This is page 23 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 23 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

ÆT-H&I-long;DE -- ÆT-&I-long;WNESS 23

nobility that comes from spiritual birth) Petrus cwæ&d-bar; : G&e-long; sint &a-long;coren kynn Gode and kynelices preósth&a-long;des. Past. 85, 14-19. Ic wylle m&i-long;ne æ&d-bar;elo eallum gec&y-long;&d-bar;an, þæt ic wæs on Myrcon miccles cynnes. By. 216. Æ-long;lc mon &d-bar;e allunga underþeóded biþ unþeáwum forlæ-long;t his fruman sceaft and his æþelo, Bt. 30, 2; F. 110, 22: Met. 17, 25. II b. noble birth, nobility :-- Hw&y-long; g&e-long; eów for æ&d-bar;elum up &a-long;hebben, Met. 17, 18. Deá&d-bar; forsieh&d-bar; þ&a-long; æþelo, and þone r&i-long;can gel&i-long;ce and þone heánan foriwelgþ, Bt. 30, l; F. 68, 33. Ðæt &a-long;n ic w&a-long;t g&o-long;des on þ&a-long; æþelu, þ-bar; manigne mon sceamaþ þ-bar; h&e-long; weorþe wyrsa &d-bar;onne his eldran wæ-long;ron, Bt. 30, I; S. 69, 12. H&e-long; forseah eor&d-bar;lic æ&d-bar;elu, gemunde h&a-long;m in heo-fonum, G&u-long;. 68. III. nobility, excellence :-- Þæt Israh&e-long;la æ&d-bar;elu m&o-long;ten ofer middangeard r&i-long;csian, æ-long;cræft eorla, El. 433. Æ&d-bar;elum cræftige excellently skilful, 315. IV. nobility in a concrete, collective sense(?), noble things :-- Heáhhlio&d-bar;o horde onf&e-long;ngon and æ&d-bar;elum eác eor&d-bar;an t&u-long;dres. Gen. 1440. Fl&o-long;d &a-long;h&o-long;f earce from eor&d-bar;an and þ&a-long; æ&d-bar;elo mid, 1389. [O. Sax. a&d-bar;ali; n. noble family: O. H. Ger. adal, edeli; n. prosapia, genus, nobilitas; edi&i-long;; f. generositas: Icel. a&d-bar;al; n. nature.]

æt-h&i-long;de. Dele.

æt-hindan. Add: prep, with dat. :-- Se kyning f&e-long;rde him æthindan, Ælfc. T. 5, 24: Hml. A. 105, 106.

æ-acute;þm. Add :-- Æ-acute;þm alitus, Wrt. Voc. i. 287, 71. Æthm, ii. 99, 78. Æthme vapore, 123, 14. I. breath of a living creature :-- Æ-long;lces fisces sciell bi&d-bar; t&o-long; &o-long;&d-bar;erre gef&e-long;ged &d-bar;æt &d-bar;æ-long;r ne mæg n&a-long;n æ-long;&d-bar;m &u-long;t be-twuxn una squama uni conjungitur, et ne spiraculum quidem incedit per eas, Past. 361, 19. II. hot breath, blast of fire :-- H&e-long; gefr&e-long;t þæs f&y-long;res æ-long;þm, Hml. Th. i. 616, 24. H&i-long; &a-long;sprungon up mid &d-bar;&a-long;m f&y-long;re . . . and þæ-long;r sl&o-long;h &u-long;t ormæ-long;te stenc mid &d-bar;&a-long;m æ-long;&d-bar;mum, ii. 350, 25. III. hot vapour from liquids :-- þ-bar; se æ-long;þm (steam from a hot kettle) ne mæge &u-long;t, Lch. ii. 338, 18. Drince on þ&a-long;m baþe and ne læ-long;te on þone &e-long;þm, 78, 24. Þ&a-long; h&a-long;tan wæter reóca&d-bar; and mycele æ-long;þmas (vapores) wyrca&d-bar;, Gr. D. 343, 4. Baþena æ-long;þmas thermarum uapores, An. Ox. 4778. IV. vapour of the human body :-- Of h&o-long;mena æ-long;þme and stiéme cym&d-bar; eágna mist. Lch. ii. 26, 26. Þ&a-long; þing þe windigne æ-long;þm on men wyrcen, 214, 3.

æ-long;þmian. Substitute.I to send forth vapour, be heated, be in a ferment :-- Þ&a-long; þe on gewilnunge græ-long;dignysse æ-long;þmea&d-bar; ;ui desiderio cu-piditatis exestuant, Scint. 112, ll. II. to send forth a smell :-- Æ-long;þmmigende redolentia, Germ. 391, 202. [O. H. Ger. &a-long;t(o)m&o-long;n flare, spirare.]

æt-hredan. Dele, and v. æt-bregdan, III.

æt-hr&i-long;nan. Add :-- Ætr&i-long;nþ tangat, Wrt. Voc. ii. 135, 10. Ethr&i-long;n&d-bar; tetigerit, Kent. Gl. 167. Æthr&i-long;ne&d-bar; adhaerebit, Lk. L. 16, 13. Æthr&a-long;n adhaesit, 10, ll. Ætr&a-long;n, 15, 15. Ne &d-bar;&u-long; ne ethr&i-long;n nec adtingas, Kent. 01. 874. (l) with gen. :-- Gyf ic hys reáfes æthr&i-long;ne, Mt. 9, 21. Gyf hwylc man hyra æthr&i-long;ne&d-bar;, Nar. 34, 2. Hyra n&a-long;n hys ne æthr&a-long;n nemo misit in illum manus, Jn. 7, 30. Heó his hrægeles fnædes æthr&a-long;n, Hml. A. 182, 49: 187, 177. þ-bar; f&y-long;r heora ne æthr&a-long;n, Hml. S. 30, 454. Ne æthr&i-long;n &d-bar;&u-long; m&i-long;n noli me tangere, Jn. 20, 17. (2) with dat. :-- Ic næ-long;fre ne æthr&a-long;n hire leomum, Hml. A. 204, 304. Heó nolde were æthr&i-long;nan, 135, 654. (3) with acc. :-- H&e-long; hig æthr&a-long;n, Mt. 17, 7. Heó æthr&a-long;n hys reáfes fnæd, 9, 20. (4) case uncertain :-- H&e-long; cwæ&d-bar; þæt h&e-long; hyre næ-long;fre ne æthrine, Hml. A. 135, 660. Æ-long;r þon þe h&e-long; eorþan æthrine, Bl. H. 165, 19.

æt-hrine, es; m. Touch :-- Æthrinfe] tactus, Wrt. Voc. i. 42, 55. þ-bar; ne worhte n&a-long;nes mannes æthrine, Gr. D. 87, 34. On æthrine in tactu, Angl. xi. 116, 14. Mid hys æthrine h&y-long; onweg gew&i-long;ta&d-bar; at a touch from it they will go away. Lch. i. 336, 14. Hnesce on æthrine soft to the touch, 108. 1: 110, 5.

æ-long;þro. v. æ-long;d(d)er.

æ-long;-þrot, es; n. Weariness, disgust :-- Æ-long;þrot fastidium, Wrt. Voc. ii. I. 146, 45. Æ-long;hþrot is pertesum est. An. Ox. II, 166. Fore æ-long;þrote prae tedio, Ps. Srt. 118, 28. H&i-long; heora t&i-long;da singaþ oþ þæs sealmsanges ende b&u-long;tan æ-long;þrote þurhwuniende, R. Ben. 138, 2. Æ-long;þrotu fastidia, Wrt. Voc. ii. 146, 48. Gelæ-long;rede æ-long;þrotu docta fastidia (-gia, MS.), 141, 69. v. &a-long;-þrotsum.

æ-long;þ-r&y-long;t. l. æ-long;-þryt[t], -þryte, and add :-- N&a-long;ht is lang, n&a-long;ht ys æ-long; þryte (longum) þ-bar; n&a-long; on sceortum s&y-long; geendud, Scint. 217, 6. Gyf hit ne þ&u-long;hte æ-long;sþryt (-þrytt. v. l.) t&o-long; &a-long;wr&i-long;tenne. Lch. iii. 276, 3. Þ&y-long; læ-long;s &d-bar;e hit eów æ-long;&d-bar;ryt þince, Hml. Th. i. 88, 32. Þe læ-long;s þe hyt beó æ-long;þryt gelæ-long;redum preóstum, Angl. viii. 333, 13. Him &d-bar;inc&d-bar; æ-long;&d-bar;ryt t&o-long; geh&y-long;renne ymbe &d-bar;&a-long; clæ-long;nnesse, Hml. Th. ii. 374, 21. Þinc&d-bar; him æ-long;þryt þ-bar; h&e-long; embe þ-bar; þence, An. Ox. 4582, note. (In any but the first of these passages perhaps æ-long;þryt is a noun; v. next word, and cf. æ-long;hþrot is pertesum est, An. Ox. II, 166.)

æ-long;þryt[t], es ; n. I. weariness, disgust :-- Ne durre w&e-long; &d-bar;&a-long;s b&o-long;c gelengan, &d-bar; &i-long; læ-long;s &d-bar;e heó ungemetegod s&y-long; and mannum æ-long;&d-bar;ryt þurh hire micelnysse &a-long;styrige, Hml. Th. ii. 520, 5. II. wearisomeness, tediousness :-- Ic &d-bar;&o-long;hte þæt hit wæ-long;re læ-long;sse æ-long;&d-bar;ryt t&o-long; geh&y-long;renne, gif man &d-bar;&a-long; &a-long;ne b&o-long;c ræ-long;t on &a-long;nes geáres ymbryne, and &d-bar;&a-long; &o-long;&d-bar;re on &d-bar;&a-long;m æftran geáre, Hml. Th. ii. 2, 11.

æ-long;-þr&y-long;tness. l. æ-long;-þrytness, and add :-- Æ-long;þrytnesse tedium, Hy. S. 133, 28. Æ-long;þretnysse, 25, 24. v. &a-long;-þrytness.

æ-long;-þryttan; p. -te To weary :-- Æ-long;þrytte pertensum(-taesum,Ald.) est, An. Ox. 4582. Æ-long;þyrdte, 4, 83. Æ-long;&d-bar;rette, Hpt. Gl. 512, 42. (All are glosses on the same passage.) Þæt h&i-long; ne beón &d-bar;urh &d-bar;&a-long; langsumnysse æ-long;&d-bar;rytte, Hml. Th. ii. 446, 8.

æ-long;þung. v. &e-long;þung.

æt-hw&a-long;. Add :-- S&a-long;cerdum gebyreþ þ-bar; h&i-long; georne t&o-long; rihte æthw&a-long;m fylstan, Ll. Th. ii. 312. 39. [O. H. Ger ete-wer aliquis.]

æt-hw&a-long;ra (-e) ; adv. Somewhat :-- Æthw&a-long;re aliquantuum, Hpt. Gl. 421, 37. [O. H. Ger. ete-w&a-long;r alicubi; ete-w&a-long;ra quocumque.] v. hwæt-hw&a-long;ra.

æt-hweg; adv. How :-- G&e-long; magan be þissum &a-long;num (deófles men) gecn&a-long;wan, þ&a-long; h&e-long; &d-bar;urh deófol swylcne cræft hæfde ongeán swylce Godes þegnas, . . . æthweg hit bi&d-bar; þonne se deófol cym&d-bar;, Wlfst. 101, I.

æt-hwega. Add: -hwigan :-- Æthwega (-hwigan modice, R. Ben. I. 92, 16) beteran, R. Ben. 90, II : aliquatenus, R. Ben. l. 107, 8: 115, 15 : aliquantulum, 95, 8 : An. Ox. 638 : paulatim, Angl. xiii. 365, 9. Æthwege paulisper, An. Ox. 5390. Hit æthwego &a-long;dr&i-long;g, Lch. i. 332, 26.

æt-hw&o-long;n. Add :-- Æthw&o-long;n pene, Mt. p. l, 13.

æt-h&y-long;de. l. æt-h&y-long;dan (?) to take away the skin :-- Æth&y-long;d eviscerata (cf. viscera beflagen flæ-long;(s)c, Wrt. Voc. i. 45, 7), Wrt. Voc. ii. 29, 50. Ath&e-long;d (æohed, Ep. Gl.), Txts. 59, 768.

æt-&i-long;can, -&i-long;cness. v. t&o-long;-æt&i-long;can, -æt&i-long;cness, and æt-&y-long;can, -&y-long;cnes in Dict.

æt-&i-long;w(i)an (-eáw-, -eów-, -&e-long;w-, -iéw-, -&y-long;w-. In Ps. L. 16, 15 a dis-tinction between the mutated and not mutated forms seems to be made, the former being transitive (cf. Goth. at-augjan to shew), the latter intransitive :-- Ic beó æt&y-long;wed &l-bar; æteówie apparebo: but this distinction is not generally made). I. trans. To shew, (l) what may be seen by the eye :-- Hwylc t&a-long;cn æt&y-long;wst (-eówes. R. , ædeáues, L. ostendis) þ&u-long; &u-long;s ?, Jn. 2, 18. Ic æteówode þone god &d-bar;e &d-bar;&i-long;n br&o-long;&d-bar;or wur&d-bar;ode him gebundenne. Hml. Th. i. 468, 22. H&e-long; hiene ætiéwde (-iéde, Hatt. MS.) æfter &d-bar;æ-long;re æ-long;riste, Past. 42, 20. Steorran hié ætiéwdon (-&e-long;wdon, MS. E.), Chr. 540; P. 16, 14. Æt&y-long;w (-eáw, R. , ædeáw, L.) &d-bar;&e-long; þ&a-long;ra s&a-long;cerda ealdre, Mk. 1, 44. Ædeáua, Lk. L. 5, 14. His w&i-long;te þæ-long;m Godes þegne æt&e-long;wed wæs, Shrn. 86, 5. Æt&y-long;wed (-eówed, R. , ædeáwd, L.) on &o-long;&d-bar;rum h&i-long;we, Mk. 16, 12. T&a-long;cna æt&y-long;wde wæ-long;ron, Bd. 4, 9; S. 576, 13. H&e-long; ongiet be sumum &d-bar;ingum &u-long;tanne ætiéwdum eall &d-bar;æt hié innan &d-bar;encea&d-bar;, Past. 155, 10. (2) what is perceived by the mind, to manifest, reveal :-- Ic æt&y-long;we (ædeáua, L.) hw&a-long;m h&e-long; gel&i-long;c is, Lk. 6, 47. Ædeáuades reuelasti. Lk. 10, 21. H&i-long; þurh gewrite at&i-long;wdon, hw&i-long; h&i-long; &d-bar;æ-long;r beón ne mihton, Chr. 1070; P. 204, 6. Æt&y-long;w m&e-long; þ&i-long;n good, Ps. Th. 58, 10. At&y-long;wian mid gesceáde, þ-bar; h&e-long; mid rihte crafede, Chr. 1070 ; P. 206, 12. M&e-long; by&d-bar; æteáwed (manifestabitur) &d-bar;&i-long;n wuldor, Ps. Th. 16, 15. (2 a) where the object is a person :-- Ic æteówo (ædeáua, L.) him mec solfne. . . . &U-long;s æteówes &l-bar; &d-bar;&u-long; æteówende ar&d-bar; (&d-bar;&u-long; ædeáuas &l-bar; &d-bar;&u-long; eáuande ar&d-bar;, L.) manifestabo ei me ipsum . . . nobis manifestaturus es, Jn. R. 14, 21, 22. II. intrans. To appear, (l) to be shewn, be seen :-- Ateáu&d-bar; aparuit, Kent. Gl. 1116. H&i-long; ætiéwa&d-bar; on openum yfle, Past. 439, 6. Æteáwde h&e-long; him on swefne, Shrn. 70, 13 : Hml. S. 30, 57, 58. Æt&y-long;wde (-eáwde, R. , ædeáude, L.), Mt. 17, 3 : (-eáude, R. , ædeáwade, L.), 2, 19: (-eówde, R. , ædeáwde, L), Mk. 16, 9. Æteówde se steorra, Chr. 892; P. 82, 31. Æteówde (cf. wear&d-bar; æt&y-long;wed, MS. A.), 975; P. 121, 16: (cf. was ateówod, MS. F.), 995; P. 129, 23. Ateówede, 678; P. 38, 28. Æteówode, Hml. Th. i. 74, 13 : 76, 9. Fæ-long;rl&i-long;ce æteówode m&i-long;n l&a-long;tteów sw&a-long; sw&a-long; sc&i-long;nende steorra, ii. 352, 2. Æt&e-long;wde, Shrn. 49, 5. Ætiéwde conpanruit, Wrt. Voc. ii. 16, 4. &U-long;s ætiéwde (-iéde, Hatt. MS.) se H&a-long;lga G&a-long;st on culfran anl&i-long;c-nesse, Past. 290, 6. At&i-long;wede, Chr. 1066; P. 196, 2. Æt&y-long;wde, Bd. 4, 8; S. 576, 8. . Ðæ-long;m biscope æteáwdon fægre fæ-long;mnan. Shrn. 63, 16. H&e-long;r at&e-long;woden tw&e-long;gen cometan, Chr. 729 ; P. 45, l. (2) with complementary adjective :-- Eall &d-bar;&a-long; hrægel sw&a-long; hw&i-long;t and sw&a-long; n&i-long;we æt&y-long;wdon, sw&a-long; h&e-long; &d-bar;&y-long; ylcan dæge mid gegearwod w&a-long;re, Bd. 4, 30 ; S. 608, 41. Cf. oþ- &i-long;wan.

æt-&i-long;wedness. Add: I. shewing, display :-- On æt&y-long;wednysse wun-dorlices t&a-long;cnes in ostensione admirabilis signi, Gr. D. 19, 3. Ædeáudnesse (ostensione) hondo and f&o-long;ta, Lk. p. ii. 13. II. revelation, mani-festation :-- Þurh Godes æt&y-long;wednesse h&e-long; funde þ-bar; heáfod, Shrn. 151, 26. Þurh æteówednyss fram Gode þæ-long;re g&a-long;stlican gesihþe, Hml. S. 23 b, 38. v. æt-&i-long;wness.

æt-&i-long;w(i)endlic ; adj. Demonstrative :-- Iste þes ys æteówiendlic (-eów-endlic, -&y-long;wigendlic, v. ll.), Ælfc. Gr. Z. 93, 9.

æt-&i-long;wness, e; f. I. shewing, display of what may be seen or noted :-- Seó æteównes þ&a-long;ra w&i-long;ta ne byþ n&a-long; gel&i-long;ce nyt eallum mannum, Gr. D. 317, 23. In þæ-long;re æt&y-long;wnesse (-eáw-, v. l.) wundorlices foret&a-long;cnes, 19, 4. In æteównysse (-eáwnesse, v. l.) þæs &i-long;dlan gylpes, 77, 3. la. shewing which serves as proof :-- Ðerh menigo &d-bar;æ-long;ra t&a-long;ceno ædeáunisse per multa signorum experimenta, Jn. p, 2, 1. II. shewing, making known, manifestation (a) of a circumstance :-- &E-long;ristes ædeáunise resurrectionis manifestatio, Jn. p. 8, I. &A-long;r&i-long;se hine &d-bar;ió engelica ædeáunise (revelatione) ong&e-long;ton, Lk. p. II, 8. (b) of a person, bringing into public notice :-- On dæg ædeáunise (-eównisse, R.) his in diem ostensionis suae, Lk. L. I. 80. ¶ in a special sense Epiphany :-- Ðone h&a-long;lgan dæg æt Drihtnes , æt&y-long;wnesse. . . . On &d-bar;one sextan dæg þæs m&o-long;n&d-bar;es bi&d-bar; se mæ-long;ra dæg þone Gr&e-long;cas nemna&d-bar; epiphania . . . þ-bar; is on &u-long;re geþeóde Drihtnes aet&y-long;wnesse