This is page 295 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 17 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-BÍCNEND -- GE-BILD 295

12. Mid þám þe hé cwæþ: 'Uton wircean,' ys seó Ðrinnys gebícnod, Ælfc. Gen. Thw. 3, 15. [O. Sax. gi-bóknian : O. H. Ger. ge-bouhnen figurare.']

ge-bícnend, -bícni[g]end glosses index :-- Gebécnend mín index meus, Ps. Srt. 72, 14. Gebícnigend, Germ. 393, 51. Spæ-acute;c ídel ídeles ingehýdes gebícnigend ys sermo uanus uanae conscientiae index est, Scint. . 104, 2.

ge-bícnendlic, -bícnigendlic. Add; figurative, allegorical. Cf. ge-bícnan; IV :-- Gebécnendlicum allegoriam, Wrt. Voc. ii. 1, 9.

ge-bícnung. Add: (1) v. ge-bícnan; 1. (2) cf. ge-bícnan; IV: -- Ic ðá stówe þe se fearr geealgode synderlíce lufige, and ic wolde mid þæ-acute;re gebícnunge geswulelian þæt ic eom ðæ-acute;re stówe hyrde. Hml. Th. i. 504, 1.

ge-bídan. Add: I. to remain in the same place or condition, continue, abide :-- Gif se áþundena swá áswollen gebít oþ þone fíf and twentigeþan dæg, Lch. ii. 200, 23. Gebúge hé hengenne and þæ-acute;r gebíde oþ þæt hé gá tó Godes ordále, Ll. Th. i. 396, 28. Betere is tó gebídanne æ-acute;nne dæg mid þé melior est dies una in atriis tuis, Ps. Th. 83, 10. II. to wait with, abide a person :-- Ge &l-bar; ábídas (gebiddas, R.) mec sustinent me, Mk. L. 8, 2. III. to last until a definite time (gen.) :-- Þ ú nást hwæþer ðú mergenes gebítst, Wlfst. 286, 27. Gif ic tó mergen middeges gebíde, Hml, S. 3, 590. Hwæðer ðú merigenes gebíde. Hml. Th. ii. 104, 26. Hwá helpð ús, þæt wé æ-acute;fenes gebídon? . . . Hwá fylst ús, þæt wé dæges gebídon ? quis nobis det vesperam ?. . quis nobis det mane ?, Deut. 28, 67. Wé nyton, þonne wé tó úre reste gáð, hwæþer wé móton eft dæges gebídan (live to see the morning), Wlfst. 151, 18: Bl. H. 213, 25. IV. to wait, abstain from action, remain passive :-- Geofon swaðrode . . . brimrád gebád, An. 1589. IV a. where the limit of waiting is given :-- Hé gebít, oð ðæt ðá yfelan ongitaþ hyra yfel, Bt. 38, 3 ; F. 202, 14. Hié swá ondræ-acute;dendlíce gebidon þæt se ege ofergongen wæs, and þæ-acute;r siþþan wælgrimlíce gefuhton. Ors. 4, 2 ; S. 160, 31. Gebíd ðú mid ðæ-acute;re andsware, oð ðú wite ðæt ðín spræ-acute;c hæbbe æ-acute;gðer ge ord ge ende, Past. 385, 12. Hwæþer ðú þínes ágenes þonces hí forléte, þe þú gebide hwonne hí þé forlétan, Bt. 8 ; F. 26, 13. Gebídan, oþ þæt. . . , Wand. 70 : El. 865. V. to await, wait for a person, time, an event. . (1) with acc. : -- Wræcmon gebád lástweard, Exod. 137. þá þe gebiodon lésing gui expectabant redemtionem, Lk. L. 2, 38 (2) with gen.:--Hé stille gebád áres spræ-acute;ce (or acc. ?), Gen. 2909. Hwí ne magon gé gebídan gecyndelices deáðes ?, Bt. 39, 1; F. 210, 27: Met. 27, 7. Ic gebídan wille þæs þe mé mín Dryhten démed, Gú. 349: Gn. Ex. 105. (3) with clause :-- Þá ungesæ-acute;ligan menn ne magon gebídon hwonne hé him to cume, Bt. 39, 1 ; F. 212, 2. Gebídan hwæt mé God déman wille, Sat. 108. Gebídan hwænne þú eft cyme to await the time of thy return, An. 399. VI. to get by waiting or remaining, to have, experience that which befalls, (1) the subject a person :-- Hwelcne endedæg mín módor oþðe mín geswuster nú gebídan scoldon quan exitum mater mea sororesque mee habiture sint, Nar. 31, 20. (1 a) to enjoy good :-- Þonne gebíde wé þe máre gebeorh æt Godes dóme, Ll. Th. ii. 314, 15. Ealra þæ-acute;ra wynna þe ic on worulde gebád, By. 174. Hé lytle stilnesse gebád, þá hwíle hé ríces weóld, Chr. 1065; P. 195, 26. Ic mé weána ne wénde bóte gebídan, B. 934. Sé þe áh lífes wyn gebiden in burgum, Seef. 28. (1 b) to endure, undergo, suffer ill :-- Fela ic weána gebád, Fins. 25. Myccle scipbrocu hé gebád, Bl. H. 173, 6. Hé oft gebád ísernscúre, B. 3116. Mín heorte gebád hearmedwít feala, and yrmðu mænig eác áræfnede, Ps. Th. 68, 21. Hí gebidan myccle earfoðnysse þá hí hámward fóran, Chr. 1061; P. 189, 36. Yrmða gebídan, Wlfst. 26, 12. Ellen gefremman oððe endedæg gebídan to do or die, B. 638. Bið geómorlic gomelum ceorle tó gebídanne, þæt his byre ríde giong on galgan, 2445. Ic earfoðhwíle þrowode, breóstceare gebiden hæbbe, Seef. 4. (2) the subject a thing :-- pæs tún gebád æfter geátrum swíðe manigne hláford and swíðe manigne mundboran, Hml. A. 199, 146. þes wág gebád. . . ríce after óðrum, Rum. 9. Seó herepád æt hilde gebád . . . bite írena, B. 2258. Feala ic (the cross) gebiden hæbbe wráðra wyrda, Kr. 50. VII. to live through a period, live (many) years :-- Mín fæder gebád wintra worn, B. 264. Gif on mihtigum mannum geweorðeð, þæt hí hundeahtatig ylda gebíden, Ps. Th. 89, 11. Hé wintra lyt gebiden hæbbe, B. 1928. Hé fíf and hundteóntig lifde wintra gebidenra, Gen. 1185. VIII. to reach, arrive at a time :-- Ealle wé scylan æ-acute;nne tíman gebídan, þonne ús wæ-acute;re leófre þonne eall þæt on middanearde is, þæ-acute;r wé worhton . . . Godes willan, Wlfst. 208, 30 : Ll. Th. i. 370, 18. Ic þæs lífes ne mæg æ-acute;fre tó ealdre ende gebídan, Ph. 562: B. 1386: Gú, 807. Hé hæfde his ende gebidenne on eorðan unswæ-acute;slicne, Jud. 64. IX. to obtain :--Hí bæ-acute;don þone híréd þ-bar; Ælfstán móste beón þæs þriddan peniges wurðe of þæ-acute;re tolne . . . ac hý forwyrndon heom ealle tógædere endemes, þ-bar; hé hit ná sceolde næ-acute;fre gebídan (that he should never obtain the grant?) . . . Ná gebád Ælfstán næ-acute;fre on nánan óþre wísan þone þriddan penig, Cht. Th. 340, 32-341, 31.

ge-biddan. Add; I. to ask. (1) to ask for something (gen.) :-- Ær man hæbbe þriwa his rihtes gebeden, Ll. Th. i. 386, 13. (2) to ask, make request to a person :-- Ne sceal nán faran . . . búton hé gebeden sý, Ll. Th. ii. 386, 6. Swá swá hé gebeden wæs þurh þá geleáfullan, Ælfc. T. Grn. 12, 35. (3) to ask a person for something :-- þæt þú ne þurfe mé týðian þæs þe þú gebeden eart, Gr. D. 28, 9. (4) to ask for something for a person :-- Gebide þé miltsunge, Hml. Th. ii. 414, 12. II. of prayer to an object (person or thing) held sacred. (1) to pray, say a prayer :-- Andreas þá gebæd, Bl. H. 247, 14. Ðús gebiddende, 245, 3. (1 a) reflexive, to say one's prayers :-- Hé hine gebæd, Bl. H. 217, 26. Maria hié gebæd to þæ-acute;m gebede þe se engel hire tó cwæþ, 145, 23. Heó gebæd hig tó þám pápan, Shrn. 150, 4. Gebide þe þriwa eást, Lch. iii. 60, 15. þ-bar; hé hine on cirican georne gebidde, Ll. Th. i. 334, 29. Mid þám paternostre hé sceal hine gebiddan, Hml. S. 12, 262. Heó wæs hié gebiddende, Bl. H. 137, 23 : Hml. S. 7, 224. (2) to pray to an object: -- Andreas gebæd tó Drihtne, Bl. H. 247, 23. Hí gebæ-acute;don tó Drihtne, 239, 1. (2 a) reflexive, (a) with acc. (or uncertain) :-- Gebæd ic mé tó him, Bl. H. 191, 15. Uton gebiddan ús tó úrum Drihtne, 139, 31. Gehwá sceal hine gebiddan to his Drihtne ánum (Vominum Deum tuum adorabis, Mt. 4, 10), Hml. Th. i. 166, 28. Hé wæs simle hine tó Drihtne gebiddende, Bl. H. 229, 19. (β) with dat. :-- Menn gebiddaþ him tó þyssum beácne (the Cross), Kr. 83. þ-bar; hí him tó Gode gebæ-acute;don, Hml. S. 30, 425. (3) to pray for, (a) a person :-- 'Gebide for míne sunu'. . . Se hálga gebæd for þæt seóce cyld, Hml. S. 3, 307-11. Gebide for me, 23 b, 718. þ-bar; hé for hine gebidde, Bt. proem. II. (b) a thing : -- Gebiddaþ for eówrum synnum intervenite pro vestris erratibus, Coll. M. 36, 7. (4) to pray to, adore, worship :-- Gebiddað hine adorabunt eum, Ps. Spl. 44, 13. Se hálga gebæd bilwitne fæder breóstgehygdum, An. 998. Hié God and þone heáhengel gebæ-acute;don, Bl. H. 201, 13. Ðá ongunnan hí . . . deófulgyld weorþian and gebiddan (worþodon and gebæ-acute;don, v. l.) coeperunt adorare simulacra, Bd. 3, 30; Sch. 331, 17. Ðú, God, ána tó gebiddene, Hml. S. 7, 225. Se Hálga Gást is . . . gebeden and gewuldrod, Hml. Th. ii. 598, 9. (4 a) to pray to God for a person :-- Gebide nú for mé þone God ðe ðú wurðast, Hml. Th. ii. 312, 12.

ge-bierde. v. ge-birde.

ge-bígan. Take here ge-bégan in Dict. , and add :-- Gebígþ flectit, curvat, inclinat, Wrt. Voc. ii. 149, 44. Gebíged curva, 23, 47. I. to cause to move from a position or direction :-- þá þóhton hié hió sceoldon of þám muntum hié gebígan mid hiora flána gescotum, Ors. 6, 36 ; S. 294, 23. II. to bend, give shape or direction to an object: pebégð curvat (fornicem), Kent. Gl. 755. Circumflexus accentus gebíged accent, Angl. viii. 333, 26. Gebégdes adunci, Wrt. Voc. ii. 9, 60. Gebígdre stíge flexo tramite, inclinato, 149, 45. Gebégde curbo (poplite), 83, 14. Gebíge[n]dne hláf laganum, Ex. 29, 23. Gebégdum aduncis. Wrt. Voc. ii. 99, 22. II a. reflex, of a person, to bow in reverence :-- Hé hine eádmódlíce gebígde ádúne tó his fótum, Hml. S. 10, 128. III. to incline, turn a person to, bring to accept a faith, practice, object of worship, &c. :-- Hé þæt hæ-acute;ðene landfolc tó Crístes geleáfan mid bodunge gebígde, Hml. Th. ii. 164, 20. Hé hine tó fulluhte gebígde . . . ðá gebróðra ðe hé æ-acute;r tó Gode gebígde, Hml. S. 15, 26, 38. Tó brýdbúres geþeódnesse gebígdan ad thalami copulam in&dash-uncertain;clinarent, An. Ox. 3201. Gif hé mihte hí gebígan tó his synscipe, Hml. Th. ii. 476, 21. Gyf þú Godes folc gebígean ne miht tó rihte. Wlfst. 7, 8. Hé wolde gebígan his leóda tó geleáfan and tó þám lifigendan Gode, Hml. S. 26, 46. Hine gebégean tó beteran wege. Chr. 1067 ; P. 201, 29. IV. to turn, bring to a desired condition, adapt :-- Úre mód gebíg, þanc and þeáwas on þín gewil, Hy. 7, 77. Se bisceop ne mihte gebígan his spraec tó Nordhymbriscum gereorde swá hraþe, Hml. S. 26, 68. V. to turn thought, attention, &c. , bring to consider :-- Hé gebígde his mód tó untrumra monna diógolnessum, Past. 99, 22. VI. to bend, subdue, humiliate, subject: -- -Wlæ-acute;ttuncg ánræ-acute;dnesse gebígde deformatio statum cordis inclinat, An. Ox. 4469. Englisce menn þ-bar; land gebégdan þan kyninge tó handan, Chr. 1074; P. 209, 20. þæt hí mé gebýgen oð eorðan, Ps. Th. 16, 10. þ ú miht león and dracan liste gebýgean conculcabis leonem et draconem, 90, 13. þá þeówas uneáþe oferwunnene wurdon, and VI M ofslagen æ-acute;r hié mon gebíggiean mehte, ors. 5, 3 ; S. 222, 29. Ic eom gebíged (-bigged, v. l.) and gehéned incurvatus sum et humiliatus, Past. 67, 18. Ic tó náwihte eom nýde gebíged ego ad nihilum redactus sum, Ps. Th. 72, 17. Burga fífe wæ-acute;ran under Norðmannum nýde gebégde, Chr. 942; P. 110, 20. v. un&dash-uncertain;gebíged.

ge-bígan, -bégan; p. de To crown :-- Hié þá swá sigebeorhte and swá gebégde mid mycelre blisse tó hám fóran, Bl. H. 203, 30. v. beáh. ge-beágian.

ge-bígednes. Add: curvature :-- Hricges gebígednesse spinae curvaturam, An. Ox. 2469: ge-bígendlic. Add: v. un-gebigendlic: ge-bihþ. l. ge-byhþ.

ge-bild boldness. Take here ge-byld in Dict. , and add :-- Uton mid gebylde búgan tó fulluhte, Hml. S. 3, 52. Cwæð Cecilia mid gebylde, 34, 137: Hml. Th. ii. 508, 29. Ic ðás bóc áwende; ná þurh gebylde mycelre láre, i. 2, 19.

ge-bild; adj. Substitute: ge-bildan, -byldan; p. de; pp. -bild, -bilded. I. to embolden, encourage, give confidence to [Take here ge-byld,