This is page 165 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 27 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

EÁG-GEMEARC -- EALD 165

eág-gemearc, es; n. Limit fixed by sight :-- Eal þ-bar; ús þincð æ-acute;mtig eáhgemearces all that seems to us empty as far as the eye can reach; quo aer gremium diffundit inane, Dóm. L. 148. [Cf. N. E. D. eye-mark.]

eág-hill. l. -hyll, and odd :-- Eághyll from þám ognoran glebenus, Wrt. Voc. ii. 42, 7.

eág-hlid (?), es; n. An eye-lid [ :-- Égælid palpebrae, Ælfc. Gr. Z. 298, 4 note (12th cent.). Ase þin ehelid tuneð ant openeð, O. E. Hml. i. 265, 5.]

eág-hringas. Substitute: eág-hring, es; m. The socket of the eye; also the pupil :-- Éhringa pupillarum, Hpt. Gl. 405, 68. Éghringum (eáhringum, lxxiv, 7) rotis, Lch. i. lxx, 6. Eáhringum oculorum orbibus, An. Ox. 4686: 3690. Þá eágan wæ-acute;ron út ádyde of þám eáhhringum, Hml. S. 21, 280. His blód geglende míne eáhhringas, 7, 48. Se Hæ-acute;lend ðá ungesceapenan eáhhringas (of the man born blind) mid his hálwendan spátle geopenode, Hml. Th. i. 474, 8.

eág-mist, es; m. Dimness of the eye :-- Wið eágna miste ... þis tódrífþ þá eáhmistas þeáh þe hié þicce synd, Lch. ii. 30, 9.

eágor. v. égor: eago-spind. v. hago-spind.

eág-sealf. Add :-- Ðis is seó séleste eáhsalf wið éhwærce, Lch. i. 374, 1. Ðeós eáhsealf mæg wiþ æ-acute;lces cynnes broc on eágon, iii. 292, 1: 4, 4. His man brúceþ on eágsealfe, i. 334, 4. Ðis mæg tó eáhsalfe, 374, 14. Nim þæ-acute;r góde eáhsealfe, iii. 292, 15, 18. Éhsealfe malagma, i. colirium, An. Ox. 3051. Éhsealue, 2, 141. Heáhsealuæ, 7, 224. Eágsealfe colliria, Wrt. Voc. i. 20, 24. [O. H. Ger. oug-salba collyrium.]

eág-seóung. Add: cataract :-- Eágsióng glaucoma, Wrt. Voc. ii. 92, 21. Eágs(eó)ung, 78, 18. Eágseóung, 41, 34.

eág-séung. Dele: eág-sýne (-síne). Add: [O. H. Ger. oug-siuni evidens: cf. oug-siunig evidens: Icel. aug-sýniligr evident.] v. next word.

eág-sínes; adv. With one's eyes, ocularly, evidently :-- Swilce ic hine mid mínan eágan eáhsýnes beheólde as if I beheld him plainly with my eyes, Hml. S. 23, 828. Hé geseah éhsýnes þæs lifigendan Godes sunu and hine gecneów, Hml. Th. ii. 18, 20. [v. N. E. D. eye-sene. O. H. Ger. oug-siuni vultus, species: Icel. aug-sýn sight: cf. O. H. Ger. oug-siuno evidenter, ad liquidum: Icel. aug-sýniliga evidently, visibly.]

eág-þyrl. Add :-- Éhðyrl fenestra, Wrt. Voc. i. 81, 10. Næs duru ontýned, ne eáhþyrl geopened, Shrn. 99, 7. Heofones eáhþerl, Hy. S. 76, 7. Æt ðæ-acute;m éhðyrle, Hml. Th. ii. 178, 29: 184, 27. On ánum égðyrle, Hml. S. 31, 1126. Þurh þæt eáhþyrl (égðyrl, v. l.) ... under þám ylcan eáhþyrle (éh-, v. l.), Gr. D. 159, 21, 25. Ontýnde se bysceop þ-bar; eágþyrl (eágh-, eáh-, eághþyrel, v. ll.), Bd. 4, 3; Sch. 355, 22: 5, 12; Sch. 623, 11. Ehta eágþyrelu of glæse geworht ... Þá leóhtfatu scínaþ þurh þá eágþyrelo, Bl. H. 127, 33, 36. Swá swá culfran tó heora éhðyrlum ... Úre éhðyrla sind úre eágan, Hml. Th. i. 584, 28, 32. Þurh ðá éghþyrl (-þyrla, eághþyrelu, v. ll.), Bd. 4, 7; Sch. 388, 5. [v. N. E. D. eye-thurl.]

eág-wræc, -wærc, es; m. (not n.). Add :-- Eáhsalf wið éhwærce, Lch. i. 374, 1. Eáhsealf wið eáhwyrce, iii. 4, 5. [Cf. Icel. augna-verkr pain in the eye.]

eág-wund, e; f. A wound in the eye :-- Be monnes eáhwunde ... Gif mon men eáge of ásleá, Ll. Th. i. 94, 1. Eáhwunda egilopia (uulnera oculorum, lxv, 10), Lch. i. lxi, 10; Hpt. 31, 9, 180.

eaht. Substitute: eaht, aht, æht, eht, es; m. I. council, deliberation :-- Þonne úðweotan æht besæ-acute;ton (sat deliberating), on sefan sóhton hú hié sunu Meotudes áhéngon, El. 473. II. estimation, consideration :-- Bið ðæt æðeleste híw onhworfen, ðonne se æht ðára gódra weorca ðe hé æ-acute;r beeóde bið gewanod color optimus commutatur, cum quorundam, qui degere religiose credebantur, aestimatio anteacto minuitur, Past. 133, 23. Hwæt is mannes sunu, þæt hit gemet wæ-acute;re, þæt þú him aht (áht?) wið æ-acute;fre hæfdest quid est filius hominis, quoniam reputas eum?, Ps. Th. 143, 4. Ne gewuna wyrsa(n) æ-acute;ngum eahta (gen. pl. cf. ænige þinga) don't make a companion of an inferior on any consideration, Fä. 24. III. reckoning, valuation :-- Micel ígland, ðæ-acute;r synt syx hund hýda æfter Angelcynnes æhte (juxta consuetudinem aestimationis Anglorum), Bd. i. 25; Sch. 52, 2. v. æht, eht in Dict., and ymbeaht.

eahta. Add: I. as adjective :-- Eahta eádignyssa synd ... þá eahta eádignyssa belimpað tó mannum, Hml. Th. i. 554, 9, 13. Eahta (ehta, v. l.) hund míla lang, Bd. 1, 1; Sch. 8, 2. Ehta (æhto, L., æhtowe, R.) dagas, Lk. 2, 21. Æfter eahta (æhtuo. L., dæge æhtowum, R.) dagum, Jn. 20, 26. Æfter dagum æhtuu, p. 8, 6. Æhtu óra seulfres, p. 188, 9. Eahtu and ðritðeih uintra .xxxviii. annos, p. 4, 8. II. as substantive :-- Ðá téno anð ðá aehtou (æhtowe, R.) illi decem et octo, Lk. 13, 4. Mid feáwum bróþrum, þ-bar; is seofonum oððe æhtum (eahtum, v. l., þæt wæ-acute;ron seofon oððe eahta, v. l.), Bd. 4, 3; Sch. 351, 7. Ne wearð má þonne him eahtum, Angl. xi. 2, 39. Cf. seofon.

eahta-feald; adj. Eightfold :-- Þurh ðá eádignyssa þæs eahtafealdan geteles, Hml. A. 45, 528. Ehtafealdum octenis, An. Ox. 3716. Hehtefealde bis quaternos, 774.

eahta-hyrnede; adj. Eight-cornered, octagonal :-- Seó cyrce wæs eahtahyrnede, Hml. Th. ii. 496, 33.

eáhtan. Substitute the two following words:

eahtan to estimate, appreciate :-- Wile fæder eahtan hú gesunde suna sáwle bringen of þám éðle þe hí on lifdon the father will estimate how sound the sons bring their souls from the land where they lived, Cri. 1074. Þæt wé magon eahtan (this point we can appreciate) ... þæt se sáwle weard lífes wísdóm forloren hæbbe, sé þe nú ne giémeð hwæðer his gæ-acute;st sié earm þe eádig, 1550. v. eahtian.

eahtan to persecute, pursue :-- Brægdwís bona eahteð ánbúendra, Gú. 59. Swá sceal óretta Gode compian and his gæ-acute;st beran on ondan þám þe eahtan wile sáwla gehwylcre, 317. v. eahtend, eahtness; éhtan.

eahta-nihte; adj. Eight days old :-- Se eahtanihta móna, Lch. iii. 178, 14.

eahta-teóða. Add :-- Se eahtateóða octavus decimus, Ælfc. Gr. Z. 283, 5. On þone eahtategþan dæg, Shrn. 71, 5: 92, 7. Eahtateogðan, 85, 23. Eahtategeþan, 105, 22.

eahta-týne, -ti(é)ne. Add :-- Eahtatýne decem et octo, Ælfc. Gr. Z. 281, 14. Eahtatiéne sexies terna, Wrt. Voc. ii. 85, 78. Þreó wæ-acute;ron ofslagene tó deáðe and eahteteóne gewundade, Chr. 1083; P. 215, 20. Þeós smerenes wæs geworht of ehtaténe cynna wyrtum, Bl. H. 73, 20. Gif þú dést twelf tó þám eahtatýnum epactum, Angl. viii. 301, 21. v. ehta-týne in Dict.

eahta-wintre; adj. Eight years old :-- Sanctus Iustus wæs .viii. wintre þá hé martyrdóm þrowode, Shrn. 139, 17. Ðá ðá hé wæs eahtawintre cild, Hml. Th. ii. 134, 3.

eahtend, es; m. A persecutor :-- Mé syndon eahtend ungemete neáh appropiaverunt persequentes me, Ps. Th. 118, 150. v. eahtan and cf. éhtend.

eahtend-lic. v. ge-eahtendlic.

eahtere, es; m. A valuer :-- Echtheri censor, rimator, pretiator, Txts. 110, 1167. Æhtere aestimator, Wrt. Voc. i. 61, 6.

eahtian. Add: I. to deliberate, consider :-- Aecta[t]h, aechtath, aehtað perpendit, Txts. 88, 836. II. to estimate, fix the character, quality of something :-- Hé suíðe ungemetlíce eahtað eall ðæt him æ-acute;r gedón wæs, and hit suíðe unáberendlic talað cuncta, quae sibi illata sunt, vehementer exaggerans intolerabilia ostendit, Past. 227, 17. Eahtige hé hine selfne on his inngeðonce suelcne suelcne hé ondræ-acute;tt ðæt hé sié servent interius quod de sua aestimatione pertimescunt, 119, 8. Ðætte hié mægen geteón ðurh ðá eahtunge ðe hié mon eahtige hira niéhstan tó ðæ-acute;re sóðfæsðnesse lufan ut suae aestimationis dulcedine proximos in affectum veritatis trahant, 147, 8. Ðý læ-acute;s hié eahtigen óðerra monna dæ-acute;da (cf. that hi ahtóie óðres mannes saka, endi ha&b-bar;ad im sel&b-bar;o mér firinwerkó gefrumid, Hél. 1716), and forgieten hié selfe ne insequentes aliorum facta se deserant, 371, 3. Wé þæt hýrdon hæleð eahtian, déman dæ-acute;dhwate, þætte in dagum gelamp Maximianes, Jul. 1. Þæs biscéopes líf swá swíðe swá mannum riht is tó eahtienne (eht-, æht-, v. ll.) uitam illius quantum hominibus aestimare fas est, Bd. 5, 6; Sch. 573, 21. [O. frs. achtia: O. Sax. ahtón: O. H. Ger. ahtón putare, censere perpendere, deliberare, computare, judicare.] v. ge-eahtian; eahtan.

eáht-ness. l. eaht-ness, and add :-- Þæt wé mid geþylde earfeþa and eahtnesse (eht-, v. l.) þolien, R. Ben. 6, 2. Cf. éht-ness.

eahtoþa. Add :-- Se eahteoða (-oþa, -eþa, eht-, v. ll.) octauus, Ælfc. Gr. Z. 282, 18. On ðone sextan dæg þæs mónðes bið þára apostola eahtæþa dæg, Shrn. 100, 11. Þæt eahteoðe bebod, Hml. Th. ii. 208, 26. On ðám eahteoðan dæge, 68, 31: i. 554, 11, 17.

eahtung. Add :-- Æhtungc aestimatio, Wrt. Voc. i. 61, 7. Þ-bar; bið seó sóðe æhtung þæs mannes lífes in þám mægne his gódra weorca, nalæs in æteównysse þára foretácna vitae vera aestimatio in virtute est operum, non in ostensione signorum, Gr. D. 90, 29. Ðurh ðá eahtunge ðe hié mon eahtige suae aestimationis dulcedine, Past. 147, 8. [O. H. Ger. ahtunga opinio, existimatio.]

eal, eal-, v. eall, eall-.

eálá. Add :-- Eálá ðú láreów O magister ... eálá, gif hé gecyrde intó ðæ-acute;re byrig pro, si remeasset in urbem, Ælfc. Gr. Z. 280, 4-8. Eálá reówlic tíd wæs þæs geáres, Chr. 1086; P. 218, 26. Eálá hú leás is þysses middaneardes wela, 219, 6. Eálá men þá leófestan, mycel wæs þes æ-acute;rendwreca, Bl. H. 9, 12. Eáwlá, Ps. Srt. 117, 25.

eá-land. Add :-- Delo(s) swá hátte þæt eáland, Wrt. Voc. ii. 89, 2. Eálondes insule, Rtl. 55, 26. Claudius þone mæ-acute;stan dæ-acute;l þæs eálondes onféng, and eác swelce Orcadus þá eálond Rómána cynedóme underþeódde, Chr. 47; P. 6, 22-25. On Híí þám eálande, 565; P. 18, 11. Hié genámon Wihte eálond, 530; P. 16, 6. v. neáh-eáland.

eald, Add: I. of great age. (1) of living creatures :-- Ald senex, Wrt. Voc. ii. 120, 47. Hú mæg man beón eft ácenned þonne hé bið eald (ald, L. R.)?, Jn. 3, 4. Ic eom eald tó híwigenne I am (too) old to pretend, Hml. S. 25, 94. Þá cyld ... and eác ðá ealdan ceorlas, Bt. 36, 5; F. 180, 7. Wín nys drenc cilda, ac ealdra (senum), Coll. M. 35, 21. Ealdra cwéna spell anilis fabula, Wrt. Voc. i. 55, 24. Ic læ-acute;re ge geonge ge ealde, Bl. H. 107, 11. (1 a) used substantively :-- Ongan seó leó fægnian wið þæs ealdan weard, Hml. S. 23 b, 778. (2) of material things :--