This is page 199 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 19 Aug 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FÆ-acute;R--FÆ-acute;RINGA 199

10, 33. Manega cépað be ðám mónan heora fær (cf. on xvi.-nihte mónan far ofer sæ-acute;, Lch. iii. 180, 3; see also 176, 21: 178, 23, 27), Hml. Th. i. 100, 24. Þurh his langsume fær (gewende hé tó Róme, 7), 80, 27: Lch. iii. 434, 4. Hé (Gehazi) bedíglode his fær . . . Se wítega hine befrán: 'Hwanon cóme ðú?,' Hml. Th. i. 400, 22. Ic ne cúðe hira fær nesciebam unde essent, Jos. 2, 4: Hml. S. 3, 637. (3 a) fig. of the coming of a season:--Embe feówer wucan se solmónað sígeð tó túne, swá hit getealdon geó Februarius fær fróde gesíðas, Men. 18: 167. (4) an expedition, enterprise:--Heó (Judith) bebeád þám folce þ-bar; hí ná ne hogedon embe hire fær ac gebæ-acute;don for hí, Hml. A. 109, 233. II. a place where passage is possible or admissible, a passage, thoroughfare, road, entrance:--Hé him tæ-acute;hte þóne wæg ofer ánum brádum fenne þæ-acute;r nán fær æ-acute;r næs, Jud. Thw. 162, 18. Wæs þæ-acute;r án burh, and næs nánes mannes fær on náþre healfe þæ-acute;re byrig, Hml. S. 25, 441. Ðú fær eft biluce aditum reserasti, Rtl. 29, 34. Hí fordytton æ-acute;lc fær upp tó þám muntum praeoccupaverunt omnes vertices montium, Hml. A. 104, 70. III. a means of transport, carriage, vessel:--Æt hýðe stód hringedstefna, ísig and útfús, æðelinges fær, B. 33. Fór fámig scip, . . . siððan fær séleste (the ark) flód úp áhóf, Gen. 1419. IV. of persons, a body of persons who journey, (1) on land, a troop:--Cómon him tógeánes þæ-acute;ra cempena fær on cynelicum cræte, Hml. S. 31, 968. Hé geseah þæ-acute;ra sceaþena fær, Ælfc. T. Grn. 18, 14. Hí út férdon mid folclicum truman, oð ðæt ðá Syriscan gesáwon heora fær, Hml. A. 113, 358. (2) on sea, a crew:--Hof séleste (the ark) fór mid fearme; fære ne móston wæ-acute;glíðendum wætres brógan hrínan, ac hié God ferede and nerede, Gen. 1394. V. of action or condition, fare (in welfare), proceedings, course of life, path in life:--Nú eom ic cnæpling, and nytende mínes færes ignorans egressum et introitum meum (1 Kings 3, 7), Hml. Th. ii. 576, 15. Hé leornode on hálgum bócum be þæs Hæ-acute;lendes fære, Hml. S. 3, 34. Ongan hé tó secgenne be ðæs Hæ-acute;lendes fære, hú hé worhte wundra fela, and siððan deáð þrowode, 10, 155. Críst wolde þæt manega wítegan sceoldon cýðan his fær, Hml. Th. ii. 20, 31; Ælfc. T. Grn. 4, 4. Tó ðý þæt ic wolde witan ymbe ðín fær, hú se Ælmihtiga embe ðé wolde ut, quid de te fieri deberet, agnoscerem (Bd. 5, 12), Hml. Th. ii. 354, 9. Man gesette on cranice his leóde fær, Hml. A. 95, 124. [Icel. far travel; a ship; life, conduct.] v. fram-, síþ-, tó-, wæ-acute;g-, ymb-fær; faru.

fæ-acute;r. Add: a calamity, disaster, evil, accident:--Fér casus, Wrt. Voc. ii. 103, 35. Fær cassus, 14, 2. Cassibus, calamitatibus vel férum, cassus, scelus, malum vel fær (cf. excidium, casus, ruina, 145, 8), 129, 27-30. Land, leóhtes leás and líges full, fýres fæ-acute;r micel a land without light and full of flame, a huge destroying fire, Gen. 334. Æ-acute;r him fæ-acute;r Godes aldre gesceóde ere the calamity sent by God destroyed them, Dan. 592. Ne con hé yfles andgiet, æ-acute;r hit hine on fealleð. Hé þonne onfindeþ, þonne se fæ-acute;r cymeð, Dóm. 73. Ic þæs fæ-acute;res á on wénum sæt, hwonne mé wráðra sum aldre beheówe I was ever expecting disaster, the stroke that should rob me of life, Gen. 2699. Hé sóna deád wæs. Ðá þ-bar; gesáwon ðá burgware, ðá wurdon hié swíðe forhte for ðæ-acute;m fære, Bl. H. 199, 24. Preóstas magon bútan fére (without ill result?) þæs mónan ylde findan mid geráde, Angl. viii. 332, 46. Hié þurh flódes fæ-acute;r (the destruction caused by the food) feorh áléton, Andr. 1631: 1532. Hí flugon forhtigende, fæ-acute;r ongéton they fled in terror, knowing the calamity that had come upon them, Exod. 452. Gif se æ-acute;rra fæ-acute;r genam if the former got hurt, Rä. 54, 12. ¶ attack of disease?:--Læ-acute;cedómas wiþ feferádle . . . wiþ þriddan dæges fæ-acute;re (cf. fefre, 134, 21) and feórþan dæges fæ-acute;re (cf. fefre, 134, 22) and wið æ-acute;lces dæges fére (cf. fefere, 134, 74), Lch. ii. 12, 26-28.

fæ-acute;r a fever. v. preceding word: fæ-acute;r; adj. Dele: fær for. v. for: fær-. v. for-.

fæ-acute;r-ærning; es; f. Rapid riding:--Se here mid fæ-acute;rærninge ((cursu rapido) becóm tó sumre eá, Gr. D. 14, 24.

fæ-acute;ran. Add: I. to terrify:--Ðæt hé swá egesige ðá ofermódan ðæt hé ðá eáðmódan tó swíðe ne fæ-acute;re (ut timidis non augeatur metus), Past. 453, 19. [v. N. E. D. fear, vb.] II. to take by surprise, seize quickly (?):--Uulfes férende lupi rapaces, Mt. L. 7, 15. [Cf. O. Sax. fárón to lie in wait: O. H. Ger. fárén desiderare, insidiari.] v. fæ-acute;ring, fæ-acute;ringa, fæ-acute;r-lic.

fæ-acute;r-béna. Substitute: fær-béna (-u), an; m. I. one that has to ask leave to go (faran) from his lord (? v. fær; I. 2), a person of the churl class:--Gif æ-acute;ni man ágiten wurðe þ-bar; æ-acute;nige hæ-acute;ðenscipe dreóge . . . gif hé sí cynges þegn . . . Gif hit sí elles landágende man . . . Gif hit sí færbéna . . . Gif cyninges þegen ætsace . . . Gif landágende man ætsace . . . Gif cyrlisc man ætsace, Ll. Th. ii. 296, 27-298, 13. II. one that asks for passage on a ship (? cf. fær; I. 3; III; IV. 2):--Faerbénu epifates ( = GREEK), Txts. 108, 1112.

fæ-acute;r-blæ-acute;d. v. fér-blæ-acute;d in Dict.: færbu. Dele, and see fær; I. (1 a):fæ-acute;r-clamm. v. fér-clamm in Dict.

fæ-acute;r-cóþu. Substitute: fæ-acute;r-coþu, e; f. Apoplexy(?):--Wiþ fæ-acute;rcoþe, Lch. ii. 276, 10: 170, 16. Cf. fæ-acute;r-deáþ.

fæ-acute;r-cwealm. Add:--Gif hwæt fæ-acute;rlices on þeóde becymð, beón hit hereræ-acute;sas, beón hit fæ-acute;rcwealmas, Wlfst. 271, 2.

fæ-acute;r-cýle. l. fæ-acute;r-cile, -cyle: færd. v. fird.

fæ-acute;r-deáþ. Substitute: Sudden death, apoplexy:--Fæ-acute;rdeáþ apoplexia, Wrt. Voc. ii. 7, 63. Sæ-acute;de Cecilia þám brýdguman þ heó gesáwe engel of heofenum, and sé wolde hyne sleán myd fæ-acute;rdeáþe (he would strike him dead), gif hé hyre onhryne, Shrn. 149, 24. [Fæ-acute;rdeáð mors repentina, Angl. xi. 387, 396.]

-fæ-acute;re. v. lang-fæ-acute;re.

fæ-acute;red-lic; adj. Sudden:--Wundrodon ealle men þ-bar; on swá lytlan fæce hine nán man findan mihte . . . and se cásere and his þegnas wæ-acute;ron sárie for his fæ-acute;redlican (cf. fæ-acute;rlican, 225) áweggewitennysse all men wondered that all of a sudden nobody could find him . . . and the emperor and his thanes were sorry for his sudden departure, Hml. S. 30, 158.

fær-eht. v. fær-riht.

færeld. Add: (n. and) m. I. of movement, (1) going, walking, &c.:--Færelde cursu (rapidissimo abscessit), An. Ox. 4903. Þú on hrædum færelde þone heofon ymbhweorfest rapido coelum turbine versas, Bt. 4; F. 6, 31. (1 a) a particular mode of travel:--Mót hé swá rídan, swá rówan, swá swilce færelde faran swylce tó his wege gebyrige, Ll. Th. ii. 420, 24. (1 b) ability to walk:--Hé gesundfull his færeldes breác, Hml. Th. ii. 136, 5. Healtum hí forgeáfon færeld, i. 544, 33. Underfóð þá healtan færeld, Hml. S. 29, 337. (2) a going, course, journey:--Þes mónan færeld, on hwilcum tungle hé nú is oþþe on hwilce hé ðanon géð quo cras signo luna cursura sit, Solil. H. 17, 18: 20, 16. Ðæt wæ-acute;re getácnod ðurh Balaham on ðæ-acute;re lettinge his færeltes (in ipsa ejus itineris retardatione), Past. 255, 20. Hig æfter ridon ídelum færelde, Jos. 2, 7. Faran þreóra daga færeld, Ex. 3, 18. Gif þet Godes wille seó þæt heó þ-bar; færeld áge (that she be able to make the journey), Cht. Th. 481, 13. Se cwyrnstán tyrnð singallíce and næ-acute;nne færeld ne ðurhtíhð the millstone turns continually and never moves a step from its place, Hml. Th. i. 514, 20. Færeltu meatus, færeð meat, Wrt. Voc. ii. 57, 32. Færeldum meatibus, An. Ox. 4857. Mid flugelum færeldum fugitiuis discursibus, 263. (2 a) a military expedition:--Hé wæs biddende . . . þ-bar; hé móste on Ispánie firde gelæ-acute;dan, and hé þ-bar; færelt þurteáh . . . Rómáne wæ-acute;ron þæs færeltes swá geornfulle . . . þæt hié eall him gesealdon þæt hié þá hæfdon on þæ-acute;m færelte tó fultume, Ors. 4, 10; S. 196, 12-20. Sendon Rómáne hiene þæt hé þæs færeltes consul wæ-acute;re consul creatus in Africam transiit, S. 200, 2. Hé gegaderade fierde, and wolde faran on Perse . . . ac God gewræc on þæ-acute;m færelte . . . his árleáse geþóht, 6, 31; S. 282, 29: 4, 10; S. 194, 4. II. of space traversed, a way, road:--Seó sæ-acute; him gerýmde þreóra míla dríes færeldes, Hml. Th. i. 564, 18. II a. the run, track of an animal:--Denn &l-bar; f&e-hook;reldu lustra (vaga venatrix (the cat) rimabor lustra ferarum, Ald. 265, 7), An. Ox. 26, 47. Færeltu lustra (cf. ryne lustra, 50, 42), Wrt. Voc. ii. 53, 21. III. a means of transport, carriage, vehicle:--Færelde, wæ-acute;ne uehiculo, An. Ox. 4164: 2, 378: 11, 189. IV. people (and things) in movement, an expeditionary force, a train, retinue:--Fór se consul on Affrice and mid eallum his færelte on sé forwearð universam classem naufragio amisit, Ors. 4, 6; S. 180, 2. Hé bebeád þæt nán crísten mon ne cóme on his hiérede ne on his færelte omnes Christianos e palatio suo jussit expelli, 6, 30; S. 282, 29. V. of conduct, course, way of life, proceeding:--Ic æ-acute;lcum sylle æfter his færelde do unicuique juxta viam suam (Jer. 17, 10), Hml. Th. i. 114, 17. His wiðerwinna wæs on eallum his færelde sum drý, 370, 32. Se líchoma dæ-acute;m móde wiernð his unnyttan færelta, Past. 257, 9. VI. referring to the Passover:--Pascha is on Léden transitus, and on Englisc færeld; for ðan on ðisum dæge férde Godes folc ofer ðá Reádan sæ-acute;, Hml. Th. ii. 282, 15. [Icel. farald.] v. fram-, hám-, onweg-, sæ-acute;-, scip-, úp-, wealh-færeld; fereld in Dict.

færeld-bóc an itinerary:--Síðbóc, fóre bóc, fereld[bóc] itinerarium, Hpt. Gl. 454, 20.

færeng. v. fæ-acute;ring.

færen-ness, e; f. A passage, migration:--Tó færennisse . . . from færennisse ad transmigrationem . . . a transmigratione, Mt. R. 1, 17. v. fær-ness.

fære-sceat. v. fere-, fær-sceat.

fæ-acute;r-fyll. Substitute: fæ-acute;r-fill, es; m. A sudden fall, headlong fall:--On fæ-acute;rfyll head foremost, headlong; in preceps, Wrt. Voc. ii. 47, 44.

fæ-acute;r-haga. Substitute: Calamity that compasses about:--Wæs se báncofa ádle onæ-acute;led . . . leomu hefegedon sárum gesóhte . . . hé his módsefan wið þám fæ-acute;rhagan fæste trymede the body was inflamed with disease . . . the limbs grew heavy attacked by pains . . . he fortified his mind firmly against the ills that compassed it about, Gú. 933.

færing. v. fering.

fæ-acute;ring, e; f. I. ecstasy, rapture. v. fæ-acute;ran; II:--Fæ-acute;renga extaseos, Wrt. Voc. ii. 32, 67. II. accusation:--Féringe insimulatione (v. accusantes publica insimulatione (æ-acute;swice, wróhte, An. Ox. 4842), Ald. 69, 5), Wrt. Voc. ii. 111, 20.

fæ-acute;ringa. Add: I. without warning or notice, unexpectedly, of a sudden, all at once:--Féringa improvisu, Wrt. Voc. ii. 110, 64 Fæ-acute;ringa, 45, 41. Féringa extimplo, Kent. Gl. 146. Þá fæ-acute;ringa