This is page 146 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 22 Apr 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

146 DÆ-acute;LING--DEÁFU

dæ-acute;ling. Add: sharing, participation:--Dælin[ge? v. dæ-acute;lni, An. Ox. 707] participio, parte, communicatione, Hpt. Gl. 423, 15.

dæll. v. æf-dæll, dell, dæl.

dæ-acute;l-leás. Add: destitute of, without:--Bist þú dæ-acute;lleás mínes rénes, Wlfst. 260, 9.

dæ-acute;l-mæ-acute;lum. Add:--Sticmæ-acute;lum, dæ-acute;lmæ-acute;lum frustratim, i. parliculatim, minutatim, Wrt. Voc. ii. 151, 37. Dæ-acute;lmæ-acute;lum parliculatim, per partes, An. Ox. 3587; partim, Angl. xiii. 375, 141. Of wæterum úpásprungen cynn dæ-acute;lmæ-acute;lum (partim) þú ongeánsændst wæ-acute;le, dæ-acute;lmæ-acute;lum þú úp áhefst on lyftum, Hy. S. 25, 6. Genim þás wyrte, syle hý dæ-acute;lmélum etan oððe on drince þicgean, Lch. i. 198, 24.

dæ-acute;l-ness, e; f. Division, breaking (of bread):--On dæ-acute;lnise hláfes in fractions panes, Lk. p. 11, 11. [O. H. Ger. teil-nussa scissura.]

dæ-acute;l-niman. Add:--Dæ-acute;lnimende ic eam particeps sum, Ps. L. 118, 63. Bistú daelniomende alra góda, Txts. 174, 11. Dæ-acute;lnimende participes, Rtl. 35, 35. Þæt hié sýn dæ-acute;lnimende þínra geofena mid mé, Bl. H. 191, 25. Hé ús gedyde dæ-acute;lnimende þæs heofonlican ríces, 11, 2. Se Hæ-acute;lend his ðægnas ðæs godcundlican gereordes dæ-acute;lnimende dyde, Hml. S. 23 b, 632.

dæ-acute;l-nimend. Add:--Daelniomend particeps, Ps. Srt. 118, 63. Dæ-acute;lnimendras consortes, i. participes, An. Ox. 1902.

dæ-acute;l-nimeness, e; f. Participation:--Dæ-acute;lniomenis participatio, Ps. Srt. 121, 3.

dæ-acute;l-nimung. Add: , participation:--Fram sóþre lufe dæ-acute;lnimincge a caritatis participatione, Scint. 6, 7. Daelneomencge, C. D. i. 114, 24. Fram beóde dæ-acute;lnimunge a mense participatione, R. Ben. I. 56, 8; 77, 13.

dærst, dærstan. Take these together under: dærste, dræste, an: dærst, dræst, þræst, e; f. , and add: I. mostly in pl. dregs, lees:--Þræst (drosne derstan, Ps. Srt.) is faex ejus, Ps. Spl. 74, 8. Of láme dærstan (derstan, Ps. Srt.) de luto faecis, Ps. Spl. C. 39, 2. Nim wínes dræstan, Lch. ii. 102, 7: 296, 8. Ecedes dræstan, iii. 42, 22. [v. N. E. D. drast, drest. Cf. O. H. Ger. trestig acinum, quisquiliae.] v. beór-dræste; dærstig. II. in the Northern specimens leaven, barm:--From darste &l-bar; ðærfe a fermento, Mt. L. 16, 11. Tó ðærste fermento, 13, 33. Tó dærsto, Lk. p. 8, 6. From dærsto (dæ-acute;rstum, R.), Mk. L. 8, 15. Daege ðaere dærstana die azymorum, Mk. L. 14, 12: Lk. L. R. 22, 1, 7. From dærstum &l-bar; ðærfe a fermento, Mt. L. 16, 6, 12: Lk. p. 7, 12. Daerstum, Rtl. 25, 17. On dærstum &l-bar; on ðearfum in azymis, 19. Giclæ-acute;nsað ðá alde dærsto (o from a) expurgate vetus fermentum, 13.

dærstig, dræstig; adj. Full of dregs, feculent:--Dræstig (printed dræsig, Wrt. Voc. ii. 148, 45) feculentus, i. fece plenus, Wülck. Gl. 238, 20. [v. N. E. D. drasty.]

dafen. v. ge-dafen: dafen-lic. Substitute for citation:--Þæslicum, dafnlicum congruis i. oportunis, An. Ox. 1331.

dág, es; m. (?). Substitute: Dough:--Daag sparsum, dáges hlæ-acute;fþe (læ-acute;fþe?) sparsio, Wrt. Voc. i. 288, 67, 68. Dág massa, An. Ox. 56, 58. Hit sié swilc swá dáh, Lch. ii. 118, 14. Ðæs bæcernes tácen is þæt mon mid bám sámlocone handum tógædere swilce þú dáh bræ-acute;dan wille, Tech. ii. 128, 5. [Take here the instances given under dáh, in Dict.]

dagian. Add:--On morgne mid þý hit dagode þá onbræ-acute;d ic postero die matutino expergefactus diluculo, Nar. 30, 30: Hml. S. 21, 172. On niht æ-acute;r hyt dagige, Lch. i. 398, 4. Ðá hit þá on mergen dagian wolde on the morrow when day was about to break, Guth. 40, 23: Hml. S. 21, 123: Chr. 979; P. 122, 26.

dagung. Add: crepusculum:--Hwæðer hit sí þe æ-acute;fenglommung ðe on morgen d(e)agung (e written above; dagung, v. l.) utrum crepusculum adhuc permaneat uespertinum, an jam advenerit matutinum, Bd. 1, 1; Sch. 9, 21. Æ-acute;r þæs uppcumendan leóhtes dagunge ante exsurgentis lucis crepusculum, Gr. D. 84, 29. [v. N. E. D. dawing.]

dáh. v. dág.

dál. Add: I. a dole, share, lot, destiny:--Sortis supremae, i. distributionis þæ-acute;re ýtemeste hlýtes, dáles, An. Ox. 2294. II. distribution of charity:--Ðý læ-acute;s hié for ðæ-acute;m dále (gedále, v. l.) ðæs fiós wilnigen ðysses læ-acute;nan lofes ne ex impenso munere transitoriam laudem quaerant, Past. 322, 12.

dalc. Add:--Oferfengc, dalc ligulam, i. fibulam, Hpt. Gl. 523, 3. [Icel. dálkr a pin for a cloak: Dan. dolk. From (?) 0. Ir. delc.]

dál-mæ-acute;d, (w)e; f. Meadow-land held in common and divided into doles or shares among the holders:--Gebirað se fífta æcer ðæ-acute;re dálmæ-acute;d&dash-uncertain;we tó ðæ-acute;re híde, C. D. iii. 260, 3. [v. N. E. D. dole-meadow.] Cf. gedál-land.

dalmatice, an; f. A dalmatic:--Man álegde ofer þá bæ-acute;re his dalmatican (dalmaticam), . . . and sum man gehrán þæ-acute;re dalmatican, Gr. D. 329, 24.

darian; p. ode To lurk, lie hid:--Fare man swíðe hraðe tó þám scræfe þæ-acute;r þá wiðersacan inne dariað behýdde, Hml. S. 23, 322. [v. N. E. D. dare.] Cf. dirnan.

daroþ-hæbbende javelin-holding, armed with a javelin, Jul. 68.

daroþ-sceaft. v. deoreþ-sceaft in Dict.

daru. Add: I. injury, hurt:--Máran him hýnþa oþþe dara (detrimenta) hé déþ . . . þár þár gestreón, þár daru (damnum); gestreón on cyste, daru (damnum) on ingeþance, Scint. 208, 8-10. Þæt sæ-acute;d þe feóll be ðám wege mid twyfealdre dare losode, ðá ðá wegférende hit fortræ-acute;don, and fugelas tobæ-acute;ron, Hml. Th. ii. 90, 14. Dare noxam, Wrt. Voc. ii. 61, 64. Án gecyndelic æ-acute;is gesett, þ-bar; nán man ne gedó dare óðrum menn, Hml. S. 11, 349; Wlfst, 11, 1. Dere (dare, v. l.), Gr. D. 207, 14. Dara noxas, Hy. S. 15, 7. II. loss, deprivation:--Þonne se mon bið blind, þeáh hé mycel áge, þ-bar; him bið mycel daru, gif hé hit geseón ne mæg, Bl. H. 21, 8. [O. H. Ger. tara damnum, laesio. v. N. E. D. dere.]

datárum; indecl. m. Date:--Be þám datárum nonarum Aprilium, Angl. viii. 304, 46. Gif man ræ-acute;t þæne datárum on Sunnandæge, 302, 20.

Dauític; adj. Of David:--Of ðám Dauíticum sealmum, Lch. iii. 428, 17.

deád. Add: I. physical. (1) of an animal or a vegetable:--Ðá hé onfunde þ-bar; hé deád beón sceolde when he found that he must die, Bt. 29, 2; F. 104, 20. Án cild arn under wæ-acute;nes hweowol and wearð sóna deád, Shrn. 32, 12. Ðeáh þá yflan næ-acute;fre ne wurden deáde, Bt. 38, 2; F. 198, 13. (2) of flesh, dead, without sensation:--Gif þ-bar; líc tó þon swíþe ádeádige þ-bar; þæ-acute;r nán gefélnes on ne sié, þonne scealt þú sóna eal þ-bar; deáde of ásníþan oþ þ-bar; cwice líc, þ-bar; þæ-acute;r náwiht þæs deádan líces tó láfe ne sié, þæs þe æ-acute;r ne ísen ne fýr gefélde, Lch. ii. 82, 25-29. Wiþ deádum líce, 78, 3. Wiþ deádum swile, 74, 12. (3) of blood, (a) congealed:--Hú mon þ-bar; deáde blód áweg wenian scyle, Lch. ii. 8, 14. (b) blood away from the body, gore [cf. Icel. dauða-blóð gore]:--Deád blód cruor, Wrt. Voc. i. 283, 79: ii. 16, 57. II. fig. dead to, insensible to:--Heó bið deád æ-acute;lcere duguðe and gesæ-acute;lðe, and bið gehealden tó ðám écan deáðe, Hml. Th. i. 160, 15.

deád-bæ-acute;re, -bæ-acute;rness. v. deáþ-bæ-acute;re, -bæ-acute;rness.

deád-boren. Add: still-born:--Gyf deádboren cyld sý on wífes innoðe, Lch. i. 206, 6. [v. N. E. D. dead-born.]

deád-hrægel, es; n. A garment of a dead person:--Deádraegelum palearibus, Wrt. Voc. ii. 116, 12. v. deáþ-reáf.

deádian; p. ode (in Northern specimens) To die:--Ne bið deád &l-bar; ne deádageð (deádað, R.) non moriatur, Jn. L. 6, 50. Gié deádageð (deódigað, R.) moriemini, 8, 21. Deádade &l-bar; deád wæs Heródes defuncto Herode, Mt. L. 2, 19. Ðiós deádade (deódade, R.) haec moriebatur, Lk. L. 8, 42. Þ-bar;te deádege ut pereat, Mt. L. 5, 30. Þ-bar;te ne deádige (deódige, R.) &l-bar; nére deád quia non moritur, Jn. L. 21, 23. Uoe deádage (deódige, R.), II, 16. Þ-bar;te ðes ne deádade (moreretur), Jn. R. 11, 37. Þ-bar;te deádedo mori, Rtl. 86, 14. Deádage (-iga, R.) mori, Lk. L. 20, 36. Deádege (deóðiga, R.), Jn. L. 4, 47. Gé bióðon deádade (deádo, L.) moriemini, Jn. R. 8, 24. [O. H. Ger. tódén mori.] v. á-, ge&dash-uncertain;deádian.

deád-lic. Add: I. causing death, deadly, mortal, dire:--Gif deád&dash-uncertain;lic (mortiferum; deódlic, R.) huæt gedrincas, Mk. L. 16, 18. Ðá deádlicustan (thá deátlicostan, dá deudlicustan) funestissima, Txts. 65, 942: Wrt. Voc. ii. 36, 25: 151, 61. II. subject to death, mortal, perishable:--Þú bist deádlic, gif ðú þæs treówes wæstm geetst, Hml. Th. i. 14, 2. Se líchama is deádlic þurh Adames gylt, 16, 17. On myrran wæs getácnod þ-bar; hé wæs deádlic mon, Shrn. 48, 22. Lífes deádlices vitae mortalis, Rtl. 39, 25. In líchoma úsra deádlicum in carne nostra mortali, 13, 5. Ic wát þ-bar; ic on libbendum men and on gesceádwísum eom and þeáh on deádlicum scio me rationale animal atque mortale esse, Bt. 5, 3; F. 12, 28. On ðissum deádlican flæ-acute;sce, Past. 159, 5. Þára gimma oððe æ-acute;niges þára deádlicena ðinga ðe gesceádwísnesse næfþ, Bl. 13; F. 40, 7. On þissum læ-acute;nan and on ðísum deádlicum ðingum, 32, 3; F. 118, 25. II a. subject to immediate death, about to die:--Esne wæs deádlic servus erat moriturus, Lk. L. 7, 2. Mann deádlicne hominem moriturum, Scint. 17, 8. Cf. deáþ-lic.

deád-líce. Substitute: So as to cause death, mortally. v. deád&dash-uncertain;lic, I:--Deádlíce loetaliter, Wrt. Voc. ii. 52, 38. Dæ-acute;dlíce letaliter, i. mortaliter, An. Ox. 379. Þá beóð ádwealde þe wénað þæt se man scyle deádlíce swyltan (die and have no life after death), efne swá nýten, Wlfst. 5, 9.

deád-licnys. Add: mortal state, this life:--Hopa deádlícnysse þyssere . . . hopa éce spes mortalitatis hujus . . . spes aeterna, Scint. 219, 15.

deád-rægl, -synnig. v. deád-hrægel, deáþ-synnig.

deád-wille; adj. Unproductive, barren:--Ðá beorgas tódæ-acute;lað þ-bar; wæsmbæ-acute;re land and þæt deádwylle sand mons dividit inter vivam terram et arenas, Ors. 1, 1; S. 26, 19. Cf. cwic-wille.

deáf. Add: I. deaf, without hearing:--Deáffra manna eáran, Hml. Th. ii. 16, 17. II. imperfect in some essential quality, sterile:--Se æker ðe bið unwæsðmbæ-acute;re oððe ungefynde corn bringð oððe deáf terra quae sterilem segetem gignit, Part. 411, 20. [Cf. Icel. daufr insipid; and see N. E. D. deaf, § 6.]

deáfu. Add: [and diéfu, dífu (?). Cf. Goth. daubei, and v. beorhto, bi(e)rhto for the absence as well as presence of mutation]: deáfung. v. á-deáfung.