This is page 170 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 24 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

170 EAR--EÁRE-LIPPRIC

ear an ear of corn. l. eár, and add:--Eár spica, Wrt. Voc. i. 38, 47: 287, 20. In eher (æhher, R.) in spica, Mk. L. 4, 28. Geberen eár, Lch. ii. 124, 17. Þá hié heora corn ripon ealle þá eár (spicae) wæ-acute;ron blódge, Ors. 4, 8; S. 188, 28. Ðára ehera spicarum, Mk. p. 2, 16. Eára, An. Ox. 1411. Cornbæ-acute;rum eárum granigeris spicis, 2361. Eár spicas, Wrt. Voc. ii. 120, 84. Ehera, Mt. p. 16, 13. Þá ehera (æchir, R.), Mt. L. 12, 1. Ehras, Lk. L. 6, 1. v. æhrige.

ear a harrow:--Ear occa, An. Ox. 2359: 2735.

eár an ear. v. eáre: eá-racu. v. racu.

earan, Bl. H. 227, 10. l. hæ-acute;ran. v. hæ-acute;re.

earbe. Add:--Earbe rolon (? a corruption of orobus ( = GREEK)), Wrt. Voc. i. 68, 22.

eár-blæd the blade of an ear of corn. v. er-bleadd in Dict.

earc, e; f. Add; arc, es; m. I. a chest:--Hú seó earc (arca) wæs áworpen of Æquities byrigene . . . Sum ceorl ásette his earce mid hwæ-acute;te gefyllede ofer his byrgenne . . . þoden feorr áwearp þá earce, Gr. D. 41, 23-42, 6. II. the ark of Noah. v. arc in Dict.:-- Hú wæs Nóes arc (earc, v. l.) gesceapen? Se arc (earc, v. l.) wæs fyðerscýte, Angl. vii. 34, 322. Se swymmenda arc, Hml. Th. ii. 60, 2, 9. God beleác hí bynnan þám arce. . . . Ðæt flód ábær úp þone arc, i. 22, 1-5: 20, 31. Sé wæs geboren in þæ-acute;re earce, Chr. 855; P. 66, 28. In ðá arkæ-acute; (ærce, L.) in arcam, Mt. R. 24, 38. In ærce (erce, R.), Lk. L. 17, 27. III. the ark of the covenant:--Dryhten bebeád Móyse hú hé scolde beran ðá earce . . . 'Áhóh hringas on ðá hyrnan ðæ-acute;re earce . . . and sting stengas út þurh ðá hringas bí ðæ-acute;re earce sídan . . .' Hwæt mæg seó earc tácnian?, Past. 169, 19-171, 2. Ðerh aerca cýðnisse per arcam testamenti, Mt. p. 8, 6. Ðá aerce, Rtl. 194, 15.

earce. Add: I. a chest:--Sum ceorl ásette his earcan (arcam) mid hwæ-acute;te gefylde ofer þæs hálgan mannes byrgene . . . Þá semninga wæs geworden þoden, þ-bar; hé áhóf upp þá earcan and hí forð áwearp, Gr. D. 41, 32-42, 8. II. the ark of the covenant:--Ðá hyrnan ðæ-acute;re earcan . . . bí ðæ-acute;re earcan sídan, Past. 168, 22, 24 (v. p. 506).

eár-clæ-acute;nsend. Add: cf. eár-finger: eár-cóðu. l. -coþu.

eard. Add: I. a land, country, region:--Óðres eardes landseta colonus, Wrt. Voc. i. 18, 49. Eall gærs and wyrta ealles eardes omnem herbam regionis, Gen. 2, 5. Ne þú ne ætstande on þisum earde nec stes in omni circa regione, 19, 17. Ealne þone eard Asiam, Hml. Th. i. 68, 34. Þone eard Chanaan landes terram Chanaan, Num. 13, 3. Þone Judéiscan eard, Hml. S. 25, 734. Se cyning wolde þone eard (Northumbria) mid ealle fordón, Chr. 948; P. 112, 32. Eord, Shrn. 156, 1. Hé (St. Clement) gehwilce eardas namcúðlíce on gemynde hæfde, and þá wanspédigan crístenan ðæ-acute;ra earda ne geðafode þæt hí openre wæ-acute;dlunge underðeódde wurdon, Hml. Th. i. 558, 24. II. (1) in connexion with persons. (a) the country where a person lives or is going to live:--Eardes álýsednys patrie liberatio, Hml. S. 8, 204. For hiora eardes lufan, Bt. 38, 1; F. 194, 38. Ic gewende tó mínum earde, þæ-acute;r ic geboren wæs revertar in terram, in qua natus sum, Num. 10, 30. Se kyning ðe hine (David) on suá heardum wræce gebróhte, and of his earde ádræ-acute;fde, Past. 37, 4. Þ-bar; hié on wræcsíþas fóran and on ellþiéde . . . þæt hié mon tó hiora earde forléte, Ors. 4, 4; S. 167, 27: 6, 30; S. 282, 20: 6, 34; S. 290, 19: Wlfst. 120, 13, 14. Férde Godes folc fram ðeówte tó ðám behátenan earde, Hml. Th. ii. 282, 17. Seó sunne scínð on Hierusalem and on Rómebyrig and on þisum earde and on eallum eardum, i. 286, 35. Tó þysan earde, Chr. 959; P. 115, 13. Hú man þisne eard werian sceolde, 1010; P. 140, 29. On þá gerád þ-bar; hý næ-acute;fre eft on eard ne cuman. And gif heó man æ-acute;fre eft on earde geméte, Ll. Th. i. 220, 8-10. Beó hé útlah, búton him se cyng eard álýfe (allow him to remain in the country), 258, 20. Siþþan Engle and Seaxe Brytene sóhtan, eard begeátan, Chr. 937; P. 110, 7. Oð hié him þæ-acute;r eard genámon, Ors. 1, 10; S. 44, 27. Eard gesécan to return to their country, 2, 4; S. 70, 15. (b) of a more limited area, the place where a person lives, habitation, dwelling, home:--Hé leng on þám lande gewunian ne mihte, ac of his cýððe gewát and of his earde, Bl. H. 113, 12. Þú, Drihten, forgeáfe þám sáwlum eard on hiofonum, Bt. 33, 4; F. 132, 19. Úre ealra bliss eard hæbbendra on ánum þé éce standeð the joy of us all having habitation in thee alone stands for ever; laetantium omnium nostrum habitatio est in te, Ps. Th. 86, 6. (2) in connexion with things, natural place, native soil (of plants):--Æ-acute;lc þing biþ fullest on his ágenum earda, Bt. 34, 1; F. 134, 24. [v. N. E. D. erd.] v. úp-eard.

eard-éðel-riht. Dele: eard-éðel-wyn. Dele.

eard-fæst. Dele 'earth-fast,' and add: domiciled: I. of human beings:--On ðæ-acute;re dene Drihten selfa þára eádmétta eardfæst wunigað (cf. Crist eardað on þæ-acute;re dene eádmódnesse, Bt. 12; F. 36, 22), Met. 7, 38. Þá Seaxan wæ-acute;ron eardfæste néh þæ-acute;m gársecge Saxones, gens in Oceani litoribus sita, Ors. 6, 33; S. 288, 22. II. of things:--Fýr fiólan ne mæg eft æt his éðle, þæ-acute;r þ-bar; óðer fýr úp ofer eall þis eardfæst wunað, Met. 20, 156.

eard-gyf, es; n. l. (?) eard-gifu, e; f. v. gif, An. 575: eard&dash-uncertain;hæbbendra. Dele, and see eard, II. 1 b.

eardian. Add: I. intrans. (1) of human beings. (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, &c.:--Seó mégð þe nú eardaþ on Wiht, Chr. 449; P. 13, 18. On þæ-acute;m mórum eardiað Finnas (cf. the word used for less permanent dwelling:--On feáwum stówum styccemæ-acute;lum wíciað Finnas, 17, 5), Ors. 1, 1; S. 18, 28. On þæ-acute;m landum eardodon Engle æ-acute;r hí hider on land cóman, 19, 29. Ælle and Cissa ymbsæ-acute;ton Andredes cester, and ofslógon ealle þá þe þæ-acute;r inne eardedon, Chr. 491; P. 14, 16. Wé witon óþer égland, þér gé magon eardian, pref.; P. 3, 12. (b) to live, pass one's life:--Seó cyrice sceal fédan þá þe æt hire eardiaþ, Bl. H. 41, 28. Hú good is þ-bar; mon eardige on ðára gebróðra ánnesse quam bonum habitare fratres in unum, 139, 30. (c) of the unborn child in the womb:--On þám hálgan breóstum hé eardode nigon mónaþ, Bl. H. 105, 16. (2) of an in-dwelling spirit:--Geleáffulle menn gearwiaþ clæ-acute;ne wununga on heora heortum Críste. Hé cwæþ: 'Ic eardige on him' . . . God sécþ þá clæ-acute;nan heortan him on tó eardienne, Bl. H. 73, 13. On his hálgum God eardaþ (habitat), An. Ox. 40, 38: Bl. H. 11, 28. (3) of beasts:--Stréd þæ-acute;r næ-acute;dran eardien, Lch. i. 366, 9. (4) of things:--Þ-bar; þæ-acute;r mæge yfelu uncyst eardian, Bl. H. 37, 10. II. trans. To inhabit, occupy a country:--Þæt is seó þeód þe Wihtland eardað gens quae Vectam tenet insulam, Bd. 1, 15; Sch. 41, 18. [v. N. E. D. erde. O. Sax. ardón to inhabit: O. H. Ger. artón habitare.] v. efen-eardigende.

eardiend, es; m. A dweller, an inhabitant:--Se unclæ-acute;na eardiend (habitator) eóde of þæ-acute;re ilcan stówe, Gr. D. 236, 8. Þá eardiend þæ-acute;re ceastre inhabitatores civitatis illius, 192, 3. v. in-, on-eardiend,

eard-lufiende, Lch. i. lxi, 4. v. sceand-lufiende.

eardung. Add: I. abstract, living, dwelling. (1) of men (or spirits):--Eardung wæs municipatus fuerat, An. Ox. 2, 395: 4853. Ne biþ Crístes eardung (or II?) on þæ-acute;re heortan, Bl. H. 13, 23. Nú se áwyrgda gást tó þon férde in þ-bar; hús þ-bar; hé manna eardunge of þám húse ádrife si hanc domum spiritus malignus invasit, et ab ea hominum inhabitationem repulit, Gr. D. 184, 26. (2) of beasts, v. eardian, I. 3:--Úre fór wæs þurh þá lond and stówe þe missenlicra cynna eardung in wæs næ-acute;drena and wildeóra per bestiosa serpentiosaque loca nobis iter erat, Nar. 10, 5. Wið næ-acute;ddrena eardunge and áflygennysse to prevent snakes living in a place, and to drive them away, Lch. i. 366, 8. II. concrete, a dwelling-place, an abode. (1) of men (or spirits):--Þú, mínes wuldres eardung, Bl. H. 157, 12. Hié gearwiaþ deóflum eardunga, 77, 6: 151, 11. (2) a lair of beasts:--Under ðæ-acute;m stáne wæs niccra eardung, Bl. H. 209, 34.

eardung-hús. Add:--Þ-bar; hús wæs geworden geleáffullra manna eardunghús (habitaculum), Gr. D. 185, 16. Of ðæ-acute;m eardunghúse his de habitaculo suo, Ps. Srt. 32, 14: ii. p. 188, 29. Hé funde áne wéste stówe, in þæ-acute;re hé him sylfum geworhte tela unmycel eardunghús, Gr. D. 201, 5. Eádig þú eart, Maria, for ðan on þínum móde þú gearwodest Drihtnes eardunghús, Hml. A. 133, 574.

eardung-stów. Add:--Háligum werum on þisum middanearde eardungstów (tabernaculum) nys, Scint. 62, 9. Betwix deádum mannum bið þín eardingstów, Nar. 50, 28. Uton gebeorgan ús wið swilce eardungstówe (hell), Wlfst. 141, 27: 147, 10. Eardungstówe tabernaculum, Ps. L. 18, 6. Hé him sylfum þár (Canterbury) eardungstówe sette and his æfterfiligendum eallan, Chr. 995; P. 128, 39. Hié sceolden habban éce eardungstówe on ðæs Fæder húse furðor ðonne his æ-acute;gnu bearn in domo Patris aeterna mansione etiam filiis praeferuntur, Past. 409, 4. Symbelnessa eardungstówa sollemnitates tabernaculorum, An. Ox. 40, 37.

eard-wunung, e; f. Living in one's native land:--Þolige sé ðe hit on gelang sý æ-acute;lcere eardwununge and wræcnige of earde, oððon on earde swíðe deópe gebéte, Wlfst. 120, 13: 300, 24.

eáre. Add: eár, es: I. an ear (part of the head):--Inneweard eáre auris, útweard eáre auricula, Wrt. Voc. ii. 10, 22, 23. Parotides eár&dash-uncertain;coðu, ota, g. ( = GREEK, graece) eár, i. 20, 1. Hé cearf of heora handa and eáran and nosa, Chr. 1014; P. 145, note 9. Égo, eára oculos, aures, Rtl. 125, 39. II. with reference to its function, the organ of hearing:--Of eáres hlyste hé hýrsumode mé, R. Ben. 19, 20. Þ-bar; gé on eáre (in eáre, L. R.) gehýrað quod in aure auditis, Mt. 10, 27. Ic secge þé on þín eáre, Angl. viii. 300, 14. Þ-bar;te in eáre sprecend gié woeron quod in aurem locuti estis, Lk. L. 12, 3. Eówer þonne eádige ége þe hiæ-acute; geseóð and eáran (eáro, L.) eówre þe hiæ-acute; gehérað, Mt. R. 13, 16. Sé ðe hæfes eáro (eára, R.) tó hérranne, Mt. L. 13, 9. Heáro, 43. Eóro, Lk. p. 8, 15. III. as channel of information, as in to come to the ears of a person:--Þá becóm þ-bar; tó eáran þæs ealdormannes peruenit ad aures principis, Bd. 1, 7; Sch. 20, 16. Þá cóm him tó eáran be Agathes drohtnunge, Hml. S. 8, 7. Þis cóm þá tó eáran þám cnihte, 9, 57. IV. ear, as in favourable ear, attention to what is heard:--Sé is fram Gode þe Godes beboda mid gehýrsumum eáre gehýrð, Hml. Th. ii. 228, 23. Hié forgytaþ þ-bar; hié hwéne æ-acute;r ymbhygdigum eárum gehýrdon reccean, Bl. H. 55, 27. Hé him mildheortnesse eáron ontýnde, 107, 1. V. a handle on a pot. Cf. Icel. eyra a handle on a pot, see N. E. D. ear, ll. 8, and next word.

eárede; adj. Having a handle:--Eárede (printed earde, but see Angl. viii. 450) fæt cratera, Wrt. Voc. i. 24, 25. v. eáre, V.

eáre-finger. v. eár-finger: eáre-lippric. v. eár-liprica(-e).