This is page 34 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 22 Apr 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

34 ALER-HOLT -- Á-LÚTAN

aler-holt. Add :-- Alerholt alneta, Wrt. Voc. ii. 99, 68. Alorholt, 6, 45 : i. 285. 41.

aler-sceaga, an; m. An alder-copse :-- On arlscagan, of alrscagan, C. D. B. iii. 667, 18.

á-lesan. Add; to pick out, select, excerpt :-- Þá cwidas þe þú of þisum bócum álése, Shrn. 200, 15. Þá cwidas þe Ælfréd kinling álæs of þæ-acute;re béc, 204, 29. Hé geceás and álæs (eligens) ealle þá óðre lác and on sundron áléde, and þá þe Characterius sende hé áwearp, Gr. D. 230, 24. Monig óþer tácu mæg on þæ-acute;re béc gemétan swá hwylc swá hié ræ-acute;deð, þe wé þás of álæ-acute;son (-lésan, v. l.) de quo haec excerpsimus, Bd. 4, 10; Sch. 400, 21. [O. Sax. á-lesan: O. H. Ger. ar-lesan eligere.]

a-ledran. l. á-léþran, and v. á-líþran: a-létlíc, dele: álette v. hálettan: á-léwed. v. á-léfian.

alexandrinisc; adj. Of Alexandria :-- Sum Alexandrinesca quidam Alexandrinus, Mt. p. 10, 13. Alexandriniscæ biscob Alexandriae episcopus, Mk. p. 2, 2.

alexandrisc; adj. Of Alexandria :-- Alexandresca cirica Alexandrinae ecclesiae, Mt. p. 8, 10.

ál-fæt, es; n. A vessel that may be placed on the fire (v. ál), a cooking-vessel :-- Gif hit (the ordeal) wæter sý . . . sí þ-bar; álfæt ísen oþþe æ-acute;ren, leáden oþþe læ-acute;men, Ll. Th. i. 226, 15. Aalfatu ILLEGIBLE cocula; omnia vasa coquendi sic dicuntur, Wrt. Voc. ii. 135, 39. v. ól-fæt in Dict.

ál-geweorc. Add :-- Aalgewerc, álgiuu[eo]rc, UNCERTAIN -giuerc ign(i)arium, Txts. 69, 1040. Álgeweorc, Wt. i. 284, 22: ii. 45, 35.

á-libban, -lifian, -leofian. Add; to live, (1) to have life, not be inanimate :-- Wiðsac ðú þíne godas þe synd stæ-acute;nene, and gebide þé tó þínum Scyppende þe sóðlíce áleofað, Hml. S. 8, 110. (2) to live, not to die of an injury :-- Gif wulf orf tóslíte and hit for þan deád beó . . . gif hit ályfað, Ll. Th. ii. 212, 27. Gif lama weorðe forlæ-acute;ten, and hé æfter þám þreó niht álibbe, i. 172, 17. (3) to live a life, pass one's days :-- Hé oferférde and álifde his selfes ylde mid andgite aetatem suam intellectu transibat, Gr. D. 338, 23.

á-licgan. Add; to be at an end, come to an end, be brought low :-- Mín wynn álæg there was an end to my joy, Ps. Th. 119, 5. Nó hira þrym álæg, An. 3. Ful oft þæ-acute;r wíg ne álæg rarely did war cease, Vid. 119. Symbel ne álégon feasts never failed, Reim. 5. Álicgan heonan forð þá unlaga henceforth let there be an end of all bad laws, Ll. Th. i. 312, 13. Þæt on his dagum sceolde rihtwísnes and wísdóm beón swá swíðe álegen (be brought so low). Ps. Th. 11. arg. Þæ-acute;r wearð heora anweald and heora dóm álegen, Ors. 3, 1; S. 96, 34. Wyrþ oft gódes monnes UNCERTAIN lof álegen (coarctabitur). Bt. 18, 3; F. 64, 31. [O. H. Ger. ar-liggen deficere.] v. á-lecgan.

á-lífan (-lýfan, q. v. in Dict.). I. to permit :-- Álýfde concessit, i. permisii, concedit, Wrt. Voc. ii. 136, 9. (l) to permit a person (dat.) to do something :-- Þæt hié him æ-acute;lce geáre gesealden swá fela talentena swá hié him þonne áliéfden that they should pay them each year as many talents as they might be pleased to fix for them to pay when the time came, Ors. 4, 10; S. 202, 23. Tó álýfenne permittendi, consentiendi, Hpt. Gl. 486, 6. Álýfed licitus, Ælfc. Gr. Z. 264, 9-10. On álýfedum tíman oportuno tempore, Angl. xiii. 373, 117. (2) to permit a person to have or enjoy, to grant :-- Ðonne him God ðone first áléfð expectanti Domino, Past. 403, 26. Ic waes beden from þaem bisceope þaeti ic him áléfde alle nédbáde tuégra sceopa, C. D. i. 114, 10. Álýfde, 19. Ús þín ríce álýf, Hy. 7, 28. Ðæt mé unne God écean dreámes, líf álýfe, 4, 33. Noldan him þá londleóde þæt fæsten áliéfan, Ors. 5, 11; S. 238, 7. Hé wuda and wætres nyttað, þonne him bið wíc álýfed, Gn. Ex. 110. Þæs áléfdan indulte, Wrt. Voc. ii. 84, 6. (3) to hand over a person :-- Ne álýf þú mé on fyrenfulra fæ-acute;cne geðancas ne tradas me peccatori, Ps. Th. 139, 8. II. to be permitted :-- Álýfð (is áléfed, L. R.) restedagum wel tó dónne hweþer ðe yfele licet sabbatis bene facere an male?, UNCERTAIN Mk. 3, 4. Hwæþer álýfð (licet) æ-acute;negum men his wíf forlæ-acute;tan, 10, 2. Þá heofon&dash-uncertain;lican gerýno þá nánegum men ne álýfað tó secganne, Guth. 86, 6 Álýfende licens, Ælfc. Gr. Z. 264, 11. [Goth. us-laubjan: O. H. Ger. ar-lauben permittere.] v. un-álífed.

á-lífedlic. v. á-lýfedlic in Dict. , and add: v. un-álífedlic.

á-lífedlíce; adv. Lawfully, allowably :-- Álýfedlíce licenter, Ælfc. Gr. Z. 264, 11. Lícað him ðæt hié ðæt unáliéfede dóð áliéfedlíce libet ut licenter illicita faciant. Past. 145, 11. Þæt hé his æ-acute;we healde, and álýfedlíce for folces eácan bearn gestreóne, Hml. Th. ii. 94, 20. Álífed&dash-uncertain;lícur expedius, Wrt. Voc. ii. 32, 42.

á-lífedness, -lífendlic, -líce. v. un-álífedness, -lífendlic, -líce.

á-lifian. v. á-libban.

á-líhtan to alight. Add: I. to lighten, relieve, alleviate :-- Álíht leuigat, Scint. 11. 2. Hé manega þe unrihtlíce fram yflum démum genyþrode wæ-acute;ron álýhte. Hml. S. 30, 8. Álíhte, gehýþegode expedita libera, leuigata, Germ. 391, 33. II. to alight, descend :-- Zachéus swiftlíce of ðám treówe álíhte, Hml. Th. i. 580, 35.

á-líman; p. de. I. to come forth brilliantly :-- Up álýman emersisse (the passage is: Illaesa venustate virgines e thermis emersisse leguntur Ald. 68, 9), Hpt. Gl. 516, 52. (In An. Ox. 4784 the form is álýmdan. In two other glosses emergere is rendered by ámýlan (? á-lýman) :-- Up ámýlde emergeret (si Homerus ab inferis emergeret, Ald. 33, 30), An. Ox. 2427. Up ámýlþ emergat, Wrt. Voc. ii. 143, 27.) II. to bring forth, shew forth :-- Dægrima rynas up álýmþ aurora cursus provehit, Hy. Srt. 16, 33. v. líman.

á-linian, -linnan. v. á-lynian, -lynnan.

á-lísan (-lýsan, q. v. in Dict.). I. to detach, remove :-- Næs wlóh of hrægle álýsed ne loc of heáfde, An. 1474. II. to redeem a fault :-- Ðá synna hié mid hira ælmessan áliésað peccata eleemosynis redimunt, Past. 327, 14. Ðæt hé heora senna álýsan mæge, Bl. H. 43, 14. III. to release, rescue, redeem, free :-- Ðú álést liberabis, Kent. Gl. 883. Áliéset eximet, Wrt. Voc. ii. 107, 46. Álýst evellet, i. eruet, 144, 31. Þá áliésde Eádweard hine mid. xl. pundum, Chr. 918; P. 98, 15. IIIa. to release from something, (l) with a case :-- Álýs mé feóndum, Ps. Th. 70, 3. Leahtra álýsed, Dóm. 77. (2) with prep, (æt, fram, of) :-- Mildheortnyss álýst fram ðám écan deáðe, Hml. Th. ii. 102, 3. Þæt hine God álýsde æ-acute;gðer ge æt his mettrumnesse ge æt his feóndum, Ps. Th. 27, arg. God hine álýsde æt his feóndum . . . hé sceolde álýsed beón æ-acute;gðer ge fram Iudéum ge of ðý deáðe, 29, arg. Se cyng eall Normandig æt him mid feó álísde, Chr. 1096; P. 232, 32. Ðæt lond æt him álésan, Ors. l, 10; S. 44, 9. Bióð álésede of liberabuntur, Kent. Gl. 355. IIIb. to make free in respect to a person or thing (wiþ, for) :-- Nú álýse ic mé sylfne wið God I will free myself in relation to God, Hml. S. 17, 75. For leahtrum álés þíne gesceft, Hy. 8, 33. [Goth. us-lausjan: O. Sax. á-lósian: O. H. Ger. ar-lósen.]

á-lísedness, e; f. Salvation, redemption :-- þæt mannes álýsednys wurde gebodod, Scrd. 21, 39. Ánes engles geearnung ne genihtsumode tó álýsednysse ealles mancynnes, 17, 37. Álésednessa saluationum, Ps. L. 27, 8. v. á-lýsednys in Dict.

á-lísend, es; m. A saviour, redeemer :-- Oð þæt se Á;lýsend com þe ðone ealdan deófol gewylde, Hml. Th. i. 94, 7. Se Áliésend monna cynnes, Past. 129, 17. Álýsend, Bl. H. 65, 30. Middangeardes Álýsend, 87, 9. v. á-lysend in Dict.

á-lísendlic. v. un-álísendlic, and á-lýsendlic in Dict.

á-lísendness, e; f. Redemption, absolution; :-- þ-bar lác for álýsendnesse his sáwle pro absolutione ejus animae sacrificium, Gr. D. 347, 14.

alisian. Dele.

á-lísness, e; f. I. redemption, release by payment or otherwise :-- þ-bar; weorð his álýsnesse (-lés-, v. l.) pretium suae UNCERTAIN redemtionis, Bd. 4, 22; Sch. 461, 1. On his álýsnesse æt his feóndum, Ps. Th. 31, arg. His álýsnesse of his earfoðum, 22, arg. II. as a religious term, redemption :-- Þæ-acute;re tíde neálæ-acute;hte úre álésnesse, Bl. H. 77, 14. Tó écre álýsnesse, Bd. 4, 22; Sch. 462, 12. Heora álýsnesse of heora scyldum æfter fulluhte, Ps. Th. 22, arg. v. á-lýsness in Dict.

á-liþian, -leoþian (q. v. in Dict.); ode To dismember, separate, take away :-- Ic áhredde oððe út áliðige eruo, Ælfc. Gr. Z. 167, 14. þ-bar; unmæ-acute;te stánclif onweg áleoðian (-liðian, v. l. ) ingens illud saxum levare, Gr. D. 213, 24. Seó hálige sáwl wæs onlýsed and áleoðod of þám líchaman sancta illa anima carne soluta est, 285, 26. Álýsed and geleoðod (ályðod, v. l.), 282, 17. Út álocene, up áliþode euulsum, i. abscisum, An. Ox. 2903.

á-líþran to lather :-- Dó þæ-acute;ron ealdre sápan cucler fulne . . . on niht álýþre, Lch. ii. 76, 13. v. á-léþran in Dict.

al(l). v. eal(l).

á-loccian. Add :-- Hét hé sum his folc feohtan on þæt fæsten þæt hié mid þæ-acute;m þæt folc út áloccoden, Ors. 5, 3; S. 222, 3.

á-locian. v. á-hlocian.

alor, alr. v. aler.

altar. Add:, alter, altare :-- Ðá colu ðæs alteres. Past. 51, 1. Altares, R. Ben. 103, 14. Tó þínum hálgan altare, Ps. Th. 5, 7. Ymb þínne alter, 25, 6. Uppan þone altare, R. Ben. 101, 7, 8. Altras altaria, Bl. Gl. [O. H. Ger. , O. Sax. a;ltári (-eri); m.: O. Frs. altáre (-er); m.: Icel. altari; n. (and m.). From Latin altare.] v. heáh-altar.

á-lúcan. Add :-- Up álúcþ eradicat, extirpat, Wrt. Voc. ii. 144, 19. Út álúcþ evellit, i. eradicat, 32. Hé Út álúceð (evellet) of grýne fót mínne, Ps. Spl. 24, 16: 51, 5. Hit álúcð þæs mannes mód, Wlfst. 242, 9. Þý lés álúcæ (eradicetis) þone hwéte, Mt. R. 13, 29. Áweg álúcan discludere, Wrt. Voc. ii. 27, 51. Of ðám munte álúcan þ-bar; hreósende clif ruituram rupem ex monte evellere, Gr. D. 213, 16. Biþ út álocan excluditur, i. ejicitur, extra ponitur, Wrt. Voc. ii. 146, 23. Út álocena evellantur, 32, 71. Up álocene eruta, 144, 10. Út álocene euulsum, An. Ox. 2903. Út álocen sý evellatur (foenum), Ps. Spl. 128, 5. Næs þ-bar; cedertreów upp álocen (evulsum), Gr. D. 191, 8. Upp álocenum þornum spinis erutis, 103, 17. Hé wæs álocen (evulsus est) of ðæ-acute;re wununge his líchoman, 326, 14. Se wyrtruma of his heortan biþ álocen and onweg ánumen, Bl. H. 55, 9. [O. H. Ger. ar-lúchan evellere.]

á-lútan. Add: to bend, (l) absolute :-- Se hálga áleát, Hml. Th. ii. 510, 18. Álotenum heáfde. Hml. S. 35, 303. Ðá nýtenu hé lét gán álotene, Hml. Th. i. 276, 5. (2) where direction is given :-- Hé tó ðám cyninge áleát. Lch. iii. 426, 34. Seó cwén áleát tó þæs cyninges fótum, Hml. A. 100, 295: 110, 247. Hé áleát wið þæs Hæ-acute;lendes, Hml. Th. i. 120, 12: Num. 22, 31. Hí ealle tó him áluton, Guth. 16, 9. Hé nolde álútan ne lyffettan þám Amane, Hml. A. 97, 194. Hí ealle

altar. Add:, alter, altare :-- Ðá colu ðæs alteres. Past. 51, 1. Altares, R. Ben. 103, 14. Tó þínum hálgan altare, Ps. Th. 5, 7. Ymb þínne alter, 25, 6. Uppan þone altare, R. Ben. 101, 7, 8. Altras altaria, Bl. Gl. [O. H. Ger. , O. Sax. a;ltári (-eri); m.: O. Frs. altáre (-er); m.: Icel. altari; n. (and m.). From Latin altare.] v. heáh-altar.

á-lúcan. Add :-- Up álúcþ eradicat, extirpat, Wrt. Voc. ii. 144, 19. Út álúcþ evellit, i. eradicat, 32. Hé Út álúceð (evellet) of grýne fót mínne, Ps. Spl. 24, 16: 51, 5. Hit álúcð þæs mannes mód, Wlfst. 242, 9. Þý lés álúcæ (eradicetis) þone hwéte, Mt. R. 13, 29. Áweg álúcan discludere, Wrt. Voc. ii. 27, 51. Of ðám munte álúcan þ-bar; hreósende clif ruituram rupem ex monte evellere, Gr. D. 213, 16. Biþ út álocan excluditur, i. ejicitur, extra ponitur, Wrt. Voc. ii. 146, 23. Út álocena evellantur, 32, 71. Up álocene eruta, 144, 10. Út álocene euulsum, An. Ox. 2903. Út álocen sý evellatur (foenum), Ps. Spl. 128, 5. Næs þ-bar; cedertreów upp álocen (evulsum), Gr. D. 191, 8. Upp álocenum þornum spinis erutis, 103, 17. Hé wæs álocen (evulsus est) of ðæ-acute;re wununge his líchoman, 326, 14. Se wyrtruma of his heortan biþ álocen and onweg ánumen, Bl. H. 55, 9. [O. H. Ger. ar-lúchan evellere.]

á-lútan. Add: to bend, (l) absolute :-- Se hálga áleát, Hml. Th. ii. 510, 18. Álotenum heáfde. Hml. S. 35, 303. Ðá nýtenu hé lét gán álotene, Hml. Th. i. 276, 5. (2) where direction is given :-- Hé tó ðám cyninge áleát. Lch. iii. 426, 34. Seó cwén áleát tó þæs cyninges fótum, Hml. A. 100, 295: 110, 247. Hé áleát wið þæs Hæ-acute;lendes, Hml. Th. i. 120, 12: Num. 22, 31. Hí ealle tó him áluton, Guth. 16, 9. Hé nolde álútan ne lyffettan þám Amane, Hml. A. 97, 194. Hí ealle