This is page 841 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 17 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SCRENCAN--SCRIFT. 841

mp. Cf. Icel. skreppa; p. skrapp to slip; the causative of this verb might appear in English as scrempan, whose meaning would be that given to scremman. Scrincan, screncan are parallel, as regards meaning, to scrimman, scremman.]

screncan; p. te To lay a stumbling-block in a person's way, trip up, ensnare:--Eft hé cwæð: 'Ne screnc dú ðone blindan' . . . Se screncþ ðone blindan ðe ðone ungesceádwísan mirþ protinus adjunxit: 'Nec coram coeco pones offendiculum' . . . Coram coeco offendiculum ponere est . . . ei, qui lumen discretionis nan habet, scandali occasionem praebere. Past. 59, 6; Swt. 453, 1-4. Cf. Hé þurh ealle uncysta ða mód gescrencþ per universa vitia animum supplantat, 11, 6; Swt. 73, 2. Healden hié dæt hié ða ne screncen ða ðe gáþ on ryhtne weg tóweard ðæs hefonríces ne ad ingressum regni tendentibus obstaculum fiunt, 9; Swt. 59, 19. [Ute we bidden God ðæt he us shilde þerwið þat he (the devil) us ne shrenche and seien: Custodi me a laqueo, O. E. Homl. ii. 209, 18. Þe deouel þat weneð me to schrenchen ant schunchen of þe weie þat leadeþ to eche lif, Jul. 34, l. He wile scrennkenn hemm Full hefig fall to fallenn, Orm. 11861. To scrennkenn ure sawless, 2618.] v. á-, for-, ge-screncan.

scrence, screncedness, screncend. v. ge-, mis-scrence, ge-screncedness, for-screncend.

screón (?); p. scráh To cry out, proclaim; dicare:--Forscráh abdicavit (in Lye). [O. H. Ger. scrían clamare.]

corepan; p. scræp, pl. scræ-acute;pon; pp. screpen To scrape, scratch:--Scriopu scalpio, Txts. 97, 1828. Scripið, scripith, scribid scarpinat, 95, 1805. Screpes scratches (? the word glosses arescit. v. scrípan), Mk. Skt. Rush. 9, 18. Screp ðæt blód of, Lchdm. ii. 262, 6: 38, 20. [Þet he screpe zennes of al of oure herten, Ayenb. 98, 19. But generally later English forms seem to represent a verb scrapian. Cf. Icel. skrapa: O. Du. schrapen:--Heo schulden schreapien þe eorðe up of hore putte, A. R. 116, 15. Al þet scrift ne schreapeð nout of, 344, 13. Shame shrapeth his clothes, Piers P. 11, 423. Scrapy&n-long; (shrapyn) awey abrado; scrapy&n-long; (schrapyn) scalpo, scalpito, Prompt. Parv. 450.] v. á-, be-screpan.

scrépe, scroepe; adj. Suitable, adapted, convenient:--Hit (Britain) is gescræ-acute;pe (scroepe, MS. C.) on læ-acute;swe sceápa and neáta alendis apta pecoribus ac jumentis, Bd. 1, l; S. 473, 13. v. ge-scræ-acute;pe.

screpu (?), e; f. A curry-comb:--Æ-acute;ren screop[u ?] strigillus, Txts. 99, 1935. Screope strigillum, 99, 1906.

scríc, scréc a kind of thrush, screech, strike [v. E. D. S. Pub. Provincial names of birds, where screech, skrike are given as names of the missel&dash-uncertain;thrush, p. 1, and screech bird, screech thrush as those of the fieldfare (turdus pilaris), p. 6]:--Scríc, scréc, scruc (scriic ?) turdus, Txts. 103, 2069. Scríc turdus, Wrt. Voc. i. 29, 30: 281, 20.

scrid, es; n. A carriage, chariot, litter:--Scrid basterna, Wrt. Voc. ii. 101, 49: carracutium, vehiculum, 121, 81. Scrid (currus) Godes, Ps. Surt. 67, 18: ii. p. 187, 14. Scrides basterne, Wrt. Voc. ii. 11, 80. Scriðes, Hpt. Gl. 504, 15. On scride &l-bar; on cræte in carruca, Wrt. Voc. ii. 47, 42. Ðá héht se cásere gesponnan fiówer wildo hors tó scride and hine gebundenne in ðæt scrid ásetton . . . Hió gelæ-acute;ddon ðæt scrid on heá dúne, Shrn. 71, 34. Heó wæs on gyldenum scryd, 156, 11. Screoda siex hun[dred]a six hundred chariots (cf. Exod. 14, 7), Exon. Th. 468, 9; Phar. 5. Lígbæ-acute;rum scridum vel crætum flammigeris quadrigis, Wrt. Voc. ii. 149, 14. v. scriða.

-scrid in ful-scrid. v. scrýdan, IV.

Scride-finnas; pl. m. A people who, according to Jornandes and Procopius, seem to have inhabited the present Russian Lapland and other tracts thereabouts, and even to have extended into the present Swedish Finnland. [Procopius, GREEK; Adam of Bremen, Scritefinni; Paulus Diaconus, Scritobini; Saxo Grammaticus, Scricfinni.]:--Scridefinnas, Ors.

1, l; Swt. 16, 36. Ic wæs mid Scridefinnum, Exon. Th. 323, 16; Víd. 79. The distinguishing prefix seems to refer to the use of snowshoes or skates, cf. Icel. skriðr a sliding motion, skríða to glide, slide in snow-shoes.

scrid-wægn, -wæ-acute;n, es; m. I. a chariot:--Hú seó gesceádwísnes bæd ðæt mód ðæt hit sæ-acute;te on hire scridwæ-acute;ne (cf. on hrædwæ-acute;ne, 36, 1; Fox 174, 1), Bt. 36, tit.; Fox xviii, 4. II. sella curulis:--Sittan on gerénedum scridwæ-acute;ne in curuli sedere, 27, 1; Fox 96, 1: 27, tit.; Fox xiv, 22.

scrid-wísa, an; m. A charioteer:--Scridwísa auriga, Wrt. Voc. i. 39, 38.

scrif, v. scræf, ge-scrif.

scrífan; p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen To decree, appoint (cf. ge-scrif):--Scribun promulgarunt, Wrt. Voc. ii. 117, 74. Scriben decerni, 106, 22. I. to decree to a person as his lot, to allot, assign:--Swá missenlíce Dryhten eallum dæ-acute;leþ, scyreþ and scrífeþ, Exon. Th. 331, 10; Vy. 66. Him (God) þonc æ-acute;ghwá secge ðæs ðe hé for his miltsum monnum scrífeþ, 333, 7; Vy. 98. II. to fix as his lot for a person:--Ic sceal sécan ða hámas ðe ðú mé æ-acute;r scrife I must visit the abodes that you (the body) have made my (the soul's) portion, 371, 4; Seel. 70. Brúcan swylcra yrmþa swá ðú unc æ-acute;r scrife, 373, 2; Seel. 102. Ðæt wyt gesáwon heofona wuldor swylc swá ðú mé æ-acute;r scrife, 375, 25; Seel. 143. III. to decree after judgment, to adjudge, doom, inflict, impose, pass as a sentence upon a person:--Folca gehwylcum Scyppend scrífeþ bí gewyrhtum eall æfter ryhte, 75, 12; Cri. 1220. Scrífeþ bí gewyrhtum meorde monna gehwam, 286, 8; Jul. 728. Gif hé bétan móte sylle wið his lífe swá hwæt swá man him scrífe si pretium ei fuerit impositum, dabit pro anima sua, quidquid fuerit postulatus, Ex. 21, 30. Þrowige hé (a pledgebreaker) swá biscep him scrífe, L. Alf. pol. l; Th. i. 60, 10. Þolige hé (a criminal priest) æ-acute;gðres ge hádes ge eardes, and wræcnige swá wíde swá pápa him scrífe, L. Eth. ix. 26; Th. i. 346, 6. Ðæ-acute;r ábidan sceal maga máne fáh, hú him Metod scrífan wille, Bto. Th. 1963; B. 979. Heo woldan ðíne dómas gehýran, and hú ðú ðám forworhtum scrífan woldest, Wulfst. 254, 17. IV. as an ecclesiastical term, to shrive, to impose penance after confession, to hear confession and then impose penance:--Ðonne sacerd mannum fæsten scrífeþ quum sacerdos jejunium hominibus injungit, L. Ecg. C. 1; Th. ii. 132, 25. Ðæt hé hit swá gebétt hæbbe, swá him his scrift scrífe, L. Ath. i. 25; Th. i. 212, 22. Wé læ-acute;raþ ðæt æ-acute;lc preósta scrífe and dæ-acute;dbóte tæ-acute;ce ðam ðe him andette, L. Edg. C. 65; Th. ii. 258, 9. Ofer ealle ða scíre ðe hé (scrift) on scrífe, L. I. P. 7; Th. ii. 314, 5. Man sceal ðam unstrangan men líðe&dash-uncertain;lícor déman and scrífan ðonne ðam strangan . . . Man sceal on godcundan scriftan ge on woruldcundan dóman ðás þingc tósceádan, L. C. S. 69; Th. i. 412, 5. Hire nán preóst scrífan ne mót neque ulli presbytero confessionem ejus accipere licebit, L. Ecg. P. ii. 16; Th. ii. 188, 6. His scrift him sceal swá scrífan, swá hé on his dæ-acute;dum gehýreþ, ðiet him tó dónne biþ . . . Gyf hwá tó ðam (making peace) cyrran nylle, ðonne ne mæg hé ðam scrífan, L. E. I. 36; Th. ii. 432, 37-434, 4. V. to care for, regard [cf. O. Sax. bi-skríban (with gen. or prep.) to care about], (a) with gen.:--Deáþ ðæs ne scrífeþ (cf. se deáþ swelces ne récþ mors spernit altam gloriam, Bt. 19; Fox 68, 32), Met. 10, 29. Rihtes ne scrífeþ, 25, 53. Ne scrífe hé ðæs hlísan búton hú hé ryhtosð wyrce opus rectitudinis appetitio ignoret favoris, Past. 44, 3; Swt. 313, 16. (b) with dat.:--Se hláford ne scrífþ, se ðam here waldeþ, freónde ne feónde, feore ne æ-acute;htum (cf. se ðe hiora welt ne murnþ náuðer ne friénd ne fiénd, Bt. 37, 1; Fox 186, 7), Met. 25, 15. (c) with a clause:--Hí (the people of Sodom) forléton eallinga ðone brídele ðæs eges, ðá hí ne scrifon hwæðer hit wæ-acute;re ðe dæg ðe niht, ðonne ðonne hí syngodon, Past. 55, 1; Swt. 427, 31. [He (the pope) þe scal scriuen of þine weorldlifen, þat þine sunen alle scullen þe from falle, Laym. 32074. Þe preost shall shrifenn þe and huslenn, Orm. 6128. Him for to hoslon an for to shriue, Havel. 361. Schryvy&n-long; or here schryftys audire confessiones, Prompt. Parv. 449. Also schriven (reflex.) means to confess:--lch chulle schriuen me confitebor, A. R. 344, 6. Mede shroue (shrof, shroof) hire of hire shrewednesse . . . Thanne he assoilled hir sone, Piers P. 3, 44. Schryvy&n-long; or ben aknowe synnys yn schryfte confiteor, Prompt. Parv. 449. O. Frs. scríva to impose a punishment.] v. for-, ge-scrífan; riht-scrífend; scrift.

scrifen painted (?):--Scrifen scrád glád, Exon. Th. 353, 15; Reim. 13. [Cf. (?) Icel. skrifa to paint; scrifan a picture.]

scrífend. v. riht-scrífend.

scrift, es; m. I. what is prescribed as a punishment, a penalty (cf. scrífan. III):--Ic (bishop Werferth) him (Eadnoth) sealde ðæt lond and ða béc . . . and úre ágen ræ-acute;dengewrit ðæt wæ-acute;re him tó ðam geráde ðæt land tólæ-acute;ten ðe mon æ-acute;lce gére gesylle fífténe scillingas clæ-acute;nes feós ðam bisceope and him eác ðone ne scrift (scrift ne?) healde our agreement that the land was resigned to him on the condition that fifteen shillings a year be paid to the bishop, and also that the penalty (the land had before been subject to the condition that if it were not held by a person in orders it must pass to the church at Worcester; this condition was now removed) be not maintained in respect to him (Eadnoth), Chart. Th. 168, 18. I a. as an ecclesiastical term, (l) penance imposed after confession:--Gif feorhlyre wurþe, tóeácan ðam rihtwere, twá pund tó bóte mid godcundan scrifte, L. E. B. 2; Th. ii. 240, 16; also in five following paragraphs. Æ-acute;gðer man sceal ge on godcundan scriftan ge on woruldcundan dóman dás þingc tósceádan these things (the various circumstances of persons) are to be discriminated in the penances of the church and in the sentences of the law, L. C. S. 69; Th. i. 412, 11. (2) confession which is followed by penance, shrift:--Ðæt he scriftes gyrnde and húsles quod confessionem et eucharistiam desideravisset, L. Ecg. P. i. 3; Th. ii. 172, 19: 9; Th. ii. 176, 7. Gif preóst fulluhtes oððe scriftes forwyrne, L. N. P. L. 8; Th. ii. 292, l. Æ-acute;ghwylc cristen man . . . gewunige gelómlíce tó scrifte; and unforwandodlíce his synna gecýþe, L Eth. v. 22; Th. i. 310, 5. Gá man tó scrifte (ad confessionem), Wulfst. 181, 3. [Scrift ihalden to carry out the penance imposed, O. E. Homl. i. 9, 31. Nimen scrift to accept penance, Laym. 18395. Takenn shriffte, Orm. 6613. Schrift (confession) and penitence, A. R. 8, 6. Þe holy ssrifte (confession, one of the seven sacraments), Ayenb. 14, 8. Schryfte confessio, Prompt. Parv. 449. Icel. skript, skrift, confession, penance.] II. one who passes sentence, inflicts punishment, a judge (v. scrífan, III):--Wá is worulde scriftum, bútan heó mid rihte dómas reccan, Wulfst. 263, 18. II a. as an ecclesiastical term, one