This is page 1285 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 24 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

WURM-REÁD - WYNDRIAN

wurm-reád; adj. Scarlet :-- Wurmreádne þræ-acute;d coccinum, Gen. 38, 28. Wurmreádne basing pallium coccineum, Jos. 7, 21. Cf. wyrm-basu.

wurms. v. worms.

wurmsig; adj. Purulent :-- Wurmsi purulentus, Wrt. Voc. ii. 67, 29. v. wyrmsig.

wurmsihtig; adj. Purulent :-- Wurmsihtig purulentus, Wrt. Voc. i. 22, 1.

wurpan. v. weorpan.

wurpol (-ul); adj. That throws down :-- Wurpul ster[n]ax, Wrt. Voc. ii. 121, 42.

wurpte, wursm, wurst, wurþ, wurt-mete. v. wirpan, worms, wirsa, weorþ, wyrt-mete.

wúsc-bearn, es; n. A beloved or an adopted child :-- Uúscbearn (wuso, Rush.) filioli, Jn. Skt. Lind. 13, 33. [Cf. Icel. óska-barn a chosen, adopted child; ósk-mógr a beloved son : M. H. Ger. wunsch-kint; see Grmm. D. M. p. 139 (Stallybrass' trans.), and s. v. wunsch. Cf. too the proper name Wúsc-freá, Bd. 2, 14; S. 518, 1.] v. wýsc.

Wúse, wuso, wutan (-on). v. Úse, wúsc-bearn, witon.

wyde-treów. v. wudu-treów.

wyla (? hyla v. hylu) :-- Wyla &l-bar; hola cabearum, Hpt. Gl. 489, 71.

wylcþ, Germ. 389, 42. v. welwan.

wylf, e; f. A she-wolf :-- Wylf lupa, Txts. 75, 1260. Fæ-acute;ddæ hiæ-acute; wylif in Rómæcæstri, 127, 2. [Cf. O. H. Ger. wulpa lupa : Icel. ylgr a she-wolf.] v. brim-wylf, and next word.

wylfen[n], e; f. A she-wolf, (1) literal :-- Gif heó drinceþ wylfene meolc, Lchdm. i. 362, 13. Wylfene beluae, bestiae maris, Wrt. Voc. ii. 125, 43. (2) figurative :-- Wylfen Bellona, i. furia, dea belli, mater Martis, Wrt. Voc. ii. 125, 41. Réþre wylfenne dire parce, 140, 53. [Wummone wroð is wuluene, and mon wroð is wulf, A. R. 120, 9. Leoun or uulf, uuluine or bere, Havel. 573. M. H. Ger. wulfinne : Ger. wölfinn.]

wylfen; adj. Wolfish, fierce :-- Wé geáscodan Eormanríces wylfenne geþóht; ðæt wæs grim cyning, Exon. Th. 378, 24; Deór. 22.

wylinc, Hpt. Gl. 419, 77. v. willung.

wyll, e; f. Wool :-- Ða wylle and ða horna hý dóð heom tó nytnysse lanam et cornua in usum suum convertunt, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 31. v. wull.

wyllen; adj. Woollen, of wool :-- Wyllen laneum, línen wearp vel wyllen áb linostema, Wrt. Voc. i. 40, 7, 8. Hé náðor ne wyllenes hrægles ne línenes brúcan nolde, Guthl. 4; Gdwin. 26, 11. Bind mid wyllenan þræ-acute;de, Lchdm. ii. 310, 22. Hí mid willenum reáfe heora líchoman gegearwiaþ, R. Ben. 139, 14. Ða wyllenan (? the word is printed wylnenan and put as a gloss to vetulae; the passage is : Cygnaeam vetulae senectutis caniciem, Ald. 25) hárnysse (in the margin is ða græ-acute;gan hárnysse) cygneam canitiem, Hpt. Gl. 450, 62. Wyllene wearp lanea stamina, 417, 27. Ne hé wyllenra hrægla breác, ac línenra ealra, Shrn. 93, 7 : 94, 28. Heó næ-acute;fre línenum hræglum brúcan wolde, ac wyllenum, Bd. 4, 19; S. 588, 6. ¶ used substantively, woollen stuff :-- Heó wyllen weorode, Homl. Skt. i. 20, 44: L. Edg. C. 10; Th. ii. 280, 19. Nime man wyllen tó líce, Wulfst. 170, 10. [O. H. Ger. wullín laneus.]

wylnenan. v. preceding word.

wyn[n], e; f. I. delight, pleasure :-- Wyn luxus, Wrt. Voc. ii. 71, 11. Wynn luxoria, wynne luxus, 49, 67, 65. Genihtsumere wynne opulenti luxus, Hpt. Gl. 413, 71. Wyn eal gedreás, Exon. Th. 288, 25; Wand. 36. On Gode standeþ wuldor mín and wyn mycel, Ps. Th. 61, 7. Mín wynn álæg, 119, 5. Nis hearpan wyn, Beo. Th. 4517; B. 2262. Hwæþere him ðæs wonges wyn (his delight in the country) sweðrade, Exon. Th. 123, 16; Gú. 323. Sý æt him sylfum gelong eal his worulde wyn, 444, 12; Kl. 46. Ðæ-acute;r wæs wuldres wynn . . . næs ðæ-acute;r æ-acute;nigum gewinn, Andr. Kmbl. 1773; An. 889. Ágan mé ðæs dreámes gewald, wuldres and wynne, Cd. Th. 275, 21; Sat. 175 : Exon. Th. 230, 31; Ph. 480. On wynne in laetitia, Ps. Th. 104, 38. Wend ðé from wynne, Cd. Th. 56, 28; Gen. 919. In lifgendra londes wynne, Exon. Th. 27, 28; Cri. 437 : 151, 5; Gú. 790. Wenne, Ps. C. 157. Weorod wæs on wynne, Beo. Th. 4032; B. 2014 : Exon. Th. 462, 21; Hö. 55. Ðæt treów wæs on wynne, wudu weaxende, 435, 18; Rä. 542. Beóð on wenne ða bán ðe on hæ-acute;nðum wæ-acute;ron exultabunt ossa humiliata, Ps. C. 80. Habban ða mid wynne weorðe blisse exultent et laetentur, Ps. Th. 69, 5. Wé sealmas him singan mid wynne in psalmis jubilemus ei, 94, 2. Ic mé on ðé gehálgode hús tó wynne, Exon. Th. 90, 31; Cri. 1482 : 76, 26; Cri. 1245. Wé sceolan þrowian weán, nalles habban héhselda wyn, Cd. Th. 267, 25; Sat. 43 : Exon. Th. 142, 31; Gú. 652. Se ðe áh lífes wyn gebiden in burgum, 307, 22; Seef. 27. Wynna gewítaþ, Runic pm. Kmbl. 345, 18; Rún. 29. Líðsa and wynna hám, Cd. Th. 58, 13; Gen. 945. Ealra ðæra wynna ðe ic on worulde gebád, Byrht. Th. 136, 58; By. 174. Hé his líchoman wynna forwyrnde and woruldblissa, Exon. Th. 1l1, 31; Gú. 135 : 122, 20; Gú. 308. Ídelra eágena wynna, 112, 2; Gú. 137. Wíc wynna leás, 443, 18; Kl. 32. Hine yldo benam mægenes wynnum, Beo. Th. 3778; B, 1887. Hæleþ

beóþ on wynnum the men are joyous, Exon. Th. 361, 20; Wal. 22 : 464, 19; Hö. 89. Hé sunbeorht gesetu séceþ on wynnum, 217, 11; Ph. 278. Wé ðæ-acute;r wunodon on wynnum, Cd. Th. 279, 12; Sat. 237 : 296, 26; Sat. 508. Þurh leáslíce líces wynne, earges flæ-acute;schoman ídelne lust, Exon. Th. 79, 28; Cri. 1297 : 364, 12; Wal. 69. Ídle lustas, læ-acute;ne lífes wynne, 352, 19; Sch. 100. Ðás eorþan wynne, ðás læ-acute;nan dreámas, 102, 4; Cri. 1667. God seleþ him on éþle eorþan wynne tó healdanne hleóburh wera, Beo. Th. 3465; B. 1730 : 5447; B. 2727. Worolde wynne, 2164; B. 1080. Hé ðæt betere geceás, wuldres wynne, Elen. Kmhl. 2077; El. 1040. ¶ wynnum delightfully, pleasantly :-- Is se wong wynnum geblissad mid ðám fægrestum stencum, Exon. Th. 198, 9; Ph. 7 : 199, 18; Ph. 27. Ðín gemynd on ealra worulda woruld wynnum standeþ, Ps. Th. 134, 13. I a. with prep. tó, marking object in which delight is taken :-- Ne biþ him tó hearpan hyge, ne tó wife wyn, Exon. Th. 308, 25; Seef. 45. Wæs mé wyn tó ðon, 380, 22; Rä. 1, 2. Næs him tó máðme wynn, Andr. Kmbl. 2228; An. 1115 : 2326; An. 1164. Ða forweorþaþ ðe hira wynne tó ðé habban noldan qui elongant se a te, peribunt, Ps. Th. 72, 22. Hé genom him tó wildeórum wynne, Exon. Th. 146, 21; Gú. 713. II. a delight, that which causes pleasure :-- Eh byð æðelinga wyn, Runic pm. 343, 4; Rún. 19 : 344. 31; Rún. 27. Fugles wyn (a quill), Exon. Th. 408, 5; Rä. 27, 7. Him leófedan londes wynne, bold on beorhge, 110, 20; Gú. 110. Gæst inne swæf óþ ðæt hrefn blaca heofenes wynne bodode, Beo. Th. 3607; B. 1801. II a. as an epithet of persons, (1) of human beings :-- Hægstealdra wyn (Pharaoh), Cd. Th. 111, 28; Gen. 1862. Winemæ-acute;ga wyn (Guthlac), Exon. Th. 184, 2; Gú. 1338. Eorla wyn, 174, 17; Gú. 1179. Wynn, 168, 22; Gú. 1081. Æðelinga wynn (St. Andrew), Andr. Kmbl. 2447; An. 1225. Wunn, 3423; An. 1715. (2) of the Deity :-- Lífes wynn, . . . tíreádig cyning, Hy. 3, 1. Mægna God, . . . æþelinga wyn, Exon. Th. 286, 12; Jul. 730 : 466, 15; Hö. 121. Neoman ús tó wynne weoroda Drihten, Cd. Th. 277, 2; Sat. 198. Wigena wyn, . . . heofonengla God, Exon. Th. 281, 4; Jul. 641. III. the best of a class, the pride of its kind. Cf. cyst :-- Án engla þreát, heápa wyn (best of troops), Exon. Th. 460, 16; Hö. 18. Hleóþra wyn most excellent of melodies, 198, 18; Ph. 12. Gimma gladost, æþeltungla wyn, 218, 5; Ph. 290. Laguflóda wynn, 202, 16; Ph. 70. Eálá wífa wynn, fæ-acute;mne freólicast ah, pride of womankind, maiden most noble, 5, 18; Cri. 71. Ðú eart se æðela, ðe on æ-acute;rdagum ealra fæ-acute;mnena wyn (the Virgin Mary) ákende, Hy. 3, 26. IV. the name of the w-rune :-- RUNE uyn, Archæologia, vol. 28, plate 15, fig. 7. In the following passages the symbol is put instead of the word wyn :-- &w-rune; is geswiðrad, gomen æfter geárum, Elen. Kmbl. 2526; El. 1264. Biþ se[ó] &w-rune; scæcen eorþan frætwa, Exon. Th. 50, 23; Cri. 805. &w-rune; , sceal gedreósan, Anglia xiii. 9, 5. Wenne (Hickes prints RUNE &w-rune; ne) brúceþ ðe can weána lyt, and him sylfa hæfð blæ-acute;d and blisse, Runic pm. Kmbl. 340, 29; Rún. 8. On wuldres &w-rune; (Kemble writes wealdend in place of the rune in the MS.; but cf. wuldres wynn, Andr. Kmbl. 1773; An. 889), Elen. Kmbl. 2177; El. 1090. In Ps. Vos. 99, 1 jubilate is rendered by &w-rune; sumiaþ. See also mod-wén (l. mód-wyn). v. Cynewulf's Christ, ed. Gollancz, pp. 173 sqq., Anglia xiii. 1 sqq., Zacher, Das Gothische Alphabet, p. 9. [Laym. wunne, winne, wonne : A. R. wunne : Havel. winne : O. Sax. wunnea : O. H. Ger. wunna, wunní delectatio, voluptas, jubilatio, jocunditas. Cf. Goth. un-wunands moestus : Icel. unaðr delight; ynði charm, delight.] v. éðel-, hord-, hyht-, leód-, líf-, lyft-, mód-, symbel-wyn[n].

wynan? :-- Eóh bið útan unsméðe treów . . . wynan (wyn, wynn?) on éðle, Runic pm. Kmbl. 341, 31; Rún. 13.

wyn-beám, es; m. A tree that causes delight, an epithet of the cross :-- Wuldres wynbeám, Elen. Kmbl. 1684; El. 844.

wyn-burh; f. A town where life is pleasant, a delightful town :-- Þú eádig leofast, and ðé wel weorðeþ on wynburgum, Ps. Th. 127, 2.

wyn-candel(l), e; f. A lamp that gives delight, an epithet of the sun :-- Wyncondel wera west onhylde, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186.

wyncgas. v. wining.

wyn-dæg, es; m. A day of gladness, a joyous time :-- Wæ-acute;run wudubearwas on wyndagum exultabunt omnia ligna sylvarum, Ps. Th. 95, 12. Ne móstun gé á wunian in wyndagum, ac scofene wurdon in éce fýr, Exon. Th. 140, 3; Gú. 604. Eádig weorþan, wunian wyndagum, and welan þicgan, 330, 34; Vy. 61.

wynde-cræft, es; m. An art of weaving :-- Uuyndecreft ars plumaria, Txts. 43, 217. Uyrmas mec ni áuéfun uyndicraeftum (uyrdi-, MS.), 151, 9.

wyndle, an; f. A wound :-- Gif man preóst gewundige, gebéte man ða wyndlan, L. N. P. L. 23; Th. ii. 294, 4. v. wundel.

wyn-dreám, es; m. A joyful sound, jubilation :-- Wyndreámes jubilationis; Ps. Lamb. Spl. Blickl. Gl. 150, 5. On wyndreáme in jubilo, Ps. Spl. 46, 5 : in jubilatione, Blickl. Gl. Wyndreám jubilationem, Ps. Spl. Lamb. 88, 15.

wyndrian. v. wundrian.