This is page 1027 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 23 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


twing (twyng ?) what is pressed together (?), a mass, lump: -- Twinga massas. Hpt. Gl. 496, 70. v. next word.

twingan (?); p. twang; pp. twungen To press, force :-- Se hrýnð (tringaþ (twingeþ?), MS. M.) muntas qui tangit montes, Ps. Spl. 103, 33. [l am twinged (twungen, MS. H.) and meked incurbatus sum et humiliatus sum, Ps. 37, 9. Whil þat twinges (affligit) me þe fo, 41,10. Ger. zwingen.] v. twengan.

twínian. v. tweónian.

twi-nihte; adj. Two days old :-- Twynihte grút. Lchdm. ii. 74, 9. v. twá-nihte.

twinn, twínung. v. twin, tweónung.

twín-wyrm (twin- ?), es; m. The word glosses buprestis ( = GREEK a poisonous beetle, which when eaten by cattle in the grass caused them to swell up), Wrt. Voc. i. 24, 35.

twio-féte, twiógan, twio-ræ-acute;de. v. twi-féte, tweógan, twi-ræ-acute;de.

twi-ræ-acute;de; adj. I. of two minds, uncertain, undecided, irresolute :-- Geþenc be ðé selfum hwæðer ðú æ-acute;nig ðing swá fæste getiohhod hæbbe ðæt ðé þynce ðæt hit næ-acute;fre ðínum willum onwended weorþe ... Oððe hwæðer ðú eft on æ-acute;ngum geþeahte swá twioræ-acute;de sié ðæt ðé helpe hwæðer hit gewyrþe þe hit nó ne gewyrþe consider in your own case whether you have so firmly determined anything, that it appears to you, that it will never with your consent be changed ... Or again, whether in any plan you are so uncertain, that it may help you, if it is carried out, or if it is not, Bt. 41, 3; Fox 250, 5-9. II. of divided counsel, without unanimity :-- Æ-acute;lc ríce ðe byþ twyræ-acute;de on him sylfum omne regnum divisum contra se, Mt. Kmbl. 12, 25. [Bruttes weoren alle twiræde, heore teone wes þa mare, Laym. 19416.] v. án-ræde, and next word.

twiræ-acute;dness e; f. Discord, dissension, disagreement :-- Sacu and twiræ-acute;dnyss (strife, seditions, Gal. 5, 20), Homl. Skt. i. 17, 26. Ðæt swá hweþer swá hit wæ-acute;re swá sibb swá twyrédnys betweónan Saxan and Myrcenum, ðæt ðæt mynster beó æ-acute;fre on sibbe. Cod. Dip. B. i. 156, 16. Se ðe sibbe Drihtnes twyræ-acute;dnysse mid hátheortnysse tóbrycþ qui pacem Domini discordiae furore rumpit, Scint. 10, 2. God ná ys twyræ-acute;dnysse (dissensionis) God, 134, 6. Be twiræ-acute;dnysse de discordia, 133, 17. Se wæs for sumere twyræ-acute;dnesse (seditione) on cwertern ásend, Lk. Skt. 23, 19. Ða ðe ceáste and twyræ-acute;dnysse styredon, Homl. Th. ii. 338, 11. Ðonne gé geseóþ gefeoht and twyræ-acute;dnessa (seditiones), Lk. Skt. 21, 9. Twyrédnysse dissensiones, R. Ben. Interl. 109, 17. Twirédnesse discordias, Kent. Gl. 1124.

-twis, -twisa. v. ge-twis, -twisa.

twi-sceatte; adv. To the extent of a double payment :-- Sió bót biþ twysceatte máre the 'bót' shall be twice as much, L. Alf. pol. 66; Th. i. 96, 31. [O. Frs. twi-skette.] Cf. twi-gilde.

twi-scyldig; adj. Liable to a double penalty :-- Gif se frigea cunnandæge wyrce ... þolie his freótes oþþe sixtig sci&l-bar;&l-bar;., and preóst sí twy-scildig, L. In. 3; Th. i. 104, 7. Cf. twi-gilde.

twi-seht; adj. Discordant, at variance :-- Twysehte discordes, Scint. 192. 13.

twi-sehtan (?) to disagree, be at variance :-- Úðwitan gesihþ twy-sehtan (? Cockayne prints twyselican) hénðe getácnaþ if in a dream a man sees philosophers disagree, it betokens humiliation, Lchdm. iii. 204, 24.

twisehtness, e; f. Discord, dissension, variance :-- Fram twysehtnysse yfele a dissensionis malo, Scint. 6, 12.

twisel; adj. Forked, double. [Twisil tunge double tongue (Ecclus. 5, 14), Wick. O.H. Ger. der onocentaurus bizeichinót die zuislen zungin der mennisken.] v. following words.

twisel-tóðe; adj. Having the teeth forked or double :-- Twiseltððe scinodens, Wrt. Voc. i. 17, 15.

twisla, an; m. The fork of a river, road, etc.:-- Of ðam mere on ðan lace ðæ-acute;r ða brócas twisliaþ; ðanne of ðæm twislan, Cod. Dip. Kmbl. v. 198, 34. [Twissel, twistle that part of a tree where the branches separate, Halliwell's Dict. O.H. Ger. zwisila furca. Cf. Icel. kvísl a fork; fork of a river.]

twisled; adj. (ptcpl.) Forked :-- On ðone twisledan beám; of ðam twisledan beáme on ceorla geat; andlang mearce on ða twysledan ác, Cod. Dip. Kmbl. iii. 14, 1-4. Twisld corn scandula (scandella genus annonae apud Italos, q. alii dicunt hordeum distichum esse, alii vero hordeum cantherinum, Migne), Wrt. Voc. i. 38, 45. [Cf. Icel. kvísla-tré a forked tree; tví-kvíslaðr two-pronged.] v. next word.

twislian; p. ode To fork, branch :-- Ðæ-acute;r ða wegas twisligaþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 409, 4: iv. 66, 15. Ðæ-acute;r ða brócas twisliaþ, v. 198, 34. [Tunge fele-twiselende dispertite lingue; cloven tongues (Acts 2, 3), O.E. Homl. ii. 117, 29. Cf. Icel. kvísla to branch, of a tree, stream, etc.]

twisliht; adj. Forked, branched :-- In ða twislihtran biricean, Cod. Dip. Kmbl. iii. 391, 21. [O.H. Ger. zwisillochti bifurcus.]

twislung, e; f. Forking, branching, partition :-- Se þurh his cildhádes nytenesse ðis ríce tóstencte and his ánnesse tódæ-acute;lde ... Æfter his forðsíþe Eádgár ealne Angelcynnes anweald begeat, and ðæs ríces twislunge eft tó ánnesse bróhte, Lchdm. iii. 436, 3.

twi-snæcce, -snæce, -snece; adj. Double-pointed, cloven :-- Twysnæcce bisulcus, Ælfc. Gl. 49; Zup. 288, 11. (Cf. Snek pessulum. Wrt. Voc. i. 237, col. 2. Snekke or latche clitorium, pessulum, Prompt. Parv. 461. Snekk obex, obecula, Cath. Ang. 346 and see note. Sneck a latch; a piece of land jutting into an adjoining field, Halliwell's Dict. See also Jamieson's Dictionary sneck.) v. next word.

twi-snæ-acute;se; adj. Double-pointed, cloven :-- Twysnésum bisulcis, Germ. 393, 73. v. snás, and preceding word.

twi-spræ-acute;c, e; f. Double speech, unfair speech, detraction :-- Fácon and éswico and æfisto and allo tuispréco dolum et simulationes et invidias et omnes detractiones, Rtl. 25, 25. [Sowen we defles sed ... ivele word, hoker and scorn, ... and cheast, and twispeche, and curs, and leasinges, ... and alle swikele speches, Rel. Ant. i. 129, 24.]

twi-spræ-acute;ce; adj. Double-tongued; bilinguis. Ælfc. Gr. 49; Zup. 288, 7. With a metaphorical meaning, deceitful in speech, false in speech, (with pleasant words) flattering, (with envy) detracting :-- Se ðe wæ-acute;re leássagol (twispæ-acute;ce, MS. E.), weorðe se sóðsagol (sóðspæ-acute;ce), Wulfst. 72, 16. Ne sýn wé tó tæ-acute;lende ne tó twigspræ-acute;ce let us not be too free with calumnies and detractions, 253, 6. Ne beó ðú nó tó tæ-acute;lende ne tó tweo-spræ-acute;ce ... ac beó leófwende, Exon. Th. 305, 19; Fä. 90. Twispréce a flattering (mouth, Prov. 26, 28); (os) lubricum, Kent. Gl. 1007. Word twispéces the words of a talebearer (Prov. 18, 8); verba bilinguis, 636. Twispécne múð the froward mouth (Prov. 8, 13); os bilingue, 243. Gehega ðíne eáran mid þornigum hege, ðæt ðú ne gehýre lustum móde ðæra twyspræ-acute;cena word, Wulfst. 246, 10.

twispræ-acute;cness, e; f. Falseness in speech, detraction :-- Bebeorh ðé wið twispræ-acute;cnysse cave tibi a biloquio, L. Ecg. C. proem.; Th. ii. 132, 10. Uton beorgan ús wið tæ-acute;lnysse and wið twyspræ-acute;cnysse and wið leáse gewitnysse caveamus nobis a vituperatione et a biloquio et a falso testimonio, L. Ecg. P. iv. 66; Th. ii. 226, 32. Twyspécnessæ, Wulfst. 290, 30. Ic ondette æfste, twyspræ-acute;cnesse and leásunge, Anglia xi. 98, 26. Ic andette tæ-acute;lnessa and twispræ-acute;cnessa, leásunga and unriht gilp, L. de Cf. 7; Th. ii. 262, 27.

twi-sprecan to murmur :-- Hwisprendo &l-bar; tuispreccendo murmurantes, Jn. Skt. p. 4, 20. [Cf. O.H. Ger. zwi-sprehho bifarius.]

twi-spunnen; adj. (ptcpl.) Double-spun, twice spun :-- Of twispunnenum twíne línenum torta bysso. Past. 14; Swt. 83, 23. v. twi-þráwen.

twist a branch, fork (?) [The faucon moste fallen fro the twiste, Chauc. Squieres Tale, 442. A twyste frons, ramus, Cath. Ang. 399, and see note. Twist the fourchure; a twig, Halliwell's Dict. Cf. Icel. kvistr a branch.] v. candel-, mæst-twist; twisel.

twi-strenge; adj. Two-stringed :-- Twistrenge bifidus (as if from fides), Ælfc. Gr. 49 ; Zup. 288, 10.

twi-telged; adj. (ptcpl.) Double-dyed :-- Of twitælgedum bis tincto, Wrt. Voc. ii. 126, 31. Twitælgade depploide. Ps. Surt. 108, 29.

twi-þráwen; adj. (ptcpl.) Double-twisted :-- Is beboden ðæt scyle beón twiðræ-acute;wen (-ðráwen, Cott. MSS.) twín (torta byssus) on ðæm mæssegierelan, Past. 14; Swt. 87, 18. Ðæt tweoðræ-acute;wene (twyðráwene, Cott. MSS.) twín, Swt. 89, 2. v. twi-spunnen.

twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv. Twice :-- Hé hine twiwa (tuwa, MS. L.) mid fyrde gesóhte, Ors. 5, 2; Bos. 102, 37. Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis in die, Coll. Monast. Th. 20, 17. Twuwa, Scint. 80, 11. Hú ne mynegodest ðú mé nú tuwa? Bt. 35, 2; Fox 156, 14. Tuwa (twiga, Bd. M.), Bd. 4, 1; S. 564, 16. Tuwa (twigea, Bd. M.) on geáre, 4, 5; S. 573, 6. Tuwa (tuiga, Lind.), Mk. Skt. 14, 30. Tua (tuwa, MSS. A. B. C.: twiga, Lind., Rush.), 14, 72. Ic fæste tuwa (tuigo, Lind.: twige, Rush.) on ucan, Lk. Skt. 18, 12. Æ-acute;ne oðþe tua (tuwa, MSS. T. F.), R. Ben. 74, 20: Homl. Skt. i. 16, 80. Oftor ðonne tuwwa (tuwa, other MSS.), Chr. 894; Erl. 90, 20. Twiga þriga bis terque, Wrt. Voc. ii. 126, 35. ¶ With numerals :-- Sió gestód tuwa seofon hund wintra ...; ðæt is III c wintra and I M, Ors. 6, I; Swt. 252, 6. Tuwa fífe binas quinquies. Wrt. Voc. ii. 126, 25. Tuwa fíftig bis quingentenum, 11, 76. Twige, Hpt. Gl. 486, 77. Twía seofon beóþ feówertýne, Anglia viii. 302, 45. Twía fíf beóþ týn, 328, 22. [A.R. twie, twien, twies: Laym. twien (twie, 2nd MS.): Gen. and Ex. twie: O.E. Homl. twi&yogh;en, twies: Orm. twi&yogh;&yogh;ess: O. Frs. twía, tuiia.]

twi-wæ-acute;g, e; f. A balance :-- Twiwæ-acute;ge bilance, Wrt. Voc. ii. 126, 20. [O.H. Ger. zwi-wága bilibris.]

twi-weg, es; m. A place where two roads meet :-- Twiweg bivia vel bivium, Wrt. Voc. i. 53, 57.

twi-wintre, -winter; adj. Of two years :-- Twiwintre biennis, Wrt. Voc. ii. 126, 11: binus, i. biennius, 126, 23. Twywintre biennis, bimus, Ælfc. Gr. 49; Zup. 287, 13, 18. Twiwinter bimus vel biennis vel bimulus, Wrt. Voc. i. 21, 58. Fram twywintrum cilde a bimatu, Mt. Kmbl. 2, 16: Homl. Th. i. 80, 16: 82, 11. Fram twiwintre fæce a bimatu, Ælfc. Gr. 49; Zup. 287, 19 note.

twi-wyrdig; adj. Making contradictory or discordant statements, at