This is page 918 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

918 STEORNEDE--STICELS.

steornede; adj. Having a big forehead; fig. bold, active:--Steornede (the word occurs in a list of adjectives denoting the possession of physical characteristics) frontalis vel calidus, Wrt. Voc. i. 45, 36. Steorrede (steornede ?) frontialis, ii. 38, 55: 151, 25.

Steórnes-healh. v. Streónes-healh.

steór-, stiér-, stýr-ness, e; f. Correction, discipline:--Hine sylfne ðreágian mid stýrnysse ðære gástlícan steóre, Homl. Th. i. 360, 17. Hwílon hé gewítnaþ ðæs mannes gewitleáste mid stýrnysse óðrum tó steóre, Homl. Ass. 62, 259. Stiérnesse disciplinam, Ps. Spl. T. 2, 12. [Cf. O. H. Ger. stiurida gubernatio.]

steór-oxa, an; m. A steer:--Steóroxa anniculus vel trio, Wrt. Voc. i. 23, 41. [Ger. stier-ochs a bull.]

steorra, an; m. A star:--Steorra stella, tungel sidus, Wrt. Voc. i. 41, 53. Swána steorra hesperius, ii. 43, 39. Se hára (háta ?) steorra canis vel canicula, Stella quae Sirius vocatur, 128, 25. Se steorra ðe wé hátaþ Ursa ne cymþ næ-acute;fre on ðam westdæ-acute;le, þeáh ealle óþre steorran faren æfter ðære sunnan, Bt. 39, 13; Fox 232, 29-32. Se steorra (stearra, Lind.) ðe hí on eástdæ-acute;le gesáwon, Mt. Kmbl. 2, 9. Steorra, se is cweden commeta, Bd. 4, 12; S. 581, 13. Beorhtnes scínendes steorran, 5, 12; S. 629, 5. Stiorran, Met. 28, 44. Ðone beorhtan steorran ðe wé hátaþ morgensteorra; ðone ilcan wé hátaþ óþre naman æ-acute;fensteorra, Bt. 4; Fox 8, 2-4. Tácna on steorrum, Lk. Skt. 21, 25. [O. Frs. stera: O. Sax. O. H. Ger. sterro: Goth. stairnó; f.: O. H. Ger. sterno: Icel. stjarna; f.] v. æ-acute;fen-, dæg-, heofon-, morgen-, sæ-acute;-, scip-, swán-steorra.

steór-réðra, an; m. A steersman, skipper, captain:--Crist wæs on ðæm scipe swá se steórréþra . . . Andreas ástág on ðæt scip and gesæt be tfæm steórréþran, Blickl. Homl. 233, 4, 24: 235, 23. v. steór-mann.

steór-róðor (-er, -ur), es; n. A rudder, lit. and fig.:--Steórróþer remus (an oar used for steering), Wrt. Voc. i. 48, 11. Steórróðer palmula, ii. 67, 68. Steórróðor, 116, 52. Steórróþur gubernaculum, i. 63, 52. God is steórróþer and helma clavus atque gubernaculum, Bt. 35, 3; Fox 158, 25. God æ-acute;ghwæ; wealt mid ðæm helman and mid ðæm stiórróþre his gódnesse Deus omnia bonitatis clavo gubernare credatur, 35, 4; Fox 160, 15. Steórróðre (stiór-, Cott. MS.), 35, 5; Fox 164, 28. Swelce se stióra slépe and forlure ðæt stiórróður (clavum) . . . Se déþ swá se stióra ðe ðæt stiórróðor forliésþ, Past. 56, 3; Swt. 431, 30-33. [O. H. Ger. stiur-ruodar gubernaculum, clavus, artemo.]

steor-sceáwere, es; m. I. an observer of the stars, an astronomer, astrologer:--Up on ðæm rodore ðara steorsceáwera Epicurii, Wrt. Voc. ii. 32, 4. [Cf. O. H. Ger. himil-scouwari mathematicus; sterro&dash-uncertain;wartal magus.] II. a constellation (?):--Steorrscéwere (sceorr-, Wrt.) constellationem, Wrt. Voc. ii. 79, 66. v. steor-wigle.

steór-scofl, e; f. A rudder:--Steórsceofl gubernaculum, Wrt. Voc. i. 56, 46. Steórsceofol clavus, 74, 3.

steór-setl, es; n. The steering-seat, the stern:--Steórsetl puppis, Wrt. Voc. i. 48, 10: 56, 55: 64, 5: Ælfc. Gr. 9, 78; Zup. 75, 12. Scip oððe steórsetl puppis, 9, 28; Zup. 56, 10. Se Hæ-acute;lend wearð on slæ-acute;pe on ðam steórsetle erat in puppi dormiens (Mk. 4, 37), Homl. Th. ii. 378, 17.

steór-stefn, es; m. The stern, poop:--Steórstefn puppis. Wrt. Voc. ii. 73, 28.

steort, es; m. I. a tail, start (as in red-start, one of the names for ruticilla phoenicurus, also called fire-tail. Start, plough-start = plough-tail, v. Halliwell's Dict. Stark-naked is a corruption of start-naked):--Steort cauda, Wrt. Voc. ii. 103, 20: 129, 75. Se hálga stert sacra spina, i. 283, 50. Ðære helle hund ongan fægenian mid his steorte, Bt. 35, 6; Fox 168, 17. Nym hyre (the adder's) steort (caudam), Ex. 4, 4. Sume wyrmas wæ-acute;ren and sume fiscas ðe hæfden án heáfod and monigne steort. Ða steortas, hé sæ-acute;de, ðæt hulpan ealle ðæs heáfdes, Shrn. 162, 14-16. II. a promontory, tongue of land (cf. Start Point in Devon, Start Island in the Orkneys):--Andlang weges ðæt hit sticaþ on norðeweardum cynges steorte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 48, 9. Of ðæm weall tó steorte, 464, 25. Be gemæ-acute;re ðæt on ðone steort; of ðam steort on ða stræ-acute;t, 438, 22. Oð ðone steort; fram ðam steorte andlang ðæs fúlan bróces, ii. 250, 22. Cf. Penwiht-steort the Land's End, Chr. 997; Erl. 135. 10. [Ðe leun drageð dust wið his stert ðer he steppeð, Misc. 1, 9. Stert of an appull, of a handle of a vessel, of a plow, Prompt. Parv. 474, col. 2. See also Cath. Angl. 363, nn. 2, 3. O. Frs. stert tail: Du. staart: O. H. Ger. sterz stiva: Ger. sterz tail; plough-tail: Icel. stertr tail: Dan. stjert: Swed. stjert tail; plough-tail.] v. rysc-steort.

steor-wigle, -wigl (?), es; n. Prognostication by the stars, astrology:--Stiorwigle &l-bar; mearcunge constellationem (cf. constellatio leáses spelles talu, Wrt. Voc. ii. 20, 68; and Span, constelacion prognostication of the stars), stiorwiglu constellationes, Hpt. Gl. 467, 78. Stiorwigl (-wiglunge ?) astrologiam, 528, 64. v. steor-wiglung, wigle.

steor-wiglung, e; f. Astrology:--Æfter steorwiglunge juxta constellationem, Anglia xiii. 33, 141. v. steor-wigle.

steór-wirðe; adj. Deserving reprobation:--Ðonne wé hwæthwugu stiórwierðes ongietaþ on ða ðe ús underðiédde bióþ cum ea guae in subditis arguenda cognoscunt. Past. 28, 4; Swt. 194, 3.

stépan; p. te To cause to take a step, to initiate:--Gistoepid initiatum, Wrt. Voc. ii. 112, 2. Gestéped, gehálgodne initiatum, 45, 70. Cf. stæppan; p. stóp. v. (?) on-stépan.

stépan to bereave, stépan to exalt, stepe, -stéped, stépel, stépness, steppan, steppe-scóh, stér. v. stípan to bereave, stípan to exalt, stæpe, stépan, stípel, stípness, stæppan, stæppe-scóh, stæ-acute;r.

stéran; p. de. I. to cense, burn incense as a sacrifice:--Aaron stérde mid thimiama, Num. 16, 47. Ozias wolde offrian and stérde æt ðam weofode (Uzziah went into the temple to burn incense upon the altar of incense, 2 Chron. 26, 16), Homl. Ass. 58, 185. Nim æ-acute;lc his stórcillan and stére ætforan Gode, Num. 16, 7. Stþérde (=stérde) adoleret, sacrificaret, Hpt. Gl. 509, 59. Stérden thurificarent, 513, 69. Tó stýrenne ad thurificandum, ad sacrificandum, 477, 66. II. to perfume a person as with incense:--Stér (stýr, MS. B.) hyne mid ðære wyrte, Lchdm. i. 98, 19: 206, 2. [Þer ne schulen heo helle stenches stinken, þer me scbal ham steoren mid guldene chelle, O. E. Homl. i. 193, 45.] v. stór, stéring.

sterced-ferhþ. v. stærced-ferhþ.

stéring, e; f. Incense:--Stémendre stérincge fragrantis incensi, Hpt. Gl. 441, 73. v. stéran.

ster-melda, an; m. The word occurs in the following apparently corrupt passage:--Gif frigman mannan forstele gif hé eft cuma stermelda secge an andweardne gecænne hine gif hé mæ-acute;ge if a freeman steal a man; if he (the man who has been stolen) come back to give information of the theft, let him make his charge against the thief when the latter is present; let him (the thief) clear himself if he can, L. H. E. 5; Th. i. 28, 10. In the note on this passage stermelda is taken as steórmelda = delator fiscalis; Schmid. on the other hand, gives the meaning 'delator qui rem, factum (stær) prodit.' Perhaps for stermelda might be written stelmelda, a sense which has been given in the translation above.

stern, stert, stete, stéþa. v. stearn, steort, stíle, stéda.

stic[c] (?); adj. Sticky, viscous:--Wið ómena geberste. . . . Steah feówer scearpan ymb ða poccas and læ-acute;t yrnan ðæt sticce (the sticky matter) ðe hit wille, Lchdm. ii. 100, 4.

stic-ádl, e; f. Stitch, pain in the side:--Sticwærc, sticádl telum, i. dolor lateris, Wrt. Voc. i. 19, 23. v. stice.

sticca, an; m. I. a stick, peg:--Sticca gergenna (gergenna lignum teres, quo per duas ansas transmisso operculum firmatur ne excidat, Migne), Wrt. Voc. i. 287, 38: ii. 41, 32. Se sticca (the tent-peg him eode út þurh ðæt heáfod in tó ðære eorþan, Jud. 4, 21. Styre mid sticcan, Lchdm. ii. 76, 26. Genim twegen sticcan feðerecgede and wrít on æ-acute;gðerne sticcan be hwælcere ecge, i. 386, 4-6. Nim æ-acute;nne sticcan and gníd tó sumum þinge, iii. 274, 3. I a. the pointer of a dial:--Se sticca on ðæm dægmæ-acute;le, Anglia viii. 317, 20. II. a spoon (cf. spón):--Læ-acute;t yrnan ðæt blód on grénne sticcan hæslenne, weorp ðonne ofer weg áweg, Lchdm. ii. 142, 20: 144, 7: 104, 7. Genim fíf sticcan fulle ecedes, i. 110, 21: iii. 4, 18. Wring ðæt wós of, ánne sticcan fulne, and huniges þrý sticcan fulle, 102, 14. Nim wífes meolce þrý sticcæs fulla and cyleþena ánne sticce fulne, 96, 27. [O. H. Ger. steccho palus, paxillus, fustis, clavus: Icel. stika; f. a stick.] v. candel-, clader-, geoc-, plant-, regol-, seám-, stór-, tóþ-sticca.

sticce sticky matter, v. stic[c]. Sticce a piece, v. stycce.

stice, es; m. I. a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement:--Se ðe ús gehæ-acute;leþ from ðæm stice úrra synna hé geðafode ðæt him mon sette ðyrnenne beág on ðæt heáfud a peccatorum nos punctionibus salvans spinis caput supponere non recusavit, Past. 36, 9; Swt. 261, 13. Gif man þeóh þurhstingþ, slicc gehwilce .vi. scillingas, L. Ethb. 67; Th. i. 18, 16. II. a pricking sensation, a stitch:--Gif stice bútan innoðe sié, Lchdm. ii. 274, 28. Wið miltewærce and stice, 174, 4. Se hwíta stán mæg wiþ stice, 290, 10. Wið eágena hæ-acute;tan and stice, i. 352, 5. [Wið gestice, 393, 20.] [In his soule he hefde þe stiche of sore pine. . . . Þeos stiche was þreouold, þet, ase þreo speres smiten him tó þer heorte, A. R. 110, 12-14. Stiches iþi lonke, H. M. 35, 26. Styche, peyne on þe syde telum, Prompt. Parv. 475, col. 1. Goth. stiks a point of time: O. Frs. steke a prick, stab: O. H. Ger. stih[h]ictus: Ger. stich a prick, stitch, puncture: Dan. stik a stab: Swed. stick a prick, stitch, stab.] v. fæ-acute;r-, in-stice; stic-ádl, and next word.

sticel, es; m. That with which a prick may be given, (stickle in stickle-back; cf. stickly prickly, Halliwell's Dict.) a sting, goad:--Óðerne hé dráf mid sticele, óðrum hé wiðteáh mid brídle illum stimulo impellere nititur, hunc freno moderatur, Past. 40, 3; Swt. 293, 1. Hé sæ-acute;wþ ðone sticel ðæs andan seminantur stimuli, 38, 7; Swt. 279, 9. Þé mid stíðum ástyrest sticelum gæ-acute;lsan luxuriae stimulis te agitabis acutis, Dóm. L. 179. Ða gnættas mid swíþe lytelum sticelum hine deriaþ, Bt. 16, 2; Fox 52, 11. Sticelas ramnos, Blickl. Gl. [O. H. Ger. stihhil aculeus: Icel. stikill the pointed end of a horn.] v. sticels.

sticel; adj. v. sticol.

sticels, es; m. A goad, stimulus, thorn (lit. and fig.):--Sticels aculeus, Wrt. Voc. i. 75, 2. Sticels (not sticel) vel gádísen, 15, 15. Mé is geseald sticels mínes líchaman. . . . Ic bæd mínne Drihten ðæt hé áfyr&dash-uncertain;rode ðæs sceoccan sticels fram mé (there was given to me a thorn in the