This is page 1265 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
-WORD -- WORD-GEMEARC. 1265
unnþances (the words escaped him involuntarily, Chr. 1055; Erl. 189, ] 6. Ðæt word belimpð synderlíce tó Gode ánum, ' lc com,' Homl. Th. ii. 236, II. Him andswarode God swá ðæt ne wiste, se ðæs wordes (the answer) bád, Andr. Kmbl. 522; An. 261. On ðam worde: 'Uton wyrcan, ' . . . on ðam worde: ' Tó úre anlícnysse, ' Boutr. Scrd. 19, 13. For ðam worde hé wæs geunrét he was sad at that saying, Mk. Skt. 10, 22. ' Ic hit eom. " Hí mid ðam worde wendon underbæc . . . Eft áxode se Hæ-acute;lend . . . Hí eft andwyrdon mid ðam æ-acute;rran worde . . . Ðá and wyrde hé mid ðam ylcan worde. Homl. Th. ii. 246, 15-20: Cd. Th. 31, 35; Gen. 495: 165, 4; Gen. 2726. ¶ worde is often used pleonastically with verbs of saying, cf. wordum under I :-- Ða hé worde cwæð, ðæt . . . , Cd. Th. 3, 6; Gen. 31. Hé worde cwæð: ' Témaþ and wexaþ,'12, 34; Gen. 195: Andr. Kmbl. 1432; An. 716. Swá dú worde becwist, 386; An. 193: Exon. Th. 123, 32; Gú. 331. Ða worde frægn wuldres Aldor Cain hwæ-acute;r Abel wæ-acute;re, Cd. Th. 61, 24 ; Gen. 1002. Hé ðæt word gecwæð, ðæt hit aa hæfde ofer Godes ést ðe hit hæfde bútan ðære cyrcan hláforde, Chart. Th. 141, I. Hé ðæt word ácwæð, ðæt ðæt micle morð menn ne þorfton þolian, Cd. Th. 40, 14; Gen. 639. Hé ðæt word ácwæð:' ' Ic ðé mæg secgan . . . , ' Exon. Th. 20, 12; Cri. 316: Andr. Kmbl. 2722; An. 1363 (and often). Ðis is sceortlíce gesæ-acute;d ; uton secgan word gyt, Homl. Th. ii. 330, 23. Wæ-acute;ron ðás word gewídmæ-acute;rsode these sayings were noised abroad, Lk. Skt. I, 65. Ðá áhsode hé hine manegnm wordum inlerrogabat ilium multis sermonibus, 23, 9. On ðám twám formum wordum in the two first sentences (of the Lord's prayer), Homl. Th. i. 262, 22. Hé rihte æ-acute; getácnode on týn wordum [or (6)], Andr. Kmbl. 3023 ; An. 1514. (2) a saying, maxim :-- Hí cweþaþ ðæt to worde, ðæt se bið on geþance wærast and wísast, se ðe óðerne can raðost ásmeágan; cweþaþ eác tó worde ða ðe syndan stunte, ðæt mycel forhæfednes lytel behealde, ac ðæt mete wæ-acute;re mannum gescapen, tó ðam ánum, ðæt men his scoldan brúcan, Wulfst. 55, 20 -- 25. (3) a tale, story :-- Ðá hæfdon monige unwíse menn him. tó worde and tó leásungspelle, ðæt sió hæ-acute;te . . . wæ-acute;re for Fétontis forscapunge quidam . . . suas inanes ratiunculas conquirentes, ridiculam Phaetontis fabulam lexuerunt, Ors. l, 7; Swt. 40, 8. (4) a report, tidings :-- Ðam cynge com word (word came to the king), ðæt unnfriðscipa læ-acute;gen and hergodon. Chr. 1046; Erl. 173, 5. Sóna swá ðæt word becom tó Neróne, Blickl. Homl. 173, 35. Ða sprang ðæt word, ðæt hé on ðam holte dwelode, óð ðæt hine wulfas tótæ-acute;ron, Homl. Th. i. 384, 9. (5) fame, name, (good) word, (good) report :-- Gód word and gód hlísa æ-acute;lces monnes biþ betera ðonne æ-acute;nig wela, Bt. 13; Fox 38, 23. Ðá ásprang his word wíde, geond land, hú se mæ-acute;ra man manna fét áðwóh, Homl. Skt. i. 7, 388. Úre word sprang wíde geond ðás eorðan, 13, 151 : Shrn. 17, 9. Æðelinge (Christ) weóx word and wísdóm (cf. Lk. 2, 52), Andr. Kmbl. 1137; An. 569 : 3352 ; An. 1680. Hé þóhte ðæt hé him myceles wordes wircean sceolde (wolde geearnian him hereword, v. l.), Chr. 1009 ; Erl. 142, 2. Uton ús selfum betst word and longsumást æt úrum ende gewyrcan Sparlanos admonet, de gloria plurimum, de vita nihil sperandum, Ors. 2, 5 ; Swt. 82, 2. Wídgongel wif word gespringeþ (gets a (bad) name), hæleð hý hospe mæ-acute;naþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65. (6) a command, an order, ordinance :-- Word hleóðrode: 'Ne wép ðone wræcsíð, ' Andr. Kmbl. 2860; An. 1432 : Cd. Th. 173, 14; Gen. 2861. Eoppa be Wilferþes worde bróhte Wihtwarum fulwiht, Chr. 661; Erl. 34, 17. Ðú lífes word læ-acute;stan noldes, ac mín bibod bræ-acute;ce be ðínes bonan worde, Exon. Th. 85, 21 ; Cri. 1394. Ðæt hiá ðæt onwendon, ðæt hé mid his worde beheád, Cd. Th. 26, II; Gen. 405. Ða sende se cyng Leófsig, and hé ðæs cynges worde grið gesætte. Chr. 1002 ; Erl. 137, 25: L. Ath. v. 10; Th. i. 238, 36: Exon. Th. 99, 19; Cri. 1627. Ic ne mæg áwendan Godes word . . . God cwæð : ' Dó ðæt ic ðé bebeóde, ' Num. 22, 18-20. Hý bræ-acute;con cyninges word, beorht bóca bibod, Exon. Th. 99, 26; CH. 1630: Cd. Th. 38, l; Gen. 600: 49, 27; Gen. 798. Word gehyrwan, Elen. Kmbl. 442; El. 221. Ofer Drihtnes word, Cd. Th. 37, 21; Gen. 593: Rood Kmbl. 70; Kr. 35. Ðæt ðú Dryhtnes word healde, and ðæs cininges bebod begange, Elen. Kmbl. 2334; El. 1168. Þurh his word at his command, Cd. Th. 10, 17; Gen. 158: 7, 24; Gen. in : 82, 15; Gen. 1362. Æ-acute;r áwæ-acute;ged sié worda æ-acute;nig, Andr. Kmbl. 2877; An. 1441. Hé com be Houorius wordum ðes pápan, Chr. 634; Erl. 25, 28. Hé wrát ða týn word, ðe Drihten him bebeád, Ex. 34, 28 : Deut. 10, 4. (7) a message, an announcement :-- Hé word ábeád : 'Eów hét secgan sigedrihten mín, ðæt hé eówer æþelu can, Beo. Th. 786; B. 390. (8) word, solemn statement: -- Biscopes word and cyninges sié unlæ-acute;gne búton áðe, L. Win. 16; Th. i. 40, 12. Ðú ðæt gehéte þurh ðín hálig word, Andr. Kmbl. 2836, An. 1420. (9) promise, oath. v. word-fæst, -loga :-- Man freóndscipe gefæstnode mid worde and mid wædde, Chr. 1014; Erl. 150, 14. Geþence hé word and wedd ðe hé Gode betæ-acute;hte, L. Eth. v. 5 ; Th. i. 306, 5 : vi. 3; Th. i. 314, 24. Hwæ-acute;r syndbn díne word, on ðam ðú ús gestrangodest, and ðú cwæ-acute;de: ' Gif gé mé gehýraþ. ne án loc of eówrum heáfde forwyrð, ' Blickl. Homl. 243, 31. (10) an (expressed) intention or opinion :-- Ðara æ-acute;lces ðe ðæs wordes wæ-acute;re ðæt from Rómebyrg þóhte of every one that talked of leaving Rome, Ors. 4, 9; Swt. 190, 25. Hié wæ-acute;ron ðæs wordes, ðæt him leófre wæs se cristendóm tó begánne ðonne his scíra tó habbanne omnes offic'mm guam fidem deserere maluerunt, 6, 31; Swt. 286, 6. Ðá wæs æ-acute;lc ðæs wordes, ðæt him leófre wæ-acute;re ðæt hé land foreode, ðonne hé ðæne hád underfénge, Chart. Th. 167, 32. Wæs Eþelwald ðæs wordes, ðæt hé nó ðes rihtes wiðsacan nolde Ethelwald declared his intention of not opposing the right, 140, II. III. speech, language, words :-- Word spearcum fleáh. Cd. Th. 274, 31 ; Sat. 162. Scóp him Heort naman se ðe his wordes geweald hæfde (who had power to name things as he pleased), Beo. Th. 158; , B. 79. Wordes ord the first word, 5576; B. 2791. Ræ-acute;dsnotteran, wordes wísran. Andr. Kmbl. 947 ; An. 474. Wordes gleáwne, 3295 ; An. 1650. Weras wordes cræftige, Elen. Kmbl. 628; El. 314: 837 ; El. 419. Of eallutn ðæm worde ðe gáþ of Godes múþe, Blickl. Homl. 27, 9. Mid ðon worde ðæs godcundan gewrites hé hine oferswíþde, 33, 20. On worde mid næ-acute;nigre mihte gewelgode, Blickl. Homl. 179, 15. Wís on ðínum gewitte and on ðínum worde snottor, Exon. Th. 463, 31 ; Hö. 78. Men ðú sealdest word and gewitt, Hy. 9, 56. Ilia, language, style :-- Ærest Eroico metro, and æfter fæce geræ-acute;de worde (piano sermone] ic áwrát, Bd. 5, 24; S. 648, 27. III b. where specen is contrasted with act or thought :-- Lufige man Godes riht wordes and dæ-acute;de, L. Eth. v. 26; Th. i. 310, 20: L. C. E. 19; Th. 1. 372, 4. Wordes oððe weorces, L. E. G. 2; Th. i. 168, 2: L. Eth. vi. 30; Th. i. 322, 23. Móde and dæ-acute;dum, worde and gewitte, Cd. Th. 117, 23 ! Gen. 1958. Hé men of deáðe worde áwehte, Andr. Kmbl. 1167; An. 584: Elen. Kmbl. 1888; El. 946. Mihtig mid worde eal tó dónne, Blickl. Homl. 235, 36. Scyndan mid worde oþþe weorce, L. Eth. vii. 27; Th. i. 334, 361 þurh geþóht and þurh word and þurh weorc, Blickl. Homl. 35, 14. IV. word (in word of God) :-- Se ðe sæ-acute;wð, word hé sæ-acute;wð . . . Hí ðæt word gehýraþ, Mk. Skt. 4, 14-20. Wé wæ-acute;ron gesamnode dæ-acute;r wé gehérdan Godes word, Blickl. Homl. 141, 27. Gif heó ne bið mid Godes worde féded, 57, ii. l V a. translating verbum in. Jn. I. I. v. word-cennend. [Goth. waurd: O. Sax. O. Frs. word: O. H. Gen wort: Icel. orð.] v. beót-, cyne-, galdor-, gilp-, gleó-, gnorn-, gram-, heoru-, here -, hosp -, husc-, lást-, leóþ-, lyge-, lygen-, mæðel-, mán-, óleht-, orgel-, sceand-, sóþ-, sorh-. teón-, torn-, þauc-, þrýþ-, wser-, wealh-, wit-, wuldor-word.
-word; adj. in róf-word (?), Exon. Th. 353, 21; Reim. 16. [Icel. -orðr.] Cf. -wyrde.
word-beót, es; n. A promise :-- Ða com féran Freá tó Sarran swá hé self gecwæð, hæfde wordbeót leófum gelæ-acute;sted, Cd. Th. 167, 6; Gen. 2761. Wáciaþ wordbeót, Exon. Th. 469, 22; Hy. II, 6. v. word-gebeót, and next word.
word-beótung, e; f. Promising, a promise :-- Ðec biddan hét se ðisne beam ágróf, ðæt ðú gemunde on gewitlocan wordbeótunga, Exon. Th. 473, 14; Bo. 14. v. preceding word.
word-cennend, es; m. The begetter of the Word (Jn. l, I) :-- Ó milda Wordcennend pie Verbigena, Germ. 389, 2.
word-oræft, es; m. The art of speaking or writing :-- Wordcræftes wís a good speaker, Elen. Kmbl. 1180; El. 592. Ic wordcræft wæf I composed poetry, 2473; El. 1238.
word-cwide, es; m. I. a saying, words: -- Fyl nú frurnspræ-acute;ce, wlitiga ðínne wordcwyde (what thou hast said; ðíne wordcwidas, Exon. Th. 188, 9; Az. 43), Cd. Th. 236, 26 ; Dan. 327. Ne lengde leóda aldor wítegena wordcwyde, 256, 27; Dan. 647. Ðý ðíne wordcwidas weorðan gefelde (ut jitstificeris in sermonibus tuis], ðæt ðú ne wilnast weora æ-acute;niges deáð, ac ðú synfulle simle læ-acute;rdes ðæt. . . . Ps. C. 53. Ðé ða wordcwydas Drihten on sefan sende . . . Ðú eart on móde fród, wís wordcwida. Beo. Th. 3686-3694; B. 1841-1845. Gif hé his word-cwida wealdan meahte if he could talk, Exon. Th. 171, 25; Gú. 1132. Wís on wordcwidum, 294, ii; Crä. 31: Andr. Kmbl. 1104; An. 552. Wuldorcyninges word hleóðrode. . . . Æfter wordcwidum wuldor-cyninges after the words, 2892; An. 1449: Beo. Th. 5499; B. 2753. Uncre wordcwidas what we said to one another. Exon. Th. 472, 16; Rä. 61, 17. Cleopaþ se alda, wriceþ wordcwedas. Cd. Th. 267, 8; Sat. 35. II. speech, language :-- On ðam (Daniel) Drihtenweard wisse sidne geþanc and wísne wordewide, Cd. Th. 249, 28 ; Dan. 537. Sum mæg searolíce wordcwide wrítan one is a clear writer, Exon. Th. 42, 15 ; Cri. 673. [O. Sax. word-quidi a saying, a speach.]
word-fæst; adj. Adhering to what one says, keeping one's word :-- Se hláford sceal beón egesfull ðam dysegum, ðæt hé heora dysig álecge ; and hé sceal beón wordfæst and witan hwæt hé clypige (he seal beon weordfeste and wise lare lusten, III, 32), O. E. Homl. i. 301, 13. Cf. word-loga.
word-full; adj. Wordy, verbose, talkative :-- Mann wordfull (verbosu s) asyndraþ ealdras, Scint. 134, 12. Wordful verbosa (garrulorum loyua-citas), Hpt. Gl. 528, 49. Wordfulle uerbosi, Scint. 78, l.
word-gebeót, es; n. A promise :-- Héhis wordgebeót gemunde memorfuit testamenti sui, Ps. Th. 10, s, 34. v. word-beót.
word-gecwide, es; n. An expressed agreement, a formal contract :-- Eal ic him gelæ-acute;ste ðæt ic him scolde swá forð swá uncre wordgecwydu fyrmest wæ-acute;ron, L. O. ii; Th. i. 182, n. Gif hit heó gehaldeþ mid ðare clæ-acute;nnisse ðe uncer wordgecwædu seondan, Chart. Th. 481, 8.
word-gemeare, es; n. A limit fixed in words, a term :-- Sceal sód