This is page 1173 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Oct 2014. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

WEALDENDE--WEALH-HAFOC. 1173

waldendas principes gentium dominantur eorum, Swt. 120, 3. Hié wéron seolfe wuldres waldend, Cd. Th. 266, 18; Sat. 24. Wealdendras imperatores, Scint. 215, 9, Ealdormen and þeóde wealdendras, Cod. Dip. Kmbl. iii. 350, 25. II a. applied to the Deity:--Án sceppend is and se is wealdend heofones and eorþan and ealra gesceafta, Bt. 21; Fox 72, 29: 35, 3; Fox 158, 25: 39, 12; Fox 232, 11. Wealdend Drihten Dominus, Ps. Th. 65, 16. Úre fæder, ealles wealdend, cyning on wuldre, Hy. 7, 1. God ðe is wealdand and wyrhta ealra gesceafta, L. Eth. vi. 42; Th. i. 326, 13. Án is éce cyning, wealdend and wyrhta ealra gesceafta, L. I. P. 1; Th. ii. 304, 2. Se is waldend windes and goldes, Blickl. Homl. 133, 30. Wit Waldendes word forbræ-acute;noc, Cd. Th. 49, 26; Gen. 798. Ðæt hé Wealdende, écean Dryhtne, gebulge, Beo. Th. 4648; B. 2329. III. a possessor, master, lord:--'Gewít ðú (Hagar) ðínne waldend sécan; wuna ðæ-acute;m ðé ágon.' Heó gewát engles lárum hire hláfordum, Cd. Th. 138, 17; Gen. 2293. Se wela ne mæg his wealdend gedón nó ðý weorþron, Bt. 27, 2; Fox 98, 13: 16, 3; Fox 56, 3, 17. Se wela and se anweald náuht ágnes gódes nabbaþ, ne náuht þurhwuniendes heora wealdendum sellan ná magon, 27, 4; Fox 100, 22. [Creatorem celi et terre scuppende and weldende of heouene and of orðe, O. E. Homl. i. 75, 26. Wealdende, ii. 17, 32. Godd, domes waldend, Laym. 28205. Waldende (weldende, 2nd MS.), 25568. Goth. garda&dash-uncertain;waldands GREEK: O. Sax. waldand (used of the Deity): O. H. Ger. Waltant (proper name): Icel. valdandi.] v. eal[l]- (al-), ofer-, þrym-wealdend, and next word.

wealdende; adj. (ptcpl.) Ruling, powerful:--Mihtig God, . . . waldende God, Exon. Th. 62, 34; Cri. 1011: 71, 27; Cri. 1162. Se wealdenda Drihten, Homl. Th. i. 328, 11. Se anweald ne mæg gedón his wealdend wealdendne, Bt. 16, 3; Fox 56, 3, 17. Hwæþer ðú nú wéne ðæt ðæs cyninges geférræ-acute;den and se wela and se anweald ðe hé gifþ his deórlingum mæge æ-acute;nigne mon gedón weligne oððe wealdendne? an vero regna regumque familiaritas efficere potentem valent? 29, 1; Fox 102, 4. Waldendne, 29, tit.; Fox xvi, 2. Nis under mé æ-acute;nig óþer wiht waldendre, ic eom ufor ealra gesceafta, Exon. Th. 427, 6; Rä. 41, 87. v. eal[l]-, ge-, þrym-wealdend[e]; wealdan.

wealdend-god, es; m. The Lord God:--Ic cleopige tó Heáhgode and tó Wealdendgode ðe mé wel dyde clamabo ad Deum altissimum, et ad Dominum qui bene fecit mihi, Ps. Th. 56, 2. Se is wealdendgode wellíc&dash-uncertain;endlíc beneplacitum est Deo, 67, 16. [O. Sax. waldand-god.]

wealdes; adv. Of one's own accord, purposely, voluntarily:--Gif him wealdes (gewealdes, Hatt. MS.) gebyrige oððe ungewealdes, Past. 28; Swt. 198, 22. [Þu forschuppeste selfwilles and waldes in to hare cunde, H. M. 27, 2. Heo sunegeð deadliche iðe bruche, &yogh;if heo hit brekeð willes and woldes, A. R. 6, 26.] v. ge-wealdes.

weald-genga, an; m. A weald-goer (v. weald), bandit, brigant:--Hé wolde beón yldest on ðam yfelan flocce, and geworhte his geféran tó wealdgengum ealle on wídgillum dúnum . . . 'Hé is geworden tó weald&dash-uncertain;gengan and ðæra sceaðena ealdor, ðe hé him sylf gegaderode, and wunaþ on ánre dúne mid manegum sceaðum.'. . . Ðá ætstód se wealdgenga . . . and áwearp his wæ-acute;mna, Ælfc. T. Grn. 17, 30-18, 31. [Cf. wald-scaðe (wode-scaþe, 2nd MS.), Laym. 25859; the same creature is referred to in these previous lines: Isihst þu þe munt and þene wude muchele, þer wuneð þe scaðe inne, þa scendeð þas leode? 25689-92.]

wealdian; p. ode To rule, command:--Ic wealdige vel ofer bebeóde imperito, Wrt. Voc. i. 54, 52. [O. Sax. gi-waldón.] v. wealdan.

weald-leðer, es; n. A rein:--Hí ne móton swíþor styrian ðonne hé him ðæt gerúm his wealdleðeres tó forlæ-acute;t, Bt. 21: Fox 74, 8. Se gemet&dash-uncertain;gaþ ðone brídel and ðæt wealdleþer ealles ymbhweorftes heofenes and eorþan orbis habenas temperat, 174, 19. Ðá gelæhton ða weardmen his wealdleðer fæste, Ælfc. T. Grn. 18, 15. Heó wæs on gyldenum scryd, and æt ðam wæ-acute;ron gyldene hors, and on ðám wæ-acute;ron ða wealdleðer swá up getíged, swá swá hig urnon tó heofenum up, Shrn. 156, 12. v. ge&dash-uncertain;weald-leðer.

weald-more. v. wealh-more.

wealdness, e; f. Rule, dominion:--Waldnis ðín dominatio tua, Ps. Surt. 144, 13.

weald-stapa, an; m. A grasshopper, locust:--Waldstapan locustas, Mk. Skt. Rush. 1, 6.

weald-swaþu, e; f. A forest-track:--Lástas wæ-acute;ron æfter waldswaþum wíde gesýne the steps were to be seen far along the forest-tracks, Beo. Th. 2810; B. 1403.

weale, wale, an; f. A female slave, servant:--Wonfeax wale, . . . mennen, Exon. Th. 393, 30; Rä. 13, 8. Wonfáh wale weóld hyra (two buckets) síþe, 435, 11; Rä. 53, 6. v. wealh.

weale-wyrt. v. wealh-wyrt.

wealg; adj. Nauseous (? Halliwell gives wallow = flat, insipid; wallowish = nauseous):--Se wearma welð on gódum cræftum, ðý læs hé sié wealg for wlæcnesse, and for ðæm weorðe út áspiwen (ne evomatur tepidus), Past. 58; Swt. 447, 18. [Þi muð is bitter and walh al þat tu cheowest, and hwit mete se þi mahe hokerliche undorfeð, þat is wið unlust, warpeð hit eft ut, H. M. 35, 30. Walhwe swete supra in bytter swete, Prompt. Parv. 515. Icel. válgr, volgr warm, lukewarm.]

-wealg (-wealh). v. on-wealh.

wealh an implement that rolls things over(?), a harrow:--Wealh occa, Wrt. Voc. ii. 79, 25. Walh, 62, 63. [Cf. Goth. us-walugjan GREEK: O. H. Ger. bi-walagón volutare.]

wealh; gen. weales; m. I. a foreigner, properly a Celt (cf. the name Volcae, a Celtic tribe mentioned by Caesar):--Walch barbarus, Wrt. Voc. ii. 12, 75. Ic (an axle-tree) síþade wíddor, mearcpaþas wala (walas, MS.) træd, móras pæðde, Exon. Th. 485, 7; Rä. 71, 10. [Icel. Valir; pl. the Celtic people in France.] ¶ wealh is found in many proper names. v. Txts. 489. See also the compounds in wealh-. I a. a Celt of Britain; the word occurs mostly in pl., Wealas; gen. Weala, Walena, the British, the Welsh, or Wales:--Wealh gafolgelda .cxx. sci&l-bar;&l-bar;. . . . Weales hýd twelfum, L. In. 23; Th. i. 118, 3. Wealh, gif hé hafaþ fíf hýda, hé bið syxhynde (cf. for relative importance of the Celt and the Englishman, L. R. 2; Th. i. 190, 15-18), 24; Th. i. 118, 10. Gif þeów Wealh Engliscne monnan ofslihð, 74; Th. i. 148, 14. Hér Hengest and Æsc gefuhton wiþ Walas (cf. Brettas, l. 17) . . . and ða Walas flugon ða Englan swá fýr, Chr. 473; Erl. 12, 26. Hér Æðelfrið ofslóh unrím Walena (-ana, v. l.), and swá wearð gefyld Augustinus wítegunge, ðe hé cwæð: 'Gif Wealas nellaþ sibbe wið ús, hí sculan æt Seaxana handa farwurþan.' Ðár man slóh .cc. preósta, ða cómon ðyder ðæt hí scoldon gebiddan for Walena here, 607; Erl. 20, 29. Hí ofslógon .ii. þúsendo Wala (Walana, v. l.), 614; Erl. 20, 37. Wala (Weala, v. l.) cyning, 710; Erl. 44, 4. Hér wæs Wala (Weala, v. l.) gefeoht and Defna æt Gafulforda, 823; Erl. 62, 14. Wiþ ðæs landes gewrixle ðe on Wealum is æt Pendyfig pro commutatione alterius terre que sita est in Cornubio, ubi ruricole illius pagi barbarico nomine appellant Pendyfig, Chart. Erl. 192, 5. Hí ofslógon monige Wealas (Walas, v. l.), Chr. 477; Erl. 12, 31. ¶ the word is found as part of place-names, v. Cod. Dip. Kmbl. vi. Index, v. Bret- (Bryt[t]-), Corn-, Norþ-, West-Wealas (-Walas). I b. a Roman:--Weala sunderriht jus Quiritum (cf. Rómwara sundorriht, Wrt. Voc. ii. 49, 11, reht Rómwala, Rtl. 189, 13, which translate the same phrase), Wrt. Voc. i. 20, 64. [O. H. Ger. walah Romanus.] II. a slave, servant. Cf. the derivation of slave from the name of a people:--Mín weal sprecð meum mancipium loquitur, mines weales sunu, mínum weale ic timbrige hús, mínne weal ic beládige, eá lá ðú mín weal, sáw wel, fram mínum weale ic underféng fela gód, mine wealas (mancipia) eriaþ, mínra þeówra manna (mancipiorum) æceras, Ælfc. Gr. 15; Zup. 101, 13-21. Ðes wísa weal (mancipium), 6, 4; Zup. 19, 8: 6, 3; Zup. 18, 16. Ðæs weales (v. ll. weles, wieles; ðræ-acute;les, Lind.: esnes, Rush.) hláford dominus servi illius, Mt. Kmbl. 24, 50: Shrn. 154, 22. Ðrittegum geárum ne gestilde næ-acute;fre stefen cearciendes wæ-acute;nes ne ceoriendes wales for thirty years the sound of creaking wain and chiding thrall never ceased, Lchdm. iii. 430, 34. Ne hý ne wé ne underfón óðres wealh ne óðres þeóf, L. Eth. ii. 6; Th. i. 288, 4. Wealas servi, Gen. 21, 25. Ðis folc ðe úre wealas syndon, Ex. 14, 5. Wé ðe næ-acute;ron wurðe beón his wealas gecígde, Homl. Th. ii. 316, 23. Weala wín crudum vinum, . . . hláforda wín honorarium vinum, Wrt. Voc. i. 27, 55, 57. Genam Abimelech wealas and wylna (servos et ancillas], Gen. 20, 14. Ic (a skin which furnishes thongs) fæste binde swearte wealas (slaves or strangers, captives; Aldhelm's riddle has: Nexibus horrendis hommes constringere possum), hwílum séllan men, Exon. Th. 393, 22; Rä. 13, 4. [Ælc þrel and ælc wælh wurðe iuroeid, Laym. 14852.] v. hors-, hund-, scip-wealh; weale, wilh. II a. a shameless person. v. wealian, wealh-word:--Walana protervorum, Hpt. Gl. 527, 22.

weal-hát. v. weall-hát.

wealh-basu(-o) foreign scarlet, vermilion:--Wealhbaso vermiculo, Wrt. Voc. ii. 77, 21. Wealhbasu, Anglia xiii. 29, 56. [The passage glossed in both is Ald. 15. In glossing the same passage wealcbasewere (weolc-(?) v. weoloc-basu; but cf. wealc-stód for wealh-stód, 463, 42) occurs, Hpt. Gl. 431, 32.]

Wealh-cyn[n], es; n. The Celtic race:--Ða land ðe ic on Wealcynne (the Celts of the south-west) hæbbe bútan Triconscíre, Chart. Th. 488, 26. Hig gegaderadan mycle fyrde mid Walkynne (the Celts of Wales), Chr. 1055; Erl. 188, 33. Griffin wæs kyning ofer eall Wealcyn, 1063; Erl. 195, 12. v. Norþ-Wealhcynn.

Wealh-færeld, es; n. A 'Welsh' expedition, a term applied to forces defending the Welsh Marches(?):--Liberabo monasterium (Blockley, Worcestershire) a pastu et refectione illorum hominum quos Saxonice nominamus Walhfæreld and heora fæsting, Cod. Dip. Kmbl. ii. 60, 29. v. next word.

Wealh-geféra, -geréfa, an; m. A count of the Welsh Marches(?), the commander of the Wealh-færeld(?):--Ðý ilcan gére forðférde Wulfríc cynges horsðegn; se wæs eác Wealhgeféra (other MSS. have -geréfa. Kemble, taking the latter reading, says: 'I am disposed to believe that he was a royal reeve to whose care Alfred's Welsh serfs were committed, and who exercised a superintendence over them in some one or all of the royal domains,' Saxons in England, ii. 179. See the first passage under Wealh-cyn), Chr. 897; Erl. 96, 17, and note.

wealh-hafoc, es; m. A foreign hawk, a gerfalcon; herodius (v. erodius