This is page 1016 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 24 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1016 TRÚA -- TRÚWA.

tropere, Chart. Th. 430, 10. Ðonne ðú tropere haban wille, ðonne wege ðú ðíne swí[þ]ran hand, and tyrn mid dínum swíþran scytefíngre ofer ðíne breóst foreweard, swilce ðu notian wille, Techm. ii. 119, 10-12. [A tropere troparium, Wülck. Gl. 617, 38: 755, 3. A tropery, 719, 34. A tropure, 648, 33 (all 151th cent, glosses).]

trúa. v. trúwa.

trucian; p. ode. I. to fail in doing something :-- Ne trucaþ heora nan ána ðurh unmihte ac ðurh gecynde ánre Godcundnysse hí wyrcaþ ealle æ-acute;fre án weorc no one of them alone fails through want of power, but through the nature of one divinity they all work always the same work, Homl. Th. ii. 42, 27. Ciieów truciaþ the knees fail, Lchdm. ii. 242, 14. II. to fail a person (dat.), be wanting in duty to a person :-- Hé undergeat ðæt his gesworene men him trucedan, and agéfon hera castelas him tó hearme, Chr. 1090; Erl. 226, 32. III. to fail, come to an end: -- Trucaþ periclitatur, ic trucige periclitor (the passage is: Propria manu perire non licet, absque eo ubi castitas periclitatur ; but the glosser seems to have taken the word to mean more than is endangered, and to have taken it as meaning is lost), Hpt. Gl. 468, 78-469, 1. [Him trucode ealle his mycele cræftes, Chr. 1131; Erl. 260, 2. Him trukeþ his iwit, Fragm. Phlps. 5, 38. Heo is afered leste þeo eorðe hire trukie, O. E. Homl. i. 53, 15. Heo trukieð treoðen to halden, Laym. 16861. þa iseh Hængest þ-bar; his help trukede, 16416. Wærc þe nauere nulle trukien, 17171. zif bileaue him trukede, A. R. 230, 19. Ne schal him neauer tintreohe trukien incredulos supplicio dampnat eterno, Kath. 1796: 403. þis bold . . . neuer truke ne schal, Misc. 97, 122. Til domes dai ne sal it troken, Al middelerd ðerinne is loken, Gen. and Ex. 105.] v. ge-trucian.

trúgian. v. trúwian.

truht (trúht?) a trout: -- Truht tructa, Wrt. Voc. i. 55, 74: 77, 64. [From Latin.]

trull, v. turl.

trum; adj. Firm, strong; firmus, Ælfc. Gr. 38; Zup. 236, 8. I. of material things, lit. or fig. :-- He is mé trum weall, Homl. Skt. i. 7, 127. Seó burh Asor wæs swíde trum gefyrn and manegra burga heáfod Asor antiquitus inter omnia regna haec principatum tenebat, Jos. 11, 10. Trumre underwreþincge firmo fulcimento, Wrt. Voc. ii. 148, 69. On trume stówe in locum munitum, Ps. Th. 70, 2. Eálá wæ-acute;ran ða ancras swá trume and swá þurhwuniende, Bt. 10; Fox 30, 10. Trume and torhte tungol, Exon. Th. 58, 11; Cri. 934. Ofer ealla truma ceastra . . . Hwæt getácniaþ ða truman ceastra super omnes civitates munitas . . . Quid per civitates munitas exprimitur? Past. 35; Swt. 245, 6. Weal fly trumra, Exon. Th. 281, 23; Jul. 650. Biþ Drihten úre se trumesta staþol, Blickl. Homl. 13, 10. Mid weallum and geatum and dim trum&dash-uncertain;estum locum getimbrade muris, portis, ac seris instructa firmissimis, Bd. 1, 1; S. 473, 27. II. of living things, (a) strong, sound, having physical health or strength :-- Trum validus vel vegetus, Wrt. Voc. i. 51, 21. Gedafenaþ sacerde, ðonne hé mannum fasten scrífeb, ðæt hé wite hwylc se man sig, trum þe untrum [validus an invalidus), L. Ecg. C. 1; Th. ii. 132, 25. Ðonne se mon his líchoman hæ-acute;lo forsihþ. ðonne ðonne hé wel trum biþ tó wyrceanne ðæt hé wile, Past. 36; Swt. 249, 5. Wæs eft swá æ-acute;r on his líce trum, Andr. Kmbl. 2953; An. 1479. Heorot hornum trum. Beo. Th. 2742 ; B. 1369. Eofor tóþmægenes trum, Menol. Fox 499; Gn. C. 20. Ða truman (cf. hálan, 1. 3) . . . ða untruman incolumes . . . aegri, Past. 36; Swt. 247, 5. (b) strong, able to resist, fortified against :-- Wið eallum næ-acute;drum he biþ trum, Lchdm. i. 92, 4. Wið eall næddercyn hé biþ trum, 244, 3. Trume wið deófla níþum, Blickl. Homl. 171, 30. Sécaþ gé Drihten and gé beóþ teónan gehwylce ful trume, Ps. Th. 104, 4. (c) in reference to moral qualities, strong, steadfast, firm :-- Ne biþ nán man tram ðurh God, baton se ðe hine undergyt untrumne þurh hine sylfne, Homl. Th. ii. 392, 5. Iacobus trum in breóstum. Menol. Fox 266; Men. 134. Læ-acute;t mé on ðínum wordum weorilan trumne confirma me in verbis tuis. Ps. Th. 118, 28. God écne and trumne, Cd. Th. 297, 30; Sat. 525. Englas trume and torhte, Exon. Th. 55, 15; Cri. 884. III. of non-material things, firm, stable, strong :-- Ðæt mód æ-acute;gðer ge trum ge untrum animus et infirmus et fidelis, Past. 51; Swt. 395, 3. Án strica ðære ealdan æ-acute; ne biþ forgæ-acute;ged, óð ðæt hí ealle gefyllede beón. þus trum is seó ealde æ-acute;, Homl. Th. ii. 200, 2. Trum ratum, Hpt. Gl. 528, 25. Gif ðú mid trumre heortan (firmo corde) gelýfest, Bd. 3, 13; S. 538, 43. Heó áhte trumne geleáfan, Judth. Thw. 9; Jud. 6. Eówer geleáfa biþ þe trumra, gif gé gehýraþ be Godes hálgum, Homl. Th. i. 556, 27. v. med-, mis-, -trum. v. ge-trum.

truma, an; m. I. a troop of soldiers, v. trymman, I. 6, II. :-- -Truma acies, exercitus, Hpt. Gl. 477, 13. Hé férde mid fyrdlícum truman and ða burh geeode. Jos. 11. 10: Homl. Ass. 113, 356. Truman aciem, Hpt. Gl. 426, 69. Hé gesette ða menn on æ-acute;nne truman, ðe mon hiora mæ-acute;gas æ-acute;r on ðæm londe slóg, Ors. 2, 5 ; Swt. 80, 19. Hé hæfde eahta and eahtatig coortana, ðast wé nú truman hátaþ, 5, 12 ; Swt. 240, 33. Ða ísnodan truman ferratas acies. Wrt. Voc. ii. 147, 52. II. order of troops, array :-- Hé ð æt folc búton truman læ-acute;dde he led the army withtout keeping any order, Ors. 4, 8; Swt. 188, 14. III a support, v. wyrt-truma. [Breken Modredes trume, Laym. 28352. þat eadi trume of meidens, H. M. 21, 33. Ðu (Jacob) and ðin trume ben. . . to me welcume, Gen. and Ex. 1829. Hauclok was a ful god gome, He was ful god in eueri trome, Havel. 8.] v. fyrd-, ge-, scild-truma.

trumian; p. ode To become strong, recover from illness :-- Ðá cwaeþ hé ðæt gewunalíce word ðara fréfrendra: Truma ðé hraþe and wel dixit solito consolantium sermone : Bene convalescas et cito, Bd. 5, 5 ; S. 618. 9. Hine gestód sumu untrymnis . . . sóna swá hé trumian (convalescere) ongan, 4, 1; S. 564, 46. v. ge-trumian.

truming, e; f. Gaining strength, recovery :-- Cwydas dón truminge getácnaþ, Lchdm. iii. 210, 30.

trum-líc; adj. I. firm, strong, stable, (a) of material things, lit. or fig. :-- Tæ-acute;ceþ ús se torhta trumlícne hám, burhweallas beorhte scínaþ, Cd. Th. 282, 30; Sat. 294. Ða geseah ic gyldenne wíngeard trumlícne and fæstlícne vineam solidam auro miratus sum, Nar. 4, 28. Columnan swíde trumlice and fæste colmnnae solidae, 4, 21. (b) of non-material things :-- Seó ealde gesetness ys eall swá trumlíc, swá swá se Hæ-acute;lend sæ-acute;de on his hálgan godspelle, Jud. 15; Thw. 159, 29. Kyne&dash-uncertain;wyrðe ræ-acute;d and trumlíc, Anglia viii. 308, 33. Ðæt óðer líf ðætte fæstre beón scolde and trumlícre (stabilior]. Past. 52 ; Swt. 411, 1. II. hortatory, of exhortation :-- Hé ðam cyninge sende trumlíc æ-acute;rendgewrit. Bd. 2, 17; S. 520, 19 note. v. next word.

trumlíce; adv. I. firmly, strongly, steadfastly :-- Trumlíce firmiter, Ælfc. Gr. 38; Zup. 236, 8. Ða gódan weorc, ðeáh ðe hié beforan monna eágum ðyncen trumlíce gedón etiam quae humanis oculis fortia videntur, Past. 34; Swt. 237, 2. Ð æt leód and lagu trumlíce stande, Wulfst. 74, 8. Eahta sweras syndon ðe rihtlícne cynedom trum&dash-uncertain;líce up wegaþ, L.I. P. 3 ; Th. ii. 306, 19. Trumlícor firmius, Rtl. 34, 26. Freóndscype trumlícust (firmissimé) wunaþ, Sciut. 197, 18. II. in a way that encourages (?) :-- Ungeleáffullnise trumlíce- strongly (?); but the Latin is clementer geðreáð bið, Mk. Skt. p. 5, 13.

trumme. v. trymman.

trumnaþ, es; m. Strengthening, confirmation :-- Swilc God wyrceb gæ-acute;sta lífes tó trumnaþe, Exon. Th. 147, 18; Gú. 729.

trumness, e; f. I. firmness, strength, certainty :-- Trumnesse firmitatem, Kent. Gl. 840. Ðínes geleáfan trumnesse wé witon, Guthl. 5; Gdwin. 30, 18. Wé witon ðæt manega clericas nyton hwæt byþ quadrans, ac wé willaþ his mihta and his trumnysse hér geswutelian, Anglia viii. 306, 28. II. health :-- Ða truman sint tó manianne ðæt hié gewilnigen mid ðæs lícuman trumnesse ðæt him ne losige sió hæ-acute;lo ð æs módes ðý læs him ðý wirs sié gif hié ða trumnesse ðære Godes giefe him tó unnyte gehweorfaþ admonendi sunt incolumes, ut salutem carports exerceani ad salutem mentis; ne, si acceptae incolumitatis graí-iam ad usum nequitiae inclinent, dono deteriores fiant, Past. 36; Swt. 247, 6-8. III. confirmation, support :-- Drihten trumnes mín Dominus firmamentum meum, Ps. Spl. 17, 1: 24, 15 : 72, 4. Ðæra apostola tweónung næs uá swá swíðe heora ungeleáffulnys, ac wæs úre trumnys, Homl. Th. i. 300, 34. Hé týmde tó Basilies tæ-acute;cinge for his trumnysse, Basil prm. ; Norm. 32, 10. Ealle trumnysse hláfes hé forcnád omne firmamentum panis contrivit. Ps. Spl. 104, 15. IV. a firm place, the firmament :-- Bið trumnys on lande on hedhnyssum dúna erit firmamentum in terra in summis montium, Ps. Spl. 71, 16. Weorc handa his bodaþ trumnyss[e] &l-bar; staþol (firmamentum), Ps. Spl. 18, 1. v.trymness.

trus, es; n. Fallen leaves and branches or twigs as material for fuel: -- . vi. fóðra truses élce geáre, Cod. Dip. Kmbl. iii. 169, 10. [Icel. tros; n. leaves and twigs from a tree picked up and used for fuel.]

trúð, es; m. A player on a trumpet, an actor, buffoon :-- Trúð liticen, Ælfc. Gr. 9, 12; Zup. 40, 7: Wrt. Voc. i. 73, 66 (the word occurs in a list of terms connected with amusements). Com sum trúð tó ðæs bisceopes híréde, se ne gýmde nánes lenctenes fæstenes, ac eode him tó kicenan, Homl. Skt. i. 12, 59. Trúþas histriones, gligmon mimus, jocista, scurra, pantomimus, tumbere saltator. Wrt. Voc. i. 39, 41-44. As an illustration of the character of the trúð see Strutt's Sports and Pastimes, Bk. iii. c. 3, § § 4, 7, where one picture is given of dancers accompanied by trumpeters, and another of a dancing bear attended by a trumpeter. [Icel. trúðr a juggler.] v. next word.

trúð-horn, es; m. The trumpet of a trúð, q. v. :-- Trúðhorn lituus, Wrt. Voc. i. 73, 67. Trúðhornes salpistae (the passage is: Horrorem belli etclassicae salpistae metuentes). Hpt. Gl. 422, 77.

trúw, e; f. Faith :-- Ðú hæfst ongyten ða wonclan trúwa ðæs blindan lustes, Bt. 7, 2; Fox 18, 3. [O. H. Ger. trúa, trúwa fides: Icel. trú.] Cf. treów.

trúwa, trúa, an; m. I. (good] faith :-- Heriaþ úrne Ðrihten, se ðe ne forlæ-acute;t on hine gelýfende and ða ðe hihtaþ on his micclum trúwan, Homl. Ass. 112, 321. Ðam Snum ic healde mínne trúwan æ-acute;fre. Homl. Skt. i. 7, 56. II. faith, belief, confidence, trust :-- Se trúwa (trúa, Cott. MSS.) micelre orsorgnesse fiducia magnae securitatis, Past 35; Swt. 243, 12. Be geleáfan oþþe trúwan de fide, Scint. 126, 16. For ðam micclan geleáfan and for dam sóðan trúwan ðe heó symle hæfþ tó