This is page 922 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

922 STÍPERE -- STÍÞ-LÍC.

. . . Ne biþ ðes stýpol getimbrod mid æ-acute;nigum weorcstáne, Basil admn. 2 ; Norm. 38, 6-14. Stépel stræncðe turris fortitudinis, Ps. Lamb. 60, 4. Stépeles turris, Hpt. Gl. 499, 60. Hine man byrigde æt ðam westende ðam stýple (stýpele, MS. D.) fut gehende he was buried at the west end (of the minster at Ely) quite close to the tower, Chr. 1036 ; Erl. 165, 38. Ðæt hé gesáwe ða burh and ðone stípel (the tower of Babel), Gen. 11, 5. Stýpel, Homl. Th. i. 22, 19 : ii. 472, 25. Timbrian ánne stýpel turrem aedificare, Lk. Skt. 14, 28. Hé worhte of seolfre æ-acute;nne heáhne stýpel and mid scínendum gymmum besette eall ðæt hús, and on ðære upflóra his cynestól geworhte, Homl. Skt. ii. 27, 29. On stýpelum in turribus, Ps. Spl. 47, 11 : 121, 7. [Hí clumben upp tó þe stépel, Chr. 1070 ; Erl. 209, 9. Þá com se fír on ufenweard þone stépel, and forbearnde ealle þe minstre, 1122 ; Erl. 249, 6.]

stípere, es ; m. A support, prop, pillar :--Stípere destina vel postis vel fulcimen, Wrt. Voc. i. 26, 38. [Þe stipre þat is vnder þe vyne set May not bringe forþ þe grape, H. R. 135, 135. Cf. Heo wuneð under þe chirche, ase uorte understipren hire, &yogh;if heo wolde uallen, A. R. 142, 16. Cf. O. Frs. stípe a post.] v. stípan.

stípness, stíran, stí-ráp. v. á-stépness, steóran, stig-ráp.

stirc, stiorc, styric, es ; n. A stirk, calf, a young bullock or a heifer :--Stirc bucula, juvenca, vitula, Wrt. Voc. ii. 126, 63. Styrc juvencus, i. 78, 44. Ðæt þridde stód ánum styrce (cealfe, MS. C. : cf. ðæs celfes gelícnyss belimpþ tó Lucan, 192) gelíc. Homl. Skt. i. 15, 183. Tó féttum stiorce ad vitulum saginatum, Kent. Gl. 525. Stirc buculam, Wrt. Voc. ii. 12, 11 : 93, 12. Bringaþ án fæ-acute;tt styric adducite vitulum saginatum, Lk. Skt. 15, 23. [Styrk boviculus, Wrt. Voc. i. 204, 5. Styrk, neet, or heifer juvenca, Prompt. Parv. 476. Ger. stárke, sterke a young cow that has not calved : M. H. Ger. stirke, sterke.]

stirfan to kill. [O. H. Ger. ir-sterben interficere, necare.] v. á-styrfan.

stirfig ; adj. Pertaining to an animal that has died :--Gif hwá ete styrfig flæ-acute;sc si quis carnem morticinam ederit, L. Ecg. P. iv. 27 ; Th. ii. 212, 17. [O. H. Ger. stirbig mortalis, morticinus, moribundus.]

stiria, stirian, stirigend-líc. v. styria, styrian, styrigend-líc.

stirnan (?) ; p. de To be severe --Gistmægen (the two angels with Lot) styrnde (stýrde? v. steóran) werode mid wíte, Cd. Th. 150, 22 ; Gen. 2495.

stirne ; adj. Stern, hard, austere, rigorous, severe :--Ic wát ðæt ðú eart swíðe styrne mann scio quia homo durus es (Mt. 25, 24), Homl. Th. ii. 552, 31. Cyning sceal beón milde ðám gódum and styrne ðám yfelum, L. I. P. 2 ; Th. ii. 306, 1 : Wulfst. 267, 3. [God] hæfde styrne mód, gegremed grymme, Cd. Th. 4, 28 ; Gen. 60. [Se cyng heafde gifen þ-bar; abbotríce án Frencisce abbot . . . hé wæs swíðe styrne man, Chr. 1070 ; Erl. 207, 32. Laym. A. R. sturne : Orm. stirne.]

stirninga ; adv. Sternly, inexorably :--Ðæt wundor ðæt geond ðás woruld fareþ, styrnenga gæ-acute;þ, staðolas beáteþ, Salm. Kmbl. 565 ; Sal. 282.

stirn-líc ; adj. I. hard, harsh :--Warna ðæt ðú nán þing styrn&dash-uncertain;líces ne sprece ongén Iacob cave, ne loquaris contra Jacob quidquam durius, Gen. 31, 29. II. Hard, unpleasant, severe (of weather) :--Hwíltídum ðeós woruld is gesundful and myrige on tó wunigenne, hwílon heó is eác swíðe styrnlíc and mid mislícum þingum gemenged, swá ðæt heó biþ swíðe unwynsum on tó eardigenne, Homl. Th. i. 182, 35. Sceal áspringan here and hunger, bryne and blódgyte and styrnlíce styrunga, Wulfst. 86, 11. Seó heofone ús winþ wið, ðonne heó ús sendeþ styrnlíce stormas, 92, 17.

stirnlíce ; adv. I. sternly, hardly, harshly :--Hé him ondwyrde and him suíðe stiernlíce stiérde fregit eos responsionibus, Past. 28, 6 ; Swt. 197, 19. Welig spycþ styrnlíce diues affabitur rigide, Scint. 78, 18. II. inflexibly, rigorously :--Cyning sceal eallum Godes feónd&dash-uncertain;um styrnlíce wiðstandan, L. I. P. 2 ; Th. ii. 304, 20.

stirn-mód ; adj. Stern of mind :--Stópon styrnmóde (the Hebrews proceeding against the Assyrians), stercedferhðe, Judth. Thw. 24, 37; Jud. 227.

-stirre, -stirred, stirung. v. seofon-stirre, á-stirred (-styrred), styrung.

stíþ ; adj. Stiff, hard. I. in the following glosses :--Stíþ, réþe durus, crudelis, asper, Wrt. Voc. ii. 142, 19. Stíð inmitis, Germ. 392, 33 : rigens, 393, 172. Stíðes ardui, stricti, Hpt. Gl. 416, 18 : violentis, validis &l-bar; turbidis, 440, 34. Stiðre torridae, 515, 46. On stíðum in arto, duro, constricto, 444, 15. II. of material, stiff, firm, (1) strong, not bending easily, unyielding :--Hit (the sword) on eorðan læg stíð and stýlecg, Beo. Th. 3070 ; B. 1533. , Æsc byþ stíð staðule, ðeáh him feohtan on firas monige, Runic pm. Kmbl. 344, 25 ; Rún. 26. Stranga tor stíð wið feóndum turris fortitudinis a facie inimici, Ps. Th. 60, 2. Mec stíþne (an anchor), Exon. Th. 398, 17 ; Rä. 17, 9. Stíðe and rúge breóstroccas renones, Wrt. Voc. i. 40, 24. Hine mid stíðum ságlum beátaþ, Homl. Th. i. 432, 11 : 468, 32. Mid stíðum sticelum stimulis acutis, Dóm. L. 179. Se gestaþelade stíþe grundas he fixed the firm foundations, Exon. Th. 312, 4 ; Seef. 104. Ðeós wyrt hafaþ lange leáf and stíþe, Lchdm. i. 288, 15. Heó hafaþ máran leáf and stíðeran, 274, 7. (2) of a thick consistency :--Gif tó stíð sié if the mixture be too stiff, Lchdm. ii. 108, 17. Ðæt hit sý swá stíð ðæt hit wille wel clyfian, iii. 40, 13. IIa. fig. (1) in a good sense :--Mé wæs strengðu strang stíþ on Dryhtne fortitudo mea Dominus, Ps. Th. 117, 14. Stan&dash-uncertain;dan stíðe móde to stand with unshaken soul, 147, 6. Ic ðínes earmes ásecge stíþe strencðe, 70, 17. Ðone stíðan swioran fortredan rigida colla victorum calcare, Past. 33 ; Swt. 228, 8. (2) in a bad sense, stiff (as in stiff-necked) :--Gé wiðstandaþ ðam Hálgan Gáste mid stíðum swuran, Homl. Th. i. 46, 23. III. of persons, hard, stern, inexorable, severe, austere :--Ðú eart stíð man homo austerus es, Lk. Skt. 19, 21, 22. Heard &l-bar; stíð durus, Mt. Kmbl. Lind. 25, 24 : Past. proem. ; Swt. 23, 24. Hé wæs swá stíð, ðæt hé ne róhte heora eallra níð, ac hí móston ðes cynges wille folgian, gif hí woldon libban, Chr. 1086 ; Erl. 222, 31. Se man ðe tó ðon stíð biþ ðæt hé áðas sylþ ðæt hé tó nánre sybbe fón nelle homo qui adeo durus sit ut juramenta praestet, se nullam pacem admittere velle, L. Ecg. P. ii. 29 ; Th. ii. 194, 9. IV. of things that cause discomfort or require effort, e. g. weather, conflict, illness, punishment, hard, severe, unrelenting, stubborn :--Ðæ-acute;r wæs stíð gemót, Byrht. Th. 140, 40 ; By. 301. Gif seó untrumnes swá stíð beó, Lchdm. i. 260, 22. Sié ðæ-acute;r eác lufu, næs ðeáh tó hnesce ; sié ðæ-acute;r eác réðnes, næs ðeáh tó stíé, Past. 17 ; Swt. 127, 3. Hér wæs se stíþa winter, Chr. 1048 ; Erl. 171, 33. Beóþ ymbgyrde stranglíce tó ðysum stíðan gewinne, Homl. Skt. ii. 25, 341. Se démþ UNCERTAIN stíðne dóm ðám réceleásum he will pass severe sentence on the careless, Homl. Th. i. 320, 18. Gelácnian myd líðum læ-acute;cedómum ðe myd stíðum to cure with gentle remedies or severe, Shrn. 189, 24. Wiþ ða stíþustan feferas, Lchdm. i. 114, 16. V. where conformity to a standard or rule is imposed, of discipline, mode of life, etc., strict, rigid, severe, austere, hard :--Se[ó] ealde æ-acute; næs swá stíð on ðám þingum swá swá Cristes godspel is, Boutr. Scrd. 22, 24. Ða on wéstenum wunigende woruldlíce éstas and gæ-acute;lsan mid stíðum lífe fortræ-acute;don, Homl. Th. i. 544, 28. Ðæt gáte hæ-acute;r getácnode ða stíþan dæ-acute;dbóte ðæra manna ðe heora sinna behreówsiaþ, Ælfc. Thw. 3, 36. Ðá ðá hí áxodon hú hé mihte swá stearce forhæfed&dash-uncertain;nysse healdan, hé andwyrde : 'Stíðran and wyrsan ic geseah,' Homl. Th. ii. 354, 24. VI. of speech whose subject-matter is unpleasing, hard :--Stíð is ðis word, hwá mæg hine gihéra, Jn. Skt. Rush. Lind. 6, 60. Cyning cunnode hwilc ðæes æðelinges ellen wæ-acute;re stíðum wordum : 'Ðú scealt mé onsecgan sunu ðínne,' Cd. Th. 172, 22 ; Gen. 2848. VII. harsh to the taste :--Ðeós wyrt biþ ðam góman stíð and wiðerræ-acute;de for mete geþiged, Lchdm. i. 300, 10. Gemencged mid stíþum ecede, 156, 15. [O. Frs. stíth (opposite of teddre) : Icel. stinnr stiff, unbending, strong.]

stíþe ; adv. I. strongly, very much, effectively :--Cumaþ ealle engla þreátas stíðe ástyrode (commoti : v. stíþ-mægen), Wulfst. 137, 14. Ðæt ðú míne stefne stíðe gehýre exaudiet vocem meam, Ps. Th. 54, 17. [Hou thai mai stithe stand igain the fend, Met. Homl. 4, 11.] II. hardly, harshly, sternly, severely :--Hú stíðe (dure) se landhláford spræc wið hig, Gen. 42, 30. Him ðæt stíðe geald fædera Lothes, Cd. Th. 125, 15 ; Gen. 2079. III. austerely, strictly, Homl. Th. ii. 146, 7.

stíþe, an (?) ; f. A name given to lamb's cress, or to nettle (cf. the lists of plants given in sections 45, 46, Lchdm. iii. pp. 30-36) :--Stíðe ðeós wyrt hátte, Lchdm. iii. 32, 23. v. stíþ.

stíþ-ecg ; adj. Of stiff or strong edge :--Stíiðecg stýle, Exon. Th. 499, 11 ; Rä. 88, 14.

stíþ-ferhþ, -frihþ ; adj. I. of firm, strong mind :--Hálig Drihten, stíðferhð cyning, Cd. Th. 16, 10 ; Gen. 241. Stíðfrihþ, 7, 16 ; Gen. 107. Standaþ stíðferhðe (Cherubim and Seraphim), Andr. Kmbl. 1443 ; An. 722. Stíðferhþe hæleð higegleáwe, Chr. 975 ; Erl. 126, 24. II. of stern mind :--Stíðferhð cyning (the Deity at the time of the deluge), Cd. Th. 84, 32 ; Gen. 1406. Stíðferhð cyning steóre gefremede, ðá hé réðemód reorde gesette eorðbúendum ungelíce, 101, 16 ; Gen. 1683.

stíþ-hugende ; adj. Of purpose stern :--Stíðhugende hysas æt hilde, Byrht. Th. 135, 23 ; By. 122.

stíþ-hycgende ; adj. I. in a good sense, of firm, inflexible purpose, resolute :--Stópon tó ðære stówe stíðhycgende, Elen. Kmbl. 1429 ; El. 716. II. in a bad sense, obstinate, stubborn :--Hire Iudas oncwæð stíðhycgende: 'Ic ða stówe ne can,' 1362 ; El. 683. Stíðhycgendum (the multitude of unbelievers), Andr. Kmbl. 1481 ; An. 742. III. having hard, unpleasant thoughts :--'Is mé feorhgedál leófre micle ðonne ðeós lífcearo.' Him ðá stefn oncwæð stíðhycgendum, 2858 ; An. 1431.

stíþ-hygd ; adj. Resolute, constant :--Gé tó ðam lifgendan stáne stíðhygde staþol fæstniaþ, Exon. Th. 281, 30 ; Jul. 654.

stíþ-hygdig, -hýdig ; adj. Of stern purpose :--Gestáh stíðhýdig (Abraham when about to offer Isaac) steápe dúne, Cd. Th. 175, 16 ; Gen. 2896. Stópon stíðhýdige . . . þrungon þræchearde, Elen. Kmbl. 241 ; El. 121.

stíþian. v. á-, ge-, on-stíþian.

stíþ-líc ; adj. I. firm, strong :--Stíðlíc stántorr (the tower of Babel), Cd. Th. 102, 14 ; Gen. 1700. II. of immaterial things, weather, conflict, discipline, penance, hard, severe :--Stíðlíc hreóhnys a severe storm, Homl. Th. ii. 18, 5. Wæs ðæra deófla gefeoht swíðe stíðlíc ongeán ða sáwle, 340, 30. Mót tó bóte stiðlíc dæ-acute;dbót, L. Pen. 3 ; Th. ii. 278, 8. Hí begunnon tó sleánne æ-acute;lc heora óðerne mid stíð&dash-uncertain;lícum gefeohte, Jud. 7, 22. Swá swá hé strengest beón mihte ongeán ða stíðlícan scúras, Boutr. Scrd. 21, 6. III. of speech, hard,