This is page 1172 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1172 WEALDA--WEALDEND.

wealda, an; m. A ruler. v. án-, an-, Bret-, bryten-, eal-wealda. [O. Sax. ala-waldo: O. H. Ger. -walto: Icel. valdi.] ¶ as a proper name(?):--Innan Wealdan hricg on Eádríces gemæ-acute;re, Cod. Dip. B. ii. 259, 9. [O. H. Ger. Walto, Waldo: Icel. -valdi in cpd. names.] v. weald; adj.

wealdan; p. weóld, pl. weóldon; pp. wealden To have power over:--Wealdeþ imperitat, Wrt. Voc. ii. 44, 43. Æ-acute;lc mon biþ wealdend ðæs ðe hé welt; næfþ hé nánne anweald ðæs ðe hé ne welt quod quisque potest, in eo validus: quod non potest, in hoc imbecillis esse censendus est, Bt. 36, 3; Fox 176, 17. I. to control the movements of that which is moved, to regulate, wield a weapon, (a) with gen.:--Sió eax welt ealles ðæs wæ-acute;nes, Bt. 39, 8; Fox 224, 6. Ða hwíle ðe hí wæ-acute;pna wealdan móston, Byrht. Th. 134, 13; By. 83: 139, 50; By. 272. Wæ-acute;pnes wealdan, 136, 48; By. 168. Gif hé his wordcwida wealdan meahte, Exon. Th. 171, 26; Gú. 1132. (b) with dat. or inst.:--Swá hé selfa bæd, þenden wordum weóld wine Scyldinga, Beo. Th. 59; B. 30. Se ðe wætrum weóld þeahte bearn middangeardes wonnan wæ-acute;ge, Cd. Th. 83, 9; Gen. 1377. Þenden hié ðám wæ-acute;pnum wealdan móston, Beo. Th. 4083; B. 2038. II. to control that which moves itself, to have control of a person, an emotion, &c., to govern, (a) with gen.:--Be cnihtum, on hwylcere yldo hí móton hyra sylfra wealdan (se ipsos gubernare), L. Ecg. C. 27, tit.; Th. ii. 130, 12. (b) with acc.:--Sume wealdaþ ealle uncysta and leahtras on him sylfum, Homl. Th. i. 344, 34. III. of the control exercised by one in authority, to rule, govern, have dominion over, bear sway, wield power, (a) with gen.:--Þenden ic wealde wídan ríces, Beo. Th. 3722; B. 1859. Dryhten, ðú ðe ealle gesceafta gesceópe, and heora weltst qui mundum gubernas, Bt. 33, 4; Fox 128, 6, 24. Wealdest, Met. 20, 7, 50. Waldest, Hy. 3, 5. Ðú heora wylst reges eos, Ps. Th. 2, 9. Wealdeþ (dominabitur) God manna cynnes, 58, 13. Waldeþ, Met. 29, 77. Se ðe waldeþ ealra óðra eorðan cyninga, 24, 35. Hé welt (wilt, v. l.) ealles, Bt. 35, 3; Fox 158, 23. Welt, 25; Fox 88, 3. Wylt, 5, 3; Fox 14, 3. Wealt, 35, 4; Fox 160, 14. Wealt (welt, v. l.), 39, 2; Fox 214, 13. Wealt (wylt, v. l.), 35, 3; Fox 158, 19. Ðám ðe ðyses middangeardes waldaþ hujus mundi potestatibus, Past. 15; Swt. 89, 22. Ealdormenn wealdaþ hyra þeóda principes gentium dominantur eorum, Mt. Kmbl. 20, 25: Lk. Skt. 22, 25. Hé him ealles ðæs anwaldes weóld Mæcedonia ríces, Ors. 3, 11; Swt. 148, 24: Cd. Th. 258, 19; Dan. 678. Wiold, Met. 9, 38. Hí heora weóldan dominati sunt eorum, Ps. Th. 105, 30. Þeáh hé ðæs ealles wealde, Bt. 29, 3; Fox 106, 25: Met. 16, 16. Geléfst ðú ðæt seó wyrd wealde ðisse worulde, Bt. 5, 3; Fox 12, 2. Abbod, ðe ðæs wyrðe sý, ðæt hé mynsteres wealde abba, qui preesse dignus est monasterio, R. Ben. 10, 9. Walde, Elen. Kmbl. 1598; El. 801. Hé wæs tó ðam swýðe upáhafen, swylce hé weólde ðæs cynges and ealles Englalandes, Chr. 1052; Erl. 181, 25: Homl. Th. i. 488, 14: Bt. 35, 2; Fox 156, 25-27. His fæder ne wolde him læ-acute;tan waldan his eorldómes, Chr. 1079; Erl. 216, 21. God ne beþearf nánes óþres fultumes his gesceafta mid tó wealdanne, Bt. 35, 3; Fox 158, 15. (b) with dat. or inst.:--Ðú waldes (wyldst, Ps. Spl.) mæhte sæ-acute;s tu dominaris potestati maris, Ps. Surt. 88, 10. Hé eorðrícum eallum wealdeþ regnum ipsius omnibus dominabitur, Ps. Th. 102, 18: 75, 9. Waldeþ, Met. 25, 15. Hú hé welt eallum his gesceaftum, Bt. 21, tit.; Fox xiv, 3. Ic weóld folce Deniga, Beo. Th. 935; B. 465. Hé eallum súðmæ-acute;gþum weóld cunctis australibus provinciis imperavit, Bd. 2, 5; S. 506, 11. Hé weóld Walum and Scottum, Chr. 1065; Erl. 196, 28: Exon. Th. 319, 26; Víd. 18: Beo. Th. 4747; B. 2379. Hié burgum weóldon, Cd. Th. 216, 19; Dan. 9. Wióldon, Met. 1, 48. (c) with acc.:--Ðú wealdan miht eall eorðan mægen, wind and wolcnu; wealdest ealle on riht, Hy. 9, 5-7. Hé welt ealle gesceaftu, Bt. 39, 13; Fox 234, 22. (d) with a preposition:--Se ofer deóflum wealdeþ, Cd. Th. 263, 21; Dan. 765. Se ofer mægna gehwylc waldeþ, Exon. Th. 255, 32; Jul. 223. (e) absolute:--Wylt president, Wrt. Voc. ii. 67, 45. Wealdendum imperantibus (Valeriano et Gallieno, Ald. 67), Hpt. Gl. 515, 45. III a. fig. where the subject is an abstract noun, (a) with gen.:--Ðý læs mín æ-acute;nig unriht wealde non dominetur mei omnis injustitia, Ps. Th. 118, 133. Sió gesceádwísnes sceal ðære wilnunge waldan, Met. 20, 198. (b) with acc.:--Unsóðfæstnys ealle wealde, Ps. Th. 54, 9. (c) with a preposition:--His mægen wealdeþ ofer eall manna cyn, Ps. Th. 65, 6. IV. to have power over things, to possess, be in possession of, have at command, be master of, (a) with gen.:--Hé sæ-acute;s wealdeþ ipsius est mare, Ps. Th. 94, 5. Hí wealdaþ eorðan possederunt terram, Ps. Spl. C. 43, 4. Þonne wealdaþ hý heom sylfum weorðscypes then shall they command for themselves respect, L. I. P. 23; Th. ii. 336, 23. Manigra folca gestreónes hié wieóldon labores populorum possederunt, Past. 50; Swt. 391, 4. Hí weóldon wælstówe they were masters of the field, Beo. Th. 4108; B. 2051. Wælstówe wealdan, 5961; B. 2984: Byrht. Th. 134, 37; By. 95: Ps. Th. 90, 11. For worulde weorðscypes wealdan to command the respect of the world, L. I. P. 16; Th. ii. 324, 4. (b) with dat. or inst.:--Hé sceal ðý wonge wealdan; ne magon gé him ða wíc forstondan, Exon. Th. 144, 6; Gú. 674. Ðara ðe lífe weóldon of those who lived, 118, 14; Gú. 239. Beáhhordum leng wyrm wealdan ne móste, Beo. Th. 5647; B. 2827: Vald. 2, 31. (c) with acc.:--Heofonas ðú wealdest tui sunt coeli, Ps. Th. 88, 10. Habban hí and wealdan Hornemeres hunred on hyre ágenre andwealde habeant et possideant hundredum de Hornemere in sua propria potestate, Cod. Dip. Kmbl. iv. 200, 7. V. to have power to decide or choose what shall take place, to determine, ordain, have the deciding or control of matters, (a) with gen.:--Se ðe lífa gehwæs lengu wealdeþ he that determines the length of every life, Exon. Th. 133, 2; Gú. 483. Wealde se cyning þreóra æ-acute;nes (the king shall have power to ordain one of three courses); oþþe hine man cwelle, oþþe ofer sæ-acute; selle, oþþe hine his wergelde álése, L. Wih. 26; Th. i. 42, 16. Se ðe útlages weorc gewyrce, wealde se cyningc ðæs friðes, L. C. S. 13; Th. i. 382, 18. Sume secgaþ ðæt sió wyrd wealde æ-acute;gþer ge gesæ-acute;lþa ge ungesæ-acute;lþa æ-acute;lces monnes, Bt. 39, 8; Fox 224, 13. Ðæt hí ne geþafian, gyf his waldan magan, ðæt ðæ-acute;r æ-acute;nig unriht up áspringe, L. I. P. 7; Th. ii. 312, 36. Gif hí ðæs wealdan mihton, Wulfst. 185, 3. (b) with dat. or inst.:--Seó weóld hyra (two buckets) síþe, Exon. Th. 435, 12; Rä. 53, 6. Segl síðe weóld, Cd. Th. 184, 10; Exod. 105. Ðæ-acute;r hé dý fyrste wealdan móste, Beo. Th. 5141; B. 2574. (c) with a clause:--Petre ðæne ealdorscipe hé betæ-acute;hte, and hét, ðæt hé weólde be manna gewyrhtum, hwá ðæ-acute;rin móste and hwá ná ne móste, Wulfst. 176, 16. Wé ðé magon sélre gelæ-acute;ran, æ-acute;r ðú gúðe fremme, weald hú ðé sæ-acute;le (decide thou how it shall happen to thee) æt ðam gegnslege, Andr. Kmbl. 2710; An. 1537. (d) absolute:--Ðæt ne geþafodon ða ðe micel weóldon on ðisan lande (hit him ne geþafode Godwine eorl, ne éc óþre men ðe mycel mihton wealdan, col. 1) those who very much had the control of affairs in this land would not allow that, Chr. 1036; Th. i. 292, col. 2. Gif lád forberste, bisceop ðonne wealde and stíðlíce déme, L. C. S. 54; Th. i. 406, 10. Gif man wealdan mæge (if it can be managed), ne dýde man næ-acute;fre on Sunnandæges freólse ánigne forwyrhtne, L. E. G. 9; Th. i. 172, 13: L. C. S. 45; Th. i. 402, 10: Anglia ix. 260, 11. Binnan cirictúne æ-acute;nig hund ne cume, ðæs ðe man wealdan mæge, L. Edg. C. 26; Th. ii. 250, 8. Hé wille, gif hé wealdan mót, leóde etan, Beo. Th. 889; B. 442. Ne beóð wé leng somed, gif ic wealdan mót, Cd. Th. 168, 22; Gen. 2786. VI. to have power that brings something to pass, to cause, be the cause, author, source of something, (1) of persons, (a) with gen.:--Ðæs ðú wealdest this is thy doing, Elen. Kmbl. 1517; El. 761. Hé nánre geðylde wealdeþ ab ipso est patientia mea, Ps. Th. 61, 5. Gif hwelc folc bið mid hungre geswenced, and hwá his hwæ-acute;te gehýt and óðhielt, hú ne wilt hé hiera deáðes? si populos fames attereret et occulta frumenta ipsi servarent, auctores procul dubio mortis existerent, Past. 49; Swt. 377, 9. Syndon cyrcan wáce gegriðode . . . wá ðam ðe ðæs wealt, L. I. P. 25; Th. ii. 340, 14. Ðæs ic seolfa weóld, Cd. Th. 281, 21; Sat. 275. Gif ðú hwæt on druncen misdó, ne wít ðú hit ðam ealoðe, for ðam ðu his weólde ðé silf, Prov. Kmbl. 39. Ðæt hé sigora gehwæs ána weólde (wolde, MS.), Exon. Th. 276, 7; Jul. 562. Ic wille wealdan eów blisse and micelre lisse, Wulfst. 132, 23. (b) with dat. or acc.:--Ðæt his mód wite, ðæt migtigra wíte wealdeþ, ðonne hé hjm wið mæge, Cd. Th. 248, 33; Dan. 523. (2) of things, with gen.:--Ús unwidera for oft weóldon unwæstma, Wulfst. 129, 4. (3) of motives:--Mid ðý se willa má waldeþ on ðam weorce ðære gemengdnysse, Bd. 1, 27; S. 495, 38. VII. to have power to do, be able:--Búton hí hit gebéton, ðæs ðe hí wealdan magon (as far as lies in their power), Wulist. 301, 20. Þeáh fýr wið ealla sié gemenged weoruldgesceafta, þeáh waldan ne mót ðæt hit æ-acute;nige fordó (cf. ðeáh ne mæg náue ðara gesceafta ofercuman, Bt. 33, 4; Fox 130, 17), Met. 20, 129. [To walden (welde, 2nd MS.) kineriche, Laym. 2966. Wealden possidere, O. E. Homl. ii. 79, 11: H. M. 39, 20. Welden, O. E. Homl. i. 163, 55. Goth. waldan garda GREEK: O. Sax. O. L. Ger. waldan dominari: O. Frs. walda: O. H. Ger. waltan dominari, regnare, protegere: Icel. valda to wield, rule; to cause.] v. ge-, ofer-wealdan; wealdende, ge-wealden; wealdian.

weald-bæ-acute;re, es; n. A place where trees grow affording mast for swine:--Ad hoc terram pertinent in diuersis locis porcorum pastus, id est uuealdbaera, Cod. Dip. Kmbl. i. 184, 1. v. den-bæ-acute;re.

wealdend, es; m. I. one who exercises power over persons or things, a controller, master:--Æ-acute;lc mon biþ wealdend ðæs ðe hé welt, næfþ hé nánne anweald ðæs ðe hé ne welt quod quisque potest, in eo validus: quod non potest, in hoc imbecillis esse censendus est, Bt. 36, 3; Fox 176, 17. Hí hine heom for god hæfdon, and hý sæ-acute;don ðæt hé wæ-acute;re ealles gewinnes waldend (cf. hans (Odin's) menn trúðu því, at hann ætti heimilan sigr í hverri orrostu, Ynglinga Saga, c. 2), Ors. 1, 6; Swt. 36, 21. Wé witon hé úre wæs wealdend we knew he was master of us, Blickl. Homl. 243, 18. Se ðe ðæs weddes waldend sý, L. Edm. B. 6; Th. i. 254, 22. Ðú wéndest ðæt steórleáse men wæ-acute;ron gesæ-acute;lige and wealdendas ðisse worulde nequam homines potenteis felicesque arbitraris, Bt. 8, 3; Fox 14, 1. Hé wolde ðætte ealle men wæ-acute;ran ealra óþra gesceafta wealdandas ille genus humanum terrenis omnibus praestare voluit, 14, 2; Fox 44, 33. II. one who exercises dominion, a ruler, governor, sovereign:--Ðes and ðeós wealdend hic et haec praesul, Ælfc. Gr. 9, 10; Zup. 39, 12. Cum mid ús for ðon ðe ðú eart úre wealdend, Blickl. Homl. 239, 9, Eádgár, Engla waldend, Chr. 973; Erl. 124, 9. Eádweard, hæleða wealdend, 1065; Erl. 196, 27. Englalandes wealdend, Cod. Dip. Kmbl. iv. 232, 3. Ne sint wé náne waldendas eówres geleáfan non dominamur fidei vestrae, Past. 17; Swt. 115, 24. Ne sint wé náne waldendas ðisses folces non dominantes in clero, Swt. 119, 24. Ðeóda kyningas beóð ðæs folces