This is page 887 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SMALE -- SMEART. 887

smale, smæle; adv. I. finely (v. smæl, V) :-- Hundes tux gebærned and smale gegniden, Lchdm. i. 372, 1. Gegníd tó duste swý ðe smale, 196, 12: 198, 1, 15. Genim wæterhæfern gebærnedne and ðonne gegniden smale, ii. 44, 20. Genim swefl, gebeát swí ðe smale, 88, 17: i. 358, 9. Ásift smale þurh smæl sife, ii. 94, 1. Getrifula smale, 90, 27. Ðeáh ðú hié smale tódæ-acute;le swá dust, Bt. 13 ; Fox 38, 33. Ic hí tódæ-acute;lde swá smæle and swá swá dust beforan winde comminuam eos ut pulverem ante faciem venti, Ps. Th. 17, 40. Ðæs dustes smæle gecnucudes, Lchdm. i. 286, 2. Gegníd smæle on mortere, ii. 60, 1. Gebeát smæle, 88, 5. Gegníd tó duste swá ðú smalost mæ-acute;ge, 108, 15. II. of the voice, not loudly :-- Ðæs cocces þeáw is ðæt hé micle hlúdor singþ on úhtan ðonne on dægréd ac ðonne hit neálæ-acute;cþ dæge ðonne singþ hé smælor and smicror gallus profundioribus horis noctis altos edere cantus solet; cum vero matutinum jam tempus in proximo est, minutas ac tenues voces format, Past. 63 ; Swt. 461, 3.

smalian; p. ode To become small, slender, etc. :-- Fram mettum smaligan to get slender by diet, Lchdm. ii. 282, 29. [Prompt. Parv. smalin minoro.] v. next word.

smalung, e; f. Diminishing, lessening :-- Læ-acute;cedómas ða ðe þynnunge mægen habben and smalunge medecines that have the power of thinning and reducing, Lchdm. ii. 260, 23.

smeágan, smeán; p. smeáde; ppr. smeágende, smeánde; pp. smeád. I. in the following glosses :-- Ic smeáge scrutor, Ælfc. Gr. 25 ; Zup. 145, 3 : meditor. Wrt. Voc. i. 50, 3. Smeáþ investigabit, Kent. Gl. 652. Smeáde disputavit, Wrt. Voc. ii. 25, 61. Smegan investigare, ' Kent. Gl. 953. Tó smyágenne tractanda, 749. II. used absolutely, or with prepositions (be, on, ymbe), to consider, meditate, inquire, deliberate :-- Ic smégu meditabor, Ps. Surt. ii. p. 185, 3. Hé smeáþ on his móde ymb ðis eorþlíce líf. Bt. 39, 7 ; Fox 224, 4. Be ðam gé smeá &dash-uncertain;geaþ de hoc quaeritis, Jn. Skt. 16, 19. Ða senatores dæghwamlíce smeádon on ánum sindrian búse embe ealles folces þearfe, Thw. p. 161, 33 ; Nicod. 19; Thw. 9, 10: Homl. Skt. i. 3, 44. Ðá big mid him smeádon dum secum quaererent, Lk. Skt. 24, 15. Smeá (smeáge, Lind. : smeoge, Rush. ) and geseoh diet . . . scrutare et vide quia, Jn. Skt. 7, 52. Ðeáh wé ofer úre mæ-acute;þ þencen and smeágean, Past. 16; Swt. 101, ii. Ic mid eallum mínum ealdormonnum wæs smeágende be ðære hæ-acute;lo úrra sáwla, L. In. prm. ; Th. i. 102, 7. Smeágende ymbe heora sáwla áræ-acute;d, L. Edm. S. prm. ; Th. i. 244, 5. Ymb his æ-acute;hé byþ smeágende in lege ejus medi&dash-uncertain;tabitur, Ps. Th. 1, 2. On eallum ðínum weorcum ic wæs smeágende, 76, 10. III. to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search, (l) with acc. :-- Ðenden ic Godes bebodu smeáge scrutabor mandata Dei, Ps. Th. 118, 115. Ne sécþ hé nánwuht, ne ne smeáþ, for ðam ðe hé hit wát eall. Bt. 42 ; Fox 258, 1. Hwí smeágaþ hí unnytt quare populi meditati sunt inania, Ps. Th. 2, Hwæt smeáde gé be wege quid in via tractabatis, Mk. Skt. 9, 33. Drihten, smeá míne geþohtas, Ps. Th. 25, 2. Smeágeaþ (smeás gié. Lind. : smeógas gé. Rush. ) hálige gewritu scrutamini scribturas, Jn. Skt. 5, 39. Ðæt hé his ágene dæ-acute;da georne smeáge, Blickl. Homl. 109, 12. Ðeáh wé fela smeán (smeágen, Cote. MS. ), wé habbaþ litellne gearowitan búton tweón. Bt. 41, 5 ; Fox 254, 9. Ðæt ic smeáde (meditarer) spræ-acute;ce ðíne, Ps. Spl. 118, 148. Ðú woldest míne láre srneágean, 22, 1; Fox 76, 25. Ic dé sende ðæt spell tó ræ-acute;danne and tó smeágeanne (ad legendum ac probandum). Bd. pref. ; S. 471, 10. Com Mellitus tó Róme be ðám nýdþearflícum intingum Angelcyriceau and hé ða wæs smeágende mid ðone pápan venit Mellitus Romam de necessariis ecclesiae Anglorum cum papa tractaturus, 2, 4; S. 505, 30. Godes mæ-acute;rþa smeágende, H. R. 105, 8. Scmegende wes scrutata est, Ps. Surt. 118, 129. Smégende (smeánde, Ps. Spl. ), 118, 70. Biþ smeád meditabitur, 36, 30. (2) with a clause introduced by ðæt, hú, hwilc, hwæt, etc. :-- Smeádon men oft, and gyt gelóme smeágaþ, hú se hláf máge beón áwend. Homl. Th. ii. 268, 7 : L. Ed. 4; Th. i. 162, 1. Ic smeáde mid mínra witena geþeahte, hú ic mæhte cristendómes mæ-acute;st áræ-acute;ran, L. Edm. S. prm. ; Th. i. 246, 19. Hé sóhte and smeáde (trac-tavit), hwæt tó dónne wæ-acute;re. Bd. 2, 5; S. 507, 29: Elen. Kmbl. 826; EK 413. Maria smeáde and þohte, hwæt seó hálettung wæ-acute;re. Blickl. Homl. 7, 16. Smeáge man geornlíce, hwæðer hit sóþ sí, Deut. 19, 18. Hí águnnon smeágan, hwilc of him ðæt tó dónne wæ-acute;re, Lk. Skt. 22, 23. Dauid ongan smeágan and þencan, hwilce ðæs gódan mannes dæ-acute;da wæ-acute;ron, Blickl. Homl. 55, 12. Ðonne mót man smeágan and geornlíce spyrian hwár ða mánfullan vununge habban, L. Eth. ix. 40; Th. i. 348, 26. Mid wæccere móde is tó smeágeanne and tó geþencenue (pensandum est), ðæt Drihten bebeád, dæt hí heora hrægel clæ-acute;nsodon. Bd. 1, 27; S. 496, 3. Ús is tó smeágenne, ðæt Drihten on ðære costunge nolde his ða myclan miht gecýþan, Blickl. Homl. 33, 17. III a. to seek an opportunity :-- Ðá smeáde he ðæt hé hine gesáwe querebat videre eum. Lk. Skt. 9, 9. Hé smeáde geornlíce ðæt hé hyne wolde belæ-acute;wan quaerebat opportunita-tem ut eum traderet, Mt. Kmbl. 26, 16. IV. to accept as the result of inquiry, to suppose :-- Be ðisum þingum ne cunne wé smeágean nán óðer þing búton hít sig on Godes dóme gelang de his rebus nihil aliud conjicere possumus, nisi quod adjudicium Dei pertineat, L. Ecg. P. i. 13; Th. ii. 178, 16. v. á-, fore-, tó-, þurh-smeágan; smeán and cpds. with smeá-; cf. smúgan.

smeágelegen, e; f. A syllogism :-- Smeágelegena syllogismos, Hpt. Gl. 503, 57. Cf. riht-smeáung, and preceding word.

smeágend-líc; adj. Meditative :-- Smeágendlíc meditativa, Ælfc. Gr. 34; Zup. 211, 6.

smeágung, smeáwung, smeáung, sméung, smeáng, e ; f. I. search, inquiry, investigation where something is lost :-- On swylcere smeágunge (the search for stolen cattle), L. Edg. S. 12; Th. i. 276, 21. Habban ðás ylcan smeágunge on minum cucum orfe and on mínra þegena, 13 ; Th. i. 276, 24: 14; Th. i. 276, 32. II. inquiry carried on by the mind, inquiry, consideration, meditation, discussion, deliberation :-- Smeágung studium. Wrt. Voc. i. 51, 27. Sió smeáung and sió gesceádwísnes ratiocinatio, Bt. 39, 8 ; Fox 224, 4. Smeáung (Ps. Surt. smeáng) meditatio, Ps. Spl. 118, 24, 97, 99. Smeágunge scrutinio, 63, 6. On smeáwunge and on leornunge háligra gewrita meditationi scripiurarum, Bd. 4, 3; S. 567, 29. Smeáunge, 1, 1; S. 474, 5: Past. ii; Swt. 67, 5. Smeánge, Ps. Surt. 38, 4. Hí hæfdon On ðam gemóte micle smeáunge and geþeaht hwæt him tó dónne wæ-acute;re illi tractatum magnum in concilio quid esset agendum habere coeperunt, Bd. 3. 5 ; S. 527, 26. Ðá geseah se árleása áídlian his smeágunge then the impious king saw all his deliberation was of no avail, Homl. Skt. i. 4, 399. Smeáunga yfle cogitationes malae, Mt. Kmbl. Lind. 15, 19. Smeáwunga, 9, 4. Smeáwungas (smeóunge, Rush. ), Lk. Skt. Lind. 11, 17. Smeáungas (sméunges, Rush.), 2, 35. v. á-, ofer-, riht-, scearp-smeágung, -smeáung.

smeáh, smeóh; adj. I. creeping in, penetrating :-- Wið smeógan wyrme, Lchdm. iii. 10, 17. v. smea-wyrm. II. subtle, crafty. [Ðe man is jiep tojenes him seluen; þat is smegh oðer man to bicharren and to biswiken, O. E. Homl. ii. 195, 5. Cf. Two þing ben in þe manne, on his þat clene kinde þat God haueþ þeron broht þureh his smehnesse (wisdom, skill), 205, 19. Smeihliche bicharede, 71, 28. Cf. Icel. í-smeygiligr insinuating.] See smeá-wrenc and other compounds with smeá-, and smeágan, ge-smeáh.

smeá-líc; adj. I. searching, penetrating (of inquiry, trial, etc. ) :-- Hwæt is sió þyrelung ð æs wæ-acute;ges búton scearplícu and smeálícu fandung ðæs módes ðæt mon mid ðære . . . onlúce ða heardan heortan quid est parietem fodere, nisi acutis inquisitionibus duritiam cordis aperire ? Past. 21, 3 ; Swt. 155, 1. II. that goes to the root or heart of a matter, profound :-- Hú ðú mé hæfst áfréfrodne æ-acute;gðer ge mid ðínre smealícan spræ-acute;ce ge mid ðære wynsumnesse ðínes sanges quantum me vel senten-tiarum pondere vel canendi jucunditate refovisti, Bt. 22, 1; Fox 76, 10: tit. ; Fox xiv, 6. III. exquisite, choice (?) :-- Smeálícran exquisitiores, Wrt. Voc. ii. 145, 15.

smeálíce; adv. I. of inquiry, investigation, etc. , searchingly, carefully, narrowly, closely :-- Hí smeálíce sóhtan perquirentes subtilius, Bd. 3, 10; S. 5. 34, 37. Hí smeálíce sóhton ðone behíddan mete, Ælfc. T. Grn. 21, 12. Hit is smeálíce and geornlíce tó séceanne subtiliter perscrutanda. Past. 21, 1; Swt. 150, 11. Wé sculon swíðe smeálíce ðissa ágðer underþencean hoc in utrisque est subtiliter intuendum, 7, 1; Swt. 49, 23. Gesceád ða wé smeálíce geþencan sculan discretio, quae subtiliter pensari debeat, Bd. 1, 27; S. 496, 35. Smeálícor, Past. 11, 2; Swt. 67, 6. II. of reasoning, thinking, etc. , closely, deeply, acutely, with penetration :-- Hé ongann smeálíce þencan on his módes ingeþance velut in augustam suae mentis sedem recepta, Bt. 24, 1; Fox 80, 5. Mé þincþ ðæt wit mæ-acute;gen smeálícor sprecan and diógolran wordum validioribus rationihis utendum puto, 13; Fox 36, 32 : 13, tit. ; Fox xii, 16. Ðonne ic ymbe swelc smeálícost þence when I think most deeply about such a matter, 10; Fox 26, 29. III. of knowing, seeing, etc. , clearly, accurately, exactly :-- Ða ðe meahton smeálíce and scearplice mid hiera and-gite ryht geseón qui videre recta subtiliter per ingenium poterant, Past. 11, 4; Swt. 69, 5. Ðeáh se láreów ðis eall smeálíce and openlíce gecýðe cuncta haec licet subtiliter rector insinuet, 21, 6; Swt. 163, 18. Se ðe wile geornlíce ðone Godes cwide singan sóðlíce (smeálíce, MS. B.), Salm. Kmbl. 171; Sal. 85. IV. closely :-- Án cliwen suíðe nearwe and suíðe smeálíce gefealden, Past. 35 ; Swt. 241, 24. v. smeáh.

smeá-mete, es; pl. -mettas; m. A delicacy :-- On ðás tíd (Lent) sceal beón forhæfednes gehwylcra smeametta, L. E. I. 40; Th. ii. 438, 9. Disc mid cynelícum mettum (smeámettum, MS. B. ) gefylled discus, re-galibus epulis refertus. Bd. 3, 6; S. 528, 15.

smeán. v. smeágan.

smearcian, smercian; p. ode To smirk, smile :-- Ic smercige subrideo, Ælfc. Gr. 47; Zup. 268, 8. Ðonne ðú smercodest and hlóge, ðonne weóp ic biterlíce, Wulfst. 140, 28. Ðá smearcode he. Bt. 34, 10 ; Fox 148, 17. Smercode (smearcode, Cote. MS. ), 34, 12 ; Fox 154, 8: 35, 4; Fox 160, 31: 40, 2; Fox 236, 22. Smercode, Blickl. Homl. 189, 4: Homl. Skt; i. 14, 126: Ap. Th. 19, 23. Ða ongan hé smearcian, Bt. 39, 4; Fox 216, 14. Smercigende subridendo, Scint. 172, 17. Gúþlác smerciende féng Guthlac received it smiling, Guthl. ii; Gdwin. 56, 6. Mid smercigendum múþe, Homl. Th. i. 430, 34.

smeart; adj. Smart, painful :-- Ic wylle swingan eów mid ðam smeart&dash-uncertain;estum swipum, ðæt is, ðæt ic wítnige eów mid ðam wyrstan wíte, Wulfst. 295, 10. [Gif þi sulf one smerte discepline & drauh þet swete likunge

into smeortunge, A. R. 294, 12. Stede and twei sporen and ane smearte