This is page 136 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

136 CUMB--CÚÞ

Past. 419, 14. Hit cóm tó þám, . . . þæt hé geceás him leorningcnihtas, Wlfst. 17, 9. Þá cóm hit tó wítenne þám eorlum, Chr. 1052; P. 177, 13. IV. (1) cuman of to come from, (a) to be derived from:--Ofer&dash-uncertain;spræ-acute;c cymeð of ðæ-acute;re oferwiste, Past. 313, 10. Hira demm ðe him of ðæ-acute;m gestreónum cymð oððe coom (cóm, v. l.), 345, 2. (b) to leave:--Wilnian æt þám cásere þ-bar; hé of þám campdóme cuman móste, Hml. S. 31, 100. (c) to escape from:--Of þám cnihtum þe cómon of þám hungre, Ælfc. T. Grn. 21, 19. (2) cuman úp to be born in a country:--Hilarion wæs úp cymen in Palistina mæ-acute;gðe, Shrn. 141, 6. (3) cuman forþ to be carried out successfully, succeed:--Gif se áð forð cume, Ll. Th. i. 392, 30. Gif seó lád forð cume . . . gif heó forð ne cume, 394, 22, 23. V. to happen to:--Hit cymð him sáre, Ps. Th. 7, 14. Cymen mé mildse ðíne veniant mihi miserationes tuae, Ps. Srt. 118, 77. VI. in address:--Hé cwæð hire tó: 'Wel þú cóme; ac cum tó ús on éce reste, Shrn. 60, 19. VII. to come to, to recover:--Hé læg bútan andgite. Eft ðá ðá hé cóm, þá hét hé hine ferigan tó Hiericho, Hml. Th. i. 86, 27. VIII. with dat. of object, to put, bring (cf. Icel. koma with dat.):--Hé hine áhsode hwæ-acute;r hé his mæ-acute;g-cildum cumen hæfde, Lch. iii. 426, 1. IX. with past ptcpl., to become, get:--Þá cóm Gallicanus eác tó Gode gebogen then Gallicanus also got converted, Hml. S. 7, 336. Nim wulle be ne cóm næ-acute;fre áwaxen take wool which never got washed, Lch. iii. 122, 14. v. efen-, under-cuman; tó-cumende, útan-cumen, -cymen, and cwom in Dict.

cumb. I and II should be taken as separate words (but see N. E. D. coomb). Add to cumb, I:--On cumb middeweardne, C. D. iii. 411, 11. On wulfcumb ufeweardne, 403, 19: 446, 22. But also neuter (?); cf. Innan rigecumb norðewærd, 449, 27. Add to cumb, II:--Cumb dolium, An. Ox. 56, 30.

cumbol. I and II should be separated; to I add: v. eofor-cumbol. For II see cumul.

cú-meoluc. cú meoluc (?). v. meoluc.

Cumere (-as ?); pl. The Britons of Strathclyde:--Ealle ðá cyningas þe on þysum íglande wæ-acute;ron Cumera and Scotta cómon tó Eádgáre, Hml. S. 21, 451. v. Cumber-land in Dict.

cum-feorm. Add: For the nature of this exaction v. eafor.

cum-líþe. Add:--Beón manþwæ-acute;re and cumlíþe esse mansueti et hospitales, Ll. Th. ii. 224, 26. Þ-bar; mæssepreóst his hýremen læ-acute;re þ-bar; hig cumlýðe sýen, and næ-acute;negum farendum men hyra húsa ne wyrnen, 422, 6. Beón wé æ-acute;fre cumlíðe; úre sáwel bið Crístes cuma on dómes dæge, Wlfst. 239, 5. v. un-cumlíþe.

cum-líþian. Substitute: To be a guest:--Þá geond mistlicora hús cumlíðiað qui per diversorum cellas hospitantur, R. Ben. I. 11, 1.

cum-líþness. Add: I. hospitality:--Þ-bar; hé lufige cumlíðnysse, and nánum cuman ne forbeóde þ-bar; hé ne móte on his húse gerestan, for ðan ðe manega Gode gelícodon þurh þ-bar; þ-bar; hí cuman onféngon, Hml. A. 147, 83: Ll. Th. ii. 422, 13. II. a living as a guest, sojourn:--Mon meahte his líf tócnáwan on þan fyrste þe hé on cuman híwe on mynstre wunade. Gif hine mon leahtorfulne ongit on þone tíman his cumlíðnesse tempore hospitalitatis potuit ejus vita dignosci. Si vitiosus inventus fuerit tempore hospitalitatis, R. Ben. 109, 17. On þæ-acute;re cumlíðnesse, 21.

cumul. Add:--Wiþ calle yfelu cumlu, Lch. i. 60, 10. [Cf. Icel. ör-kuml a maim; kumla to bruise, wound.]

-cund. Add: , -cundd- (v. sió godcundde, Past. 91, 7). V. yfel-cund.

cunelle. Add:--Cunillae (-elle) cerefolium, Txts. 50, 246. Cunela rutam, Lk. L. R. 11, 42.

cunnan. Add: I. to know. (1) absolute:--Ge þá þe cunnon, ge þá þe ne cunnon, Bt. 21; F. 72, 31. (2) with acc.:--Seó óþru leofað, þá ic cann on ansýne and ne can ná hire naman altera superest, quam facie scio, sed nomine nescio, Gr. D. 283, 12. Ðú cans eal ðis wésten, and wásð hwæ-acute;r wé wícian magon tu nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus, Past. 304, 15. Swylce hé andgytful sý þe lytel can tó geráde on æ-acute;nige wísan, Wlfst. 53, 5. Hié woldon ðæ-acute;t hér ðý mára wísdóm on londe wæ-acute;re ðý wé má geðeóda cúðon, Past. 5, 25. Leófre ys ús beón beswungen for láre þænne hit ne cunnan (nescire), Coll. M. 18, 22. Hé wilnade mé tó cunenne cupidus me nosse, Nar. 18, 1. Ic getnune . . . cunnendum [mé] memor ero . . . scientium me, Ps. L. 86, 4. (3) with acc. and predicate genitive:--Hwá hine þæs wurð&dash-uncertain;scipes cúðe who knew him (to be) of that dignity, Angl. viii. 308, 22. (4) with gen. To know of:--Þæt folc ne cúðe ðæ-acute;ra góda the people knew not of those benefits, Hml. Th. i. 190, 31. (5) cunnan on to be skilled in, have knowledge of:--Ic þæ-acute;r nán þing on ne cann, Hml. A. 182, 42. Gif þú canst on cræftum swá swá þú cwæ-acute;de, hwí wolde þín hláford þé álæ-acute;tan tó mé?, Hml. S. 36, 64. Þá þe ón stáne cunnon and gecwémlíce on treówe, 38. Ealle þá eásternan and þá Egiptiscan þe sélost cunnan on gerímcræfte, Lch. iii. 256, 7. Sumne wyrhtan þe wel cunne on cræfte, Hml. S. 36, 24. On cunnende wæs expertus sit, Wrt. Voc. ii. 31, 13. II. to be able:--Wé him ne cunnon æfter&dash-uncertain;spyrigean, Past. 5, 16. Hwæðer hé cúðe gán, Hml. S. 10, 33. Swíðe feáwa wæ-acute;ron ðe hiora ðéninga cúðen understondan on Englisc, Past. 3, 14. v. á-cunnan.

cunnian. Add: I. with gen. (1) to try, test:--Þæs cunnede sum læ-acute;ce a certain doctor tested that statement, Lch. iii. 152, 6. Ðæt wé his cunnedon hwæþer hit swelc wæ-acute;re, Nar. 26, 2. Hí woldon cunnian heora mihte on þæs cáseres fyrde æ-acute;r þám þe hig féngon tó sibbe, Jud. Thw. 162, 31. Þá apostolas hine létan heora seódas beran þ-bar; hié woldan mid þon his gítsunga cunnian, Bl. H. 69, 12. Hé hleóp cunnigende his féðes, hwæðer hé cúðe gán, Hml. S. 10, 33. (I a) of medical examination:--Hé cóm and cunnode (cf. fandode his, 434) þæs mannes, Hml. S. 3, 430. Án æþele læ-acute;ce . . . cúðe tócnáwan, gif hé cunnode þæs mannes, be his æ-acute;drena hrepunge hweðer hé hraðe swulte, 568. Neósode hé mín and cunnode, Bd. 5, 6; Sch. 579, 19. (2) to have experience of, to feel:--Hé cunnode his mihte, þæt hé mihtig wæs gesceapen, Ælfc. T. Grn. 2, 33. II. with acc. (or absolute). To try a plan, put into practice:--Geseah hé áídlian his smeágunge, and wolde þágyt cunnian ánes cynnes wíte, Hml. S. 4, 400. Hé nán ryhtre geþencan ne meahte þonne hé þone áð ágifan móste . . . Ðá cwæð ic þæt hé wolde cunnigan, Cht. Th. 171, 19. III. with clause. (1) to seek to know, enquire:--Hí bæ-acute;don his ræ-acute;des, cunnodon hwæðer hé wolde þæs óðres willan gefremman, Hml. S. 6, 117. Hé cóm tó Críste, cunnode hwæðer hé æ-acute;nig þing his on him gecneówe, Angl. vii. 30, 276. Hé wolde cunnian hwæt þ-bar; wæ-acute;re þ-bar; hé æ-acute;r gehýrde, Gr. D. 142, 10. (2) of attempted action, to try:--Se deófol cunnað hú hé mæge tóbrecan þá gebedu, Hml. S. 13, 55. Hié bæ-acute;don þ-bar; hié ealle cunnoden, mehten hí heora gemæ-acute;nan fiénd him from ádón, Ors. 3, 7; S. 118, 14. Cunna hwæðer ðú mæge ádón ðone cíð of ðínes bróður eágan, Past. 225, 8. Hé wolde cunnian gif hé mihte hí gebígan fram Godes biggencgum, Hml. S. 29, 281: Chr. 992; P. 127, 12. Ic wolde cunnian, meahte ic ealne middangeard ymbféran, Nar. 20, 9. v. for-cunnian.

cunning. Substitute: cunning (-ung), e; f. Knowledge:--Ánum brýdsceamole gifoegedo cunnunga (cf. Cri. 198, given under cunnan) ðá unclæ-acute;nlico gifliæ-acute; uni thoro juncta contactus inlicitorum fugat, Rtl. 110, 1. v. on-cunning.

cunnung. Add: I. trial, probation:--Þeós cunnung (probatio) wæs in þæ-acute;re brycge, þ-bar; swá hwylc unrihtwísra manna swá wolde ofer þá féran, hé sceolde áslídan on þá þýstran eá, Gr. D. 319, 12. II. trial, proof, experiment, experience; experimentum:--For þæ-acute;re cunnunge (experimento) þæ-acute;ra twégra geþeóda hí gelýfdon him, Gr. D. 300, 26. For þon þe hí ne magon þá ungesewenlican þing witan þurh cunnunge and áfandunge quia illa invisibilia scire non valent per experimentum, 261, 1. Þá þe nabbað ne nyton næ-acute;nige gewislíce cunnunge be þæ-acute;re forðgewitenan wísan nullum de praeterito experimentum tenent, 8.

cuopel. Add: [v. N. E. D. coble.]

cuppe. Add:--Gif wé þám þearfan geræ-acute;cað cuppan fulle cóles wæteres, Hml. A. 141, 82. Hé genam áne cuppan mid cwealmbæ-acute;rum drence . . . and begól þone drenc, Hml. S. 14, 73. Ne mage gé samod drincan úses Drihtnes calic and ðæs deófles cuppan, 17, 218. Man sceal habban . . . mélas, cuppan, Angl. ix. 264, 17. v. drenc-cuppe.

curs. For first passage substitute:--Bisceopum gebyreð þ-bar; hí æ-acute;fre on æ-acute;nine man curs ne settan, bútan hý nýde scylan, Ll. Th. ii. 318, 5, and add:--Bietsung fæder . . . curs móder benedictio patris . . . maledictio matris, Scint. 174, 6. Ná ágyldende curs for curse non reddentes maledictum pro maledicto, 24, 6.

cursian(?) to plait:--Slæ-acute;nde &l-bar; cursende (cursendo &l-bar; slægendo, L.) ðyrnenne bég plectentes spineam coronam, Mk. R. 15, 17.

cursumbor incense:--Cursumbor tus, Mt. L. 2, 11. [Cf. corzumber pretiosum suffimenti genus, Du Cange.]

cursung. Add:--Sunu cursunges filium gehennae, Mt. L. 23, 15. Ðæ-acute;s onfóæð cursung(e) (damnationem), Lk. L. R. 20, 47. In stóue cursungra in locum tormentorum, 16, 28.

cusceote. l. cúsceote, and add:--Cúscotae (-e) palumbes, Txts. 90, 829. Cúscote palumba, Hpt. 33, 240, 40. [v. N. E. D. cushat.]

cú-sealf, e; f. Suet, fat:--Cúself arvina, pinguedo, Germ. 392, 9.

cú-slyppe. Add:--Cúslyppe brittanica, Wrt. Voc. ii. 12, 69: cús&dash-uncertain;nis. l. ciisnis.

cuter. Add: cudu (?). Cf. hwít cwuda mastix, Wrt. Voc. i. 68, 8.

cúþ. Add: I:--Þ-bar; heora eágum se weg wæ-acute;re úp tó heofenum cúþ tó lócienne, Bl. H. 125, 29. Gif þ-bar; on þone ceorl cúð byð si hoc de marito manifestum sit, Ll. Th. ii. 146, 20. Þ-bar; hé þ-bar; feoh undeornunga his cúðan ceápe (with property known to be his) gebohte, i. 34, 10. Hæfde Marcellus Rómánum cúð gedón þæt mon Hannibal gefliéman mehte, Ors. 4, 9; S. 192, 14. Hí ácwellað heora cild . . . þ-bar; hí cúðe ne beón, ne heora forligr ámeldod ne wurðe, Hml. S. 17, 152. II:--Cúð conpertum, Wrt. Voc. ii. 21, 45. Hwæt is cúðost mannum tó witanne? Nis næ-acute;nigum men nánwiht swá cúð swá hé sceal deáð þrowian, Sal. K. 188, 3-5. Be ongytenesse þæ-acute;re cúþan eástortíde de agnitione certa temporis paschalis, Bd. 5, 22; Sch. 684, 20. Cúþum experto, Wrt. Voc. ii. 32, 22: An. Ox. 2488. Tó sóðan &l-bar; cúðan pro certo, Hpt. Gl. 416, 42. Hió næ-acute;nige cúðe (certum) andsware findan mihte . . . heó þá cúþestan (certissimum) andsware onféng, Bd. 4, 7; Sch. 386, 7-12. Se cúþesta læ-acute;cedóm, Lch. ii. 26, 2. III:--Gesio vel cúþ cognala, i. conjuncta, propinqua, Wrt. Voc. ii. 133, 33. Mid cúðre stefne, Bl. H. 215, 21. Áwrítan his wundra mid cúðum gereorde, Hml. Th. ii.