This is page 1141 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

UP-HEALD - UPPE-LAND

up-heald, es; n. Upholding, support, maintenance :-- Ic eom ðæs mynstres mund and upheald, Cod. Dip. Kmbl. iv. 232, 7. [Crist, Hælennde and hellpe and god upphald, Orm. 9217. Icel. upp-hald; n. support, maintenance: Dan. op-hold.]

up-hebbe, an; f. A coot (so called because it lifts up its tail when moving over the water, Grein) :-- Uphebbean hús fulicae domus, Ps. Th. 103, 17.

up-hebbing, e; f. Uplifting, uprising :-- Uphebbing ortum, Lk. Skt. Lind. 8, 8.

up-hefness, e; f. Exaltation :-- Gástlícre uphefnesse extaseos, Wrt. Voc. ii. 31, 70.

up-heofon, es; m. The heavens, the sky :-- Eall upheofon bið sweart and gesworcen, Wulfst. 137, 8. Beofaþ ealbeorhte gesceaft ... dyneþ upheofon, Exon. Th. 448, 25; Dóm. 59. Eálá middaneard ... eálá upheofon, Cd. Th. 275, 6; Sat. 167. Ðú geworhtest eorþan frætwe and upheofen; ðæt is heáh geweorc handa ðínra terram tu fundasti; et opera manuum tuarum sunt coeli, Ps. Th. 101, 22. Eorðan ic bidde and upheofon, Lchdm. i. 400, 3: Exon. Th. 60, 12; Cri. 968: Andr. Kmbl. 1596; An. 799. Se gást upheofon gesóhte spiritus astra petit, Bd. 2, 1; S. 500, 20. [Cf O. Sax. up-himil: O. H. Ger. úf-himil: Icel. upp-himinn.] Cf. up-rodor.

up-hús, es; n. An upper chamber :-- Uphúses cenaculi, Wrt. Voc. ii. 24, 67.

up-lang; adj. I. tall, high :-- Wæ-acute;ron hié nigon fóta uplonge pedum alti .ix., Nar. 22, 6. II. upright :-- Ongeán sunnan upweard licge hé ... ðonne uplang ásitte, Lchdm. ii. 18, 16: iii. 2, 12. Sæ-acute;weall uplang gestód, Cal. Th. 197, 7; Exod. 303: Beo. Th. 1523; B. 759. Uplong, Exon. Th. 495, 16; Rä. 85, 4. v. up-heáh.

up-legen, e; f. A hair-pin :-- Uplegen discriminale, Wrt. Voc. ii. 141, 1. Uplegene vel feaxpreónas discriminalia, i. 17, 2.

up-lendisc; adj. Uplandish, country (as opposed to town), rural, rustic :-- Uplendisc forensis (forensis qui foras est, Migne), Germ. 389, 41. Eft begann sum uplendisc mann egeslíce hrýman tó ðám árleásum burhwarum ... Ðá arn se ceorl geond ealle ða stræ-acute;t hrýmende, Homl. Th. ii. 302, 4-8. Wé wyllaþ ðisne circul ámearkian, ðæt se uplendiscea preóst (cf. Chaucer's: Poure persoun dwellyng uppon land) wite his naman; mæg beón ðe glædre his heorte ðe hé sum þing hérof undergyte, Anglia viii. 317, 38. Ic wéne, lá, uplendisca preóst, ðæt ðú nyte hwæt beó atomos, 318, 14. Ðú byst uppan lande mid wímmannum oftor ðonne ic beó ... Ic hit gehýrde secgan, ðæt ðás uplendiscan wíf wyllaþ oft drincan, Engl. Stud. viii. 62, 12. Wé witon ðæt ðás þing þincaþ clericum and uplendiscum preóstum genóh mænigfealde, Anglia viii. 321, 25. [Oplondysch men wol lykne hamsylf to gentilmen ... The Saxon tonge ys abide scarslych wiþ feaw uplondysch men, Trev. i. c. 59. Uplondysche mann villanus, Prompt. Parv. 512, where see note.]

up-líc; adj. I. on high, (1) referring to this world :-- Ðonne bið gefylled eall uplíc lyft æ-acute;trenum líge, Wulfst. 138, 5. Úre Drihten gesceóp ... ða upplícan heofenan ... and ðæt upplíce lyft, Hexam. 4; Norm. 6, 20-24. (2) referring to heaven :-- Ðæt wuldor ðæs uplícan éðles supernae patriae gloriam, Past. 21; Swt. 159, 23. Tó gefeán ðære upplícan ceastre, Bd. 1, 7; S. 479, 15. In ðam uplícan éðle, Exon. Th. 225, 20; Ph. 392. Uplícne hám, Cd. Th. 287, 5; Sat. 362. Ðara uplícra burhwara geférscipe, Blickl. Homl. 197, 16. II. lofty, sublime :-- Upplícan anagogen, upplíc andgyt supernum intellectum, Hpt. Gl. 506, 17-19. Uplícum andgite anagogen, Anglia xiii. 28, 15. (Cf. Anagogen, celsissimo intellectu, Wrt. Voc. ii. 75, 37. Gástlecum andgite anagogen, 1, 10. Ðæm godcundan heáhstan anagogen, 9, 7.) God mid ðæ-acute;m uplícum and mid ðæ-acute;m diéglum ðingum hira mód onliéht mid ðæm scíman his giefe, Past. 35; Swt. 243, 20. III. celestial :-- Se uplíca Déma, Blickl. Homl. 95, 33: Chr. 979; Erl. 129, 17. Gif hine gecíst sió uplíce gifu quem superna gratia elegit, Past. 7; Swt. 51, 4. Cuæð sió uplíce stemn tó Moyse, 11; Swt. 63, 23. Seó upplíce árfæstnys, Bd. 3, 13; S. 538, 31. Mid ðam uplícan mihte geþreád, 1, 7; S. 478, 40. Sprecan be ðám upplícan ðómum Godes, 5, 19; S. 640, 34. [O. H. Ger. úf-líh supernus.]

up-lyft (for gender see lyft) the air above :-- Ðú wealdan miht eorðan mægen and uplyfte, wind and wolcna, Btwk. 196, 29; Hy. 9, 6. Ðú geworhtest heofonas and eorðan, eardas and uplyft, 198, 4; Hy. 9, 19.

up-ness, e; f. Height :-- Ðú ðe oferwríhst mid wæterum hire upnyssa qui tegis aquis superiora eius, Ps. Lamb. 103, 3. v. up; adj.

upon; adv. From above :-- Swá fæger drops ðe on ðás eorðan upon dreópaþ sicut stillicidia stillantia super terram, Ps. Th. 71, 6.

upp. v. up.

uppan (-on); prep. dat. acc. I. dat. (1) where there is rest or motion on a surface, upon, on :-- Moises wæs lange uppan ðam munte, Ex. 32, 1. Gá uppan Sinai dúne and stand uppan ðære ðúne ufeweardre. Ne cume nán mann uppan ðære dúne, 34, 2-3. Hé bæd æt Gode ðæt hé him sealde wæter uppan ðære dúne, Homl. Skt. i. 19, 112. Geoffra hyne uppon ánre dúne offeres eum in holocaustum super unum montium, Gen. 22, 2. Hé ætstód uppon ánum beáme, Chr. 978; Erl. 127, 11. Hé rít uppan tamre assene sedens super asinam, Mt. Kmbl.

21, 5. Ðá wearð Eustatius uppon his horse and his gefeóran uppon heora Eustace got on his horse and his companions on theirs, Chr. 1048; Erl. 177, 38. Hé bær his tunecan, and áléde uppon ðám twám deádum, Homl. Th. i. 74, 2. Ðú byst uppan lande (up country, in rural districts; cf. Chaucer's 'poure persoun dwellyng uppon londe'; and see uplendisc) oftor ðonne ic beó, Engl. Stud. viii, 62, 9, To æ-acute;lcen cyrcean uppe land, Chr. 1086; Erl. 223, 36. (2) marking relative height, above :-- Him uppan wæs ród áræ-acute;red, Elen. Kmbl. 1768; El. 886. Ðonne bist ðú ofer uppan rodere (cf. ðonne bist ðú bufan ðam rodore, Bt. 36, 2; Fox 174, 15), Met. 24. 27. (3) of time (the case is doubtful in some instances), (a) upon, at :-- Hé Ansealme uppon Pentecosten his pallium geaf, Chr. 1095; Erl. 232, 30. Uppon Sce Michaeles mæssan ætýwde án selcúð steorra, 1097; Erl. 234, 9, 19, 32. (b) after :-- Ðys sceal on Sunnandæg feówertýne nyht uppan Eástron, Jn. Skt. 10, 11 rubc. On ðisum geáre wæ-acute;ron Eástron on viii kal. Apr., and ðá uppon Eástron on Sce Ambrosius mæsseniht, ðæt is .ii. non. Apr...., Chr. 1095; Erl. 231, 17. (4) marking object of attack :-- Ða hæ-acute;ðenan men hergodan uppon ðám Xpenan mannan, Chr. 1086; Erl. 223, 11. (5) marking ground of trust, upon trust, honour, etc. :-- Se cyng him náþer nolde ne gíslas syllan ne uppon trýwðan geunnon ðæt hé mid griðe cumon móste and faran, Chr, 1095; Erl. 231, 24. II. acc. (1) where there is motion on to a surface, upon, on to :-- Ðú gítst ðæt blód uppan ðæt weofod fundes sanguinem super altare, Ex. 29, 20: Mt. Kmbl. 26, 7. Se ðe fylð uppan ðysne stán, 21, 44. (2) of time. v. I. 3. (3) marking object of attack, upon, against :-- Hé fór uppon heora bróðer and uppon ðone earl wann, Chr. 1095; Erl. 231, 8-10. Se cyng his fyrde beád, and uppon ðone earl tó Norðhymbran fór, Erl. 231, 26. Heora æ-acute;gðer uppon óderne túnas bærnde, 1094; Erl. 230, 12. Hí ealne ðone bryce uppon ðone cyng tealdon they laid all blame for the breach upon the king, Erl. 230, 4. (4) marking addition :-- Ða bodan cýddon ðæt his bróðer grið and forewarde eall æftercwæð, bútan se cyng gelæ-acute;stan nolde eall þet hí on forewarde hæfdon æ-acute;r gewroht, and uppon ðæt (in addition to that, on the top of that) hine forsworenne clypode, búton he ða forewarde geheólde, Chr. 1094; Erl. 229, 31. [O. E. Homl. Laym. A. R. O. and N. uppen: O. Sax. uppan: O. Frs. uppa: O. H. Ger. úfan.] v. on-, þæ-acute;r-uppan.

uppan = yppan in uppende proferens, Anglia xiii. 423, 836. v. geupped.

uppe; adv. I. up, above, on high :-- Ðæ-acute;h hé uppe seó, Cal. Th. 281, 2; Sat. 265. Salte sæ-acute;streámas and swegl uppe, Andr. Kmbl. 1498; An. 750. Hræfn uppe gól, Elen. Kmbl. 104; El. 52. Uppe ofer rodere (cf. bufan ðam rodore, Bt. 33. 4; Fox 130, 15), Met. 20, 124. Wearð ætýwed uppe on roderum steorra on staðole, Chr. 978; Erl. 126, 23. Hé geseah áne hlæ-acute;dre standan æt him on eorðan. Óðer ende wæs uppe on hefenum, Past. 16; Swt. 101, 19. Saul hine wolde sécean uppe on ðæm munte, 28; Swt. 197, 13. Wæ-acute;ron ða lác forbærndu uppe on ðæm altere, 33; Swt. 232, 24. Uppe on ðam eaxlegespanne, Rood Kmbl. 17; Kr. 9. Fugel uppe sceal lácan on lyfte, Menol. Fox 536; Gn. C. 38. Mynster tó timbrianne on heánum mórum uppe (in montibus arduis ac remotis), Bd. 3, 23; S. 554, 20. I a. referring to heavenly bodies, up :-- Óþ ðæt sunne uppe sié, Lchdm. ii. 346, 22. Næs se móna ðágyt uppe quum luna erat oritura, Nar. 29, 22. On winterlícre tíde hí (the Pleiades) beóð on niht uppe and on ðæg ádúne, Lchdm. iii. 272, 2. I b. where there is motion from the sea up to the land. v. up, I. a 1 :-- Gif hé his scip uppe getogen hæbbe, L. Eth. ii. 3; Th, i. 286, 8. Be ciépemonna fóre uppe on londe. Gif ciépemon uppe on folce ceápie, L. In. 25; Th. i. 118, 11. Wæ-acute;ron ða men uppe on londe of ágáne, Chr. 897; Erl. 95, 24. I c. marking arrival. v. up, I. a 2 :-- Dá se cyng geáxode ðæt se here uppe wæs when the king learned that the Danes had appeared upon the scene, Chr. 1016; Erl. 157, 13. I d. referring to heaven :-- Hí wiston Drihten écne uppe, Cd. Th. 227, 31; Dan. 195. Eádige ðæ-acute;r uppe sittaþ, 305, 16; Sat. 647. Ys úre se hálga God on heofondreáme uppe mid englum Deus noster in coelo sursum, Ps. Th. 113, 11: Cd. Th. 273, 25; Sat. 142: Exon. Th. 24, 19; Cri. 387: 239, 30; Ph. 629: Fragm. Kmbl. 86; Leás. 45. Wé mid englum uppe wæ-acute;ron, Cd. Th. 289, 2; Sat. 391. Ne uppe on heofone ne niðer on eorðan neque in coelo sursum nec in terra deorsum, Deut. 4, 39, Wé syngodon uppe on earde, Cd. Th. 279, 1; Sat. 231. Uppe on roderum mid englum, Exon. Th. 90, 4; Cri. 1468: Hy. 3, 30. II. marking discovery. v. yppan :-- Hé hí gemartirode swá hé dyrnlícost mihte, and hé geðóht hæfde ðæt hí ðæ-acute;r næ-acute;fre uppe ne wurdan, ac ðurh Godes mihte hí ðanon gecýdde wurdon, Lchdm. iii. 424, 31. III. marking effectual action. (Cf. Icel. uppi vera to take place.) :-- Ðara ðe wile ánra hwylc uppe bringan (bring it to pass), ðæt ðú ðære gyldnan gesihst Hierusalem weallas blícan, Salm. Kmhl. 466; Sal. 233. [Her uppe, Orm. 1169. ] Þer uppe, A. R. 94, 12. Uppe on, O. E. Homl. i. 5, 2: Laym. 17495. O. Sax. uppa (-e), thár uppa an: Icel. uppi, uppi á, uppi í.]

uppe-godu (?); pl. v. up; adj.

uppe-land, es; n. Up-country, country as opposed to town, rural districts :-- Ðæt æ-acute;lc man ðe wæ-acute;re unníðing sceolde cuman tó him of porte and of uppelande, Chr. 1087; Erl. 226, 3. v. up-lendisc, uppan, I. I. last two passages.