræ-acute;w, ráw, e; f. A row, line :-- Ðonon on ða ræ-acute;we (hedge-row); of ðære reáwe on Temese, Cod. Dip. Kmbl. v. 275, 20. Sele ðonne drincan sume on (on sume, MS.) ráwe nigon dagon nine days in succession, Lchdm. ii. 238, 10. Cf. He sende hem so muche honger and luþer geres a-rewe, R. Glouc. 252, 2. Is seid of euerich on a-rewe, A. R. 90, 10. For þre ni&yogh;tes a-rowe he sei&yogh; þat same si&yogh;t, Chron. Vilod. 68 (in Stratmann). The word also occurs in hæsel-, hege-, hlinc-, stán-, wiðig-ræ-acute;w, Cod. Dip. Kmbl. iii. xxxv. Cf. also geræ-acute;wud féða acies, Wrt. Voc. i. 18, 26. Standaþ on geréwe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 424, 8. Hí on geræ-acute;we sæ-acute;ton, Homl. Skt. i. 23, 779.

rafan. v. be-rafan.

ráfian to involve, wrap up (?) cf. Icel. reifa to swaddle; or to unloose, disclose, cf. Icel. reifa to rip up, disclose. v. á-ráfian, ræ-acute;fan.

ráge. v. ræ-acute;ge.

raggig; adj. Shaggy, bristly, ragged as applied to the rough coat of a horse :-- Raggie setosa, Hpt. Gl. 524, 16. [Icel. rögg shagginess; a tuft (cf. rug-headed kernes in Macbeth); raggaðr tufted : Swed. Dan. dial. ragg rough hair : Swed. dial. raggig shaggy : Dan. dial. raggad shaggy.]

ragu, e; f. Lichen :-- Ragu mosilicum, Wrt. Voc. i. 67, 63 : mosiclum, 287, 33 : ii. 114, 18 : mossiclum, 55, 74 : mosicum, 114, 26. Rægu sedulium, 120, 46. Hæseles ragu the lichen of hazel, Lchdm. ii. 96, 2. Cristes-mæ-acute;l-ragu lichen off a crucifix, 346, 23. Ragu and meós (rubigo) fornymþ ealle eówre landes wæstmas, Deut. 28, 42. v. berc-, sláhþorn-ragu.

ragu-finc, es; m. The name of some bird :-- Ragofinc scutatis, scutatus, Wrt. Voc. i. 62, 44 : 281, 15 : barrulus, ii. 10, 79. Reagufinc bariulus, 101, 62.

ráha. v. rá and next word.

ráh-deór, es; n. A roe-buck :-- Ráhdeór capreus, Wrt. Voc. i. 22, 66 : capreolus, 78, 30. Ráhdeóres mearh, Lchdm. iii. 2, 25.

ram. v. ramm.

ram-gealla, an; m. Ram-gall (a plant name); menyanthes trifoliata :-- Ramgeallan ðone fágan, Lchdm. ii. 124, 13. Hramgeallo, 140, 13.