This is page 29 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

&A-long;GEN-FRIGEA -- &A-long;GNUNG 29

ously:-- G&e-long; budon su&i-long;&d-bar;e r&i-long;cl&i-long;ce and su&i-long;&d-bar;e &a-long;gendl&i-long;ce vos cum austeritate imperabatis eis et cum potentia. Past. 145, 5. Cf. &a-long;gend-, (-ágen)freá.

&a-long;gen-frigea. l. -fr&i-long;gea, and add :-- Se &a-long;genfr&i-long;gea (-fr&i-long;ga, v. l.), Ll. Th. i. 132, 14: 276, 15. Cf. &a-long;gend-freá.

&a-long;gen-lic; adj. I. own; proprius :-- &A-long;genlices d&e-long;des propriae octionis, Rtl. 49, 32. Æfter &a-long;genlic mægn secundum propriam virtutem, Mt: L. 25, 15. Ð&a-long; &a-long;ganlico propria, p. 15, 5. II. owed, due; debitus. v. &a-long;gan, IV :-- &A-long;genlic(e) h&e-long;rnise debitam servitutem, Rtl. 106, 13. [Icel. diven-ligr.]

&a-long;gen-nama. l. &a-long;gen nama, v. &a-long;gen, I.

&a-long;gen-ness. Substitute: A property :-- Seó sunne hæf&d-bar; &d-bar;reó &a-long;gen-nyssa on hire. Hml. Th. i. 282, 8 : ii. 606, II.

&a-long;gen-slaga. Add: A suicide :-- N&a-long;n sylfcwala, þ-bar; is &a-long;genslaga, ne becym&d-bar; t&o-long; Godes r&i-long;ce, O. E. Hml. i. 296, 14. Æ-long;lc &a-long;genslaga on &e-long;cnysse &d-bar;rowa&d-bar;. Hml. S. 19, 230: Hml. Th. ii. 250, 22.

&a-long;gen-spræc. l. &a-long;gen spræ-long;c, v. &a-long;gen, I: &a-long;genung. v. &a-long;gnung.

&a-long;-geolwian. Add :-- Se l&i-long;choma &a-long;geolwaþ sw&a-long; g&o-long;d geolu seoluc, Lch. ii. 10, 15. Þ&a-long; t&e-long;&d-bar; &a-long;geolwia&d-bar;, þ&a-long; þe wæron hw&i-long;te. Wlfst. 148, 6. Micge &a-long;geolwod, Lch. ii. 258, 15. Þ&a-long; &a-long;geolewedan crocata, Wrt. Voc. ii. 137, 12.

&a-long;-geóm(e)rian; p. ode To mourn, lament :-- Ic &a-long;geómrige, Gr. D. 5, 23. H&e-long; &a-long;geómrode ingemuit, 42, 33. H&e-long; &a-long;geómrode for his &a-long;genre scylde, 345, 10.

&a-long;-geótan. Add: I. to pour out a liquid :-- Gif h&e-long; (a priest) his calic &a-long;g&y-long;t (effundat), Ll. Th. ii. 128, 20. þ-bar; wæter ic ni&d-bar;er &a-long;geát (effudi), Nar. 8, 10. Þ&a-long; fatu þe h&e-long; æ-long;r on &a-long;geát litelne dæ-long;l þæs wæ-long;tan, Gr. D. 59, 13. &A-long;g(e)át exsicat, Wrt. Voc. ii. 145, 23. &A-long;gaett effudit. Mk. L. 14, 3. þ-bar; w&i-long;n bi&d-bar; &a-long;gotten, 2, 22. þ-bar; wæter binnan þæ-long;re cyrcan wear&d-bar; &a-long;goten, Gr. D. 26, 195. Þæs eles n&a-long;ht &u-long;t &a-long;goten beón ne mihte, Gr. D. 160, 2. ¶ figuratively :-- H&i-long; him betw&y-long;non gemæ-long;nel&i-long;ce him on &a-long;guton þ&a-long; sw&e-long;tan l&i-long;fes word, 170, 3. I a. to shed tears, blood :-- Sw&a-long; hw&a-long; sw&a-long; &a-long;g&i-long;t mannes bl&o-long;d, his bl&o-long;d bi&d-bar; &a-long;goten, Gen. 9, 6. Ic &a-long;geát m&i-long;ne teáras, Hml. Th. i. 66, 29. Oflysted þæt h&e-long; his bl&o-long;d &a-long;gute. Guth. 44, 23. II. to cast, found (of metal); in pp. molten (image) :-- Cræt of golde &a-long;goten, Hml. Th. ii. 494, 23, 24. Godas &a-long;gotene of &a-long;re, Hml. S. 7, 132. &A-long;go-tene o&d-bar;&d-bar;e &a-long;grafene, 4, 136. III. to consume, destroy :-- H&e-long; &a-long;geát gylp wera, Exod. 514. Þonne bi&d-bar; se glencg &a-long;goten and se þrym t&o-long;-brocen. Wlfst. 263, 8. [O. H. Ger. ar-giuzan effundere.]

a-getan to destroy, l. &a-long;-g&e-long;tan, and v. &a-long;-g&i-long;tan : &a-long;-giéta. v. &a-long;-g&i-long;ta.

&a-long;-gifan. Add: I. to give back what has been taken, to restore :-- Gif þ&u-long; wed nime æt b&i-long;num næ-long;hstan, &a-long;gif (reddes) him his reáf æ-long;r sunnan setlgange, Ex. 22, 26. H&e-long; h&a-long;teþ þ&a-long; eorþan eft &a-long;gifan þ-bar; heó æ-long;r onf&e-long;ng, Bl. H. 21, 30. Gode his dæ-long;l &a-long;geofan þe hit þ&e-long; æ-long;rsealde, 195, 21. II. to render, pay what is due :-- &A-long;gyfa&d-bar; þ&a-long;m C&a-long;sere þ&a-long; þing þe þæs C&a-long;seres synt, Mt. 22, 21. þ-bar; g&e-long; of m&i-long;num &a-long;genum g&o-long;de &a-long;gifan þ&a-long; teó&d-bar;unga, Ll. Th. i. 194, 6. G&e-long; sceolon &a-long;gifan þæt ilce tigolgetel, Ex. 5, 18. Wæstm &a-long;gifan and &a-long;gildan, Bl. H. 55, 6. Circsceat mon sceal &a-long;gifan, Ll. Th. 1. 140, 12. Gif h&e-long; hæbbe ealle on f&o-long;&d-bar;re t&o-long; &a-long;gifanne, 9. III. to give up, abandon :-- Ic hine t&o-long; heora sylfra d&o-long;me &a-long;geaf. Bl. H. 177, 25. Se ágend þone banan &a-long;gefe, Ll. Th. i. 26, 9: 28, 5. H&e-long; h&e-long;t þ&a-long; sceáweras &a-long;gifan, Jos. 2, 3. &A-long;gifen destitutum, Wrt. Voc. ii. 141, 33. [Goth. us-giban: O. Sax. a-geUNCERTAINau: O. H. Ger. ar-ge&b-bar;an reddere, retribuere.] v. un-&a-long;-gifen.

&a-long;-gifian; p. ode To bestow, grant :-- &A-long;gefaiga (so in MS.) largiatur, Rtl. 124, 36.

a-gift, dele, and see æ-long;-gift.

&a-long;-gildan. Add: I. to pay back, repay :-- Hwonon &a-long;gene &d-bar;&u-long; unde restituas, Kent. Gl. 850. W&e-long; eall &a-long;gyldan sceolan þ-bar; h&e-long; &u-long;s æ-long;r sealde, Bl. H. 51, 25. II. to render, pay what is due (v. riht, VII) :-- Ic &a-long;gylde dependo, i. reddo, persolvam, Wrt. Voc. ii. 138, 80. &A-long;gilst þ&u-long; (reddis) Drihtene þ&a-long;s þing? Deut. 32, 6. Ic læ-long;rde þ-bar; hié heora gafol &a-long;guldon, Bl. H. 185, 22. Wæstm &a-long;gildan to bring forth fruit, 55, 6. II a. of duty or service, to pay, perform :-- Ic &a-long;geald reddidi (vota mea), Kent. Gl. 197. Gesceád &a-long;gyldan to render an account, Hml. Th. i. 274, 3. III. to pay for, make retribution for :-- H&i-long; sculon deóre &a-long;gildan eal þæt h&i-long; forg&i-long;mdon. Wlfst. 190, 22. Þ&a-long; æ-long;rran þing &a-long;goldene wæ-long;ron. Ors. 5, 15; S. 250, 31. [Goth. us-gildan: O. Sax. &a-long;-geldan.] v. &a-long;-gyldan in Dict.

&a-long;-g&i-long;man; p. de To regard :-- Þ&a-long;m t&i-long;mum þe ic hys (eternal life) &a-long;g&y-long;me . . . ne lufige ic n&a-long;nwiht þisses andweardan l&y-long;fes ofer þ-bar; Shrn. 177, 12. &A-long;g&e-long;mde curavit, Lk. p. 5, 19.

&a-long;-g&i-long;meleásian. Add: (l) with acc. :-- Gif w&e-long; hit &a-long;g&i-long;meleásiaþ, Bl. H. 53, l : 57, 19. Hié &a-long;giémeleásia&d-bar; (-g&y-long;me-, Cote. MSS.) &d-bar;one ymbhogan, Past. 137, I. (2) with clause :-- Gif se hierde &a-long;giémeleása&d-bar; &d-bar;æt h&e-long; hiera helpe, 137, 14. H&e-long; &a-long;g&y-long;meleásede þ-bar; h&e-long; heólde his l&i-long;chaman forhæfdnesse, Gr. D. 241, 17. Ðæt hié ne &a-long;g&i-long;meleásien &d-bar;æt h&i-long; hira m&o-long;d gebr&i-long;dligen, Past. 215, 6.

&a-long;-ginnan. Add: I. to begin to do (infin, or gerund) :-- Marcus &a-long;ginþ wr&i-long;tan þ-bar; godspell, Chr. 47 ; P. 7, 31. &A-long;gann Landfranc at&y-long;wian, 1070; P. 206, 12. &A-long;gan se cyng t&o-long; smtágenne, 1006; P. 137, 19. II. to attempt :-- Gif man beforan æ&d-bar;elinge gefeoht &a-long;ginne&d-bar;, Ll. Th. i. 332, 4. &A-long;ginne h&e-long; hit georne let him diligently attempt it. ii. 282, 2. Mæg þeáh b&o-long;t cuman, wille hit man georne on eornost &a-long;ginnan, i. 348, 24. Æ-long;r þ&a-long;m þe h&i-long; habban b&o-long;te &a-long;gunnnen, 324, 13. III. to act, proceed :-- Ic wi&d-bar; eów st&i-long;&d-bar;l&i-long;cor &a-long;ginne &d-bar;onne ic tale wi&d-bar; eów habban wylle I shall proceed too severely against you for me to be willing to have speech with you. Hml. S. 23, 183. Þ&a-long; anl&i-long;cnessa h&e-long; gemacode þurh dr&y-long;cræft þæt h&y-long; &a-long;gunnon swylce h&y-long; cwice wæ-long;ron he made the images by magic to act as if they were alive, Wlfst. 99, l. v. on-ginnan.

&a-long;-girnan. -geornan ; p. de To desire, be eager for :-- H&e-long; &a-long;geornde (-gyrnde, v. l.) þ-bar; h&e-long; manigra manna s&a-long;wla gelæ-long;dde t&o-long; Drihtne multorum animas ad Deum perducere satagebat, Gr. D. 205, 19.

&a-long;-g&i-long;ta, -giéta. Add: a waster, prodigal :-- Monig bi&d-bar; &a-long;g&i-long;ta (-giéta, Hatt. MS.) his g&o-long;da and wilna&d-bar; mid &d-bar;&y-long; geearnian &d-bar;one hl&i-long;san &d-bar;æt h&e-long; sié r&u-long;mgiful saepe se effusio sub appellatione largitatis occultat, Past. 148, 6. O&d-bar;&d-bar;e eft se gilpna and se &a-long;g&i-long;ta for his g&o-long;da mirringe gilpe and w&e-long;ne &d-bar;æt h&e-long; sié cystig and mildheort aut cum effuse quid perditur largum se glorietur, 19. v. &a-long;-g&i-long;tan.

&a-long;-gitan. Add: I. to find, get to know (l) a person :-- Wille w&e-long; be him &a-long;wr&i-long;tan sw&a-long; sw&a-long; w&e-long; hine &a-long;geáton we will write of him as we found him, Chr. 1086; P. 219, 19. (2) a fact :-- Gif se abbod his geearnunga sw&a-long; &a-long;gitt quem si talem esse perspexerit abba, R. Ben. 110, 3. Sw&a-long; ra&d-bar;e sw&a-long; h&e-long; &a-long;gite þ-bar; hit fremian mæge prout viderit expedire, 120, 9. Be hwylcum t&a-long;cne man ágytan mihte hwænne his t&o-long;cyme t&o-long;werd wurde, Wlfst. 88, 22. &A-long;funden, &a-long;gyten expertus, An. Ox. 2538. Gif æ-long;ni man &a-long;giten wur&d-bar;e þ-bar; æ-long;nige hæ-long;&d-bar;enscipe dreóge if any one be found to practise heathen rites, Ll. Th. ii. 296, 27. I a. to find out, get to know of :-- Gyf h&e-long; hwæt be &o-long;&d-bar;rum geh&y-long;re o&d-bar;&d-bar;e sylf &a-long;gyte, Ll. Th. ii. 316, 19. Gyf wiccean innan þysan earde weor&d-bar;an &a-long;gytene, Wlfst. 309, 23. v. on-gitan. II. to get, take away :-- Hié eágena gesih&d-bar; &a-long;g&e-long;ton (-g&e-long;tton?) g&a-long;ra ordum, An. 32. [O. H. Ger. ar-gezan abolere, oblitterare.]

a-gitan to destroy. Substitute: &a-long;-g&i-long;tan, -giéta. i. -g&e-long;tan; p. te To waste, destroy :-- Hw&a-long; m&i-long;n fromcynn &a-long;g&e-long;tte eall of earde, Rä. 80, 8. Sumne sceal g&a-long;r &a-long;g&e-long;tan, Vy. 16. H&i-long; woldon heafolan gesc&e-long;nan, g&a-long;rum &a-long;g&e-long;tan, An. 1145. Þæ-long;r læg secg mænig g&a-long;rum &a-long;g&e-long;ted, Æ&d-bar;elst. IS. v. &a-long;-geótan, III. &a-long;-g&i-long;ta.

a-g&i-long;tan to pour out. Dele.

ag-l&a-long;c, -læ-long;ca, &c. l. &a-long;g-l&a-long;c, -læ-long;ca, &c. [Cf. Mid. E. egleche: O. H. Ger. aigi-laihi phalanx.]

&a-long;-gleddian; p. ode To smear, stain :-- Agleddégo. labefacare, Txts. in, 9. Cf. be-gleddian.

&a-long;-gl&i-long;dan. Add: to slip off, away :-- In lust &a-long;gl&a-long;d in luxum labescit, Wrt. Voc. ii. 86, 16 : 52, 45. W&i-long;te georne þ-bar; sió wyrt &a-long;weg ne &a-long;gl&i-long;de, Lch. ii. 356, 24.

&a-long;gnere, es; m. An owner, possessor :-- Meus m&i-long;n hæf&d-bar; vocatiuus n&a-long; þæs &a-long;gneres (&a-long;generes, &a-long;hneres, v. ll.), ac &d-bar;æs &o-long;&d-bar;res h&a-long;des, Ælf. Gr. Z. 110, 19. &A-long;cneres (-=&a-long;gneras?) municipes, An. Ox. II. 92.

agnere, Wrt. Voc. i. 43, 2. v. angnere: agnes. v. ang-ness.

&a-long;gnett, es; n. Usury, interest :-- Mi&d-bar; &a-long;gnettum cwm usuris. Lk. L. 19, 23.

&a-long;gnettan; p. te To appropriate, usurp :-- &A-long;gnette (-ættæ, -etæ) usurpavit, Txts. 107, 2171.

&a-long;gnian. Add: I. to possess :-- Ð&a-long; &d-bar;e ic &a-long;h &l-bar; &a-long;gnigo quae possidet, Lk. L. 18, 12. Alle &d-bar;&a-long; &d-bar;e &a-long;gnegæ&d-bar; &l-bar; &a-long;h (æ-long;nga&d-bar;, R.) omnia quae possidet, 12, 44. &A-long;gnige&d-bar; (-a&d-bar;, R.), 15. &A-long;gnage&d-bar; (-iga&d-bar;, R.), II, 21. &A-long;gneges possidete. Mt. L. 25, 34. &A-long;gnege (agan, R.) gold possidere aurum, 10, 9. II. of legal possession, to declare one's self the owner of property, so rendering team (q. v. , also t&i-long;man, II) unnecessary :-- Sw&a-long; h&e-long; hit &a-long;gnode sw&a-long; h&e-long; hit t&y-long;mde whether he declared himself to have been the owner or traced possession to another. Ll. Th. i. 160, 8. Gif hw&a-long; n&a-long; fur&d-bar;or teám ne cen&d-bar; ac &a-long;gnian wile if any one does not carry the teám further, but declares himself to have been the owner, i. 290, 19. III. to appropriate to one's self, usurp, arrogate :-- Gif h&e-long; &d-bar;&a-long; g&o-long;d þe &u-long;s God t&o-long; gem&a-long;nan sealde him synderl&i-long;ce &a-long;gna&d-bar; (æ-long;gna&d-bar;, Hatt. MS.) qui commune Dei munus sibi privatum vindicant, Past. 334, 13. Ð&a-long; unwaran þe him &a-long;gnia&d-bar; (-at, Hatt. MS.) &d-bar;one craft &d-bar;æs l&a-long;reówd&o-long;mes þe h&i-long; n&a-long; ne geleornodon, 24, 13. T&o-long; hwon &a-long;gnodest þ&u-long; þ&e-long; &a-long;num þæt ic inc b&a-long;m sealde, Wlfst. 259, 15. Ahni[ende] (&a-long;hniend. Hpt. 523, 4) usurpans, An. Ox. 5127. v. ge-&a-long;gnian ; &a-long;gnung.

&a-long;-gn&i-long;dan; p. -gn&a-long;d, pl. -gnidon To rub off :-- Sié &a-long;gniden defricabitur, Wrt. Voc. ii. 26, 12. v. next word.

&a-long;-gniden[n], e; f. A rubbing off :-- &A-long;gnidinne (-ine) detriturigine, Txts. 56, 345. &A-long;gnidene detriturugine. Wrt. Voc. ii. 139, 45.

&a-long;gniend. Add: v. &a-long;gnian, II: &a-long;gniend-lic. Add: v. ge-&a-long;gniendlic.

&a-long;gnung. Add: I. possession, properly :-- &A-long;hnung possessio, An. Ox. 1321. &A-long;gnungum proprietalibus, 879. II. declaration of owner-ship, v. &a-long;gnian, II :-- W&e-long; cwæ-long;don s&e-long; þe t&y-long;man scolde þ-bar; ... Sw&a-long; w&e-long; cwæ-long;don be þæ-long;re &a-long;gnunge þ-bar; ylce, Ll. Th. i. 158, 18. II a. proof of ownership :-- Gewritræ-long;den vel &a-long;gnung cyrographum, Wrt. Voc. ii. 137, 70. Þ&a-long; getæ-long;hte man Wynflæ-long;de þ-bar; hió m&o-long;ste þ-bar; land hyre ge&a-long;hnian (prove her ownership of the land). Ð&a-long; gelæ-long;dde hió þ&a-long; &a-long;hnunga, Cht. Th. 289, I.