This is page 321 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 14 Oct 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-ENDIGENDLIC -- GE-FÆGEN 321

Bl. H. 113, 8. Sune selenis geendad filio proditionis extincto, Lk. p. 3, 4. Hí næ-acute;ron geendode ðurh openne martirdóm, Hml. Th. ii. 544, 29. (3) with the idea of completion, accomplishment, (a) to finish (α) a concrete object :-- Membrað angan timbran Babylonia ..., and Sameramis hié geendade, Ors. 2, 4; S. 74, 11. Torr getimbra ... gif hæfeð tó geendanne (ad perficiendum) ... ne mæhte geendiga (perficere), Lk. L. R. 14, 28, 29. (β) an abstract object (a case, work, course, &c.) :-- Ðætte ic geendigo (perficiam) uoerc his. Jn. L. 4, 34. Hí ne geendiað ná þá spæ-acute;ce æ-acute;r heora seód bið áfylled they will not finish the case till their purse be filled, Ll. Lbmn. 475, 42. Ic geendode (consummaui) þ-bar; weorc þ-bar; þú mé sealdest tó dónne, Jn. 17, 4. Erning giendade cursum consummavi, Rtl. 60, 19. Geendadon alle æfter ae Drihtnes, Lk. L. 2, 39. Þ-bar;te ic geendia ðá uerca, Jn. L. 5, 36. (b) to accomplish, perform, effect a purpose :-- Gemyne þú hwæt þú ámeldodest, hwæt ðú geændadest, Lch. iii. 34, 7. Hé geendode þæt hé gebeótod hæfde ... eall hé þ-bar; gefylde, Bl. H. 83, 25. Derneleger geendade adulterium committit, Mk. L. 10, 11. In huelc mæht wundra geendade &l-bar; dyde (patraret), Mt. p. 18, 19. Þæ-acute;r wæs swíþe ryht dóm geendad a very just sentence was there carried out, Ors. 6, 34; S. 292, 2. Þ-bar; ungeháten is sceal beón geendod, Bl. H. 189, 27. Fulwuiht ic hafo ... oðð ðá hwíl geendad sié, Lk. L. R. 12, 50. Geendad biðon alle ðá ðe áwriteno sindon, 18, 31. Ealle ðing wæ-acute;ron geendode þ-bar; þ-bar; hálige geurit wæ-acute;re gefylled, Jn. 19, 28. (c) to make perfect, perfect :-- Geendades lof perfecisti laudem, Mt. L. 21, 16. Giendig geongo míno perfici gressus meos, Rtl. 167, 1. Þ-bar; hí sýn geendode on án. Jn. 17, 23. (d) to fulfil :-- Wítgiung geendad prophetia completa, Mt. p. 16, 15. Þ-bar; wére geendad (adimpleretur) þ-bar; gecueden wæs, Mt. L. 8, 17. (e) to fill :-- Of onwrihnisse geendad revelatione saturatus, Mt. p. 9, 6. Geendad wéron ðá færmo impletae sunt nubtiae, Mt. L. 22, 10. (f) of time :-- Æfter ðon geendad wéron dagas æhto postquam consummati sunt dies octo, Lk. L. R. 2, 21: 4, 2. Geendade, 2, 43. II. intrans. To come to an end :-- Bidden wé Drihten þæs leóhtes þe næ-acute;fre ne geendað, Bl. H. 21, 13. ¶ of persons, to die :-- Þá þe wel geendiað, Hml. Th. ii. 526, 21. Ðá Eádréd geendude, Cht. Th. 203, 11: Hml. S. 6, 350: 25, 155. Gif hé on þám unrihte geendige ... Gif hí on þám geendigan, Ll. Th. ii. 300, 18, 21. Læ-acute;t ús þurh þis fýr geendian, Hml. S. 30, 433: Hml. Th. i. 414, 8. His twá dohtra gewiton fægre geendode (having made a fair end), ii. 298, 10. [O. L. Ger. gi-endión: O. H. Ger. ge-entón consummare, finire, obire.] v. un-geendod.

ge-endigendlic. v. un-geendigendlic: ge-endodlic finite. v. un-gendodlic in Dict.: ge-endstalian. v. ge-edstaþelian.

ge-endung. Add: I. local, (1) an extreme part :-- Seó sunne undergæ-acute;d þæ-acute;re eorðan geendunge the sun goes below the horizon, Lch. iii. 260, 7. (2) a termination of a word :-- Seó forme declinatio hæfð tres terminationes, þæt synd ðreó geendunga, Ælfc. Gr. Z. 24, 4: 26, 12. (3) a concluding passage :-- Seó geendung ús sæ-acute;de þ-bar; þá Iudéiscan þóhton þ-bar; hí Críst ofslógon, Hml. A. 71, 161. II. temporal, a final period :-- Wé sind ðá ðe worulda geendunga on becómon in quos fines saeculorum devenerunt, Hml. Th. ii. 372, 10. III. cessation, termination :-- Þ-bar; æþele líf búton geendunge, Bl. H. 65, 18. Geseah hé geneálæ-acute;can his lífes geendunge, Hml. S. 26, 156. III a. ending of life, death :-- Hé ábád þæs óðres geendunge, Hml. Th. ii. 152, 18. On ðám endlyftan geáre his geendunge in the eleventh year since his death, 31. Se sunu sceolde fón to þám háde æfter his fæder geendunge, Hml. S. 10, 221: 18, 435. Æfter úre geendunge, 28, 152: Shrn. 97, 30. Þæt hí on eówrum geendungum (cum defeceritis) onfón eów intó écum eardungstówum, Hml. Th. i. 334, 28. III b. ending of existence, end of the world :-- Þás ðing sceolon æ-acute;rest cuman, ac ne bið swá ðeáh þæ-acute;rrihte seó geendung (finis), Hml. Th. ii. 538, 3. On ðissere worulde geendunge, 300, 9: Hml. A. 165, 23: 23, 221. Úres Drihtnes apostolas áhsadan hine sylfne ymbe þisre worulde geendunge, Wlfst. 81, 2. Oþ þá geendunga þisse worlde, Bl. H. 157, 30. [O. H. Ger. ge-entunga definitio.]

ge-engan; p. de To constrain, distress, vex, trouble :-- [Ic eom] genirwed and geenged afficior, Wrt. Voc. ii. 10, 49. Geencgdu anxia, 9, 35. [Goth. ga-aggwjan to distress: O. H. Ger. ge-engen.]

ge-eofulsian; p. ode To blaspheme :-- Gieofulsadan (gebolsade. L.) blasphemaba[n]t, Lk. R. 23, 39. Geebalsadon, Mt. L. 27, 39. Gieofulsadun (geebolsadon, L.), Mk. R. 15, 29.

ge-eówan(-ian). Add :-- Ic, Ælfréd, eallum mínum witum þás (dómas) geeówde, Ll. Th. i. 58, 29. Geówige hé him þá stówe, Angl. xiii. 427, 895. Hwelce hí hié innan geeówigen Gode, Past. 273, 5. Is þé nú genóg openlíce geeówad þára leásena gesæ-acute;lþa anlícnes, Bt. 24, 3; F. 84, 19. v. ge-íwan.

ge-erian. Add :-- Gif mon geþingað gyrde landes and geereð, Ll. Th. i. 146, 3. On þæt gerád þe hé æ-acute;lce geáre of þám lande geerige twégen æceras and þæ-acute;ron his circsceat gesáwe, C. D. ii. 398, 20. .iii. æceras geerian on heora ágenre hwíle and mid heora ágenan sæ-acute;da gesáwan, iv. 306, 27.

ge-etan. Add :-- Swá hwá swá of ðám hláfe geett (manducat), Hml. Th. ii. 202, 6. Heó genam of ðæs treówes wæstme and geæt, and sealde hire were and hé geæt, i. 18, 9. Hé geæt þone forbodenan æppel, ii. 240, 21. Hwí eódest þú tó þám hæ-acute;ðenum and on heora húse geæ-acute;te?, Hml. S. 10, 175. Gé giétun (manducastis) of ðæ-acute;m hláfum, Jn. R. 6, 26. Fædero úsero geéton, Jn. L. 6, 31: Mt. L. 14, 20. Of ðam treówe Adam sceolde geetan on ende of that tree Adam was to have eaten in the end, Hex. 24, 19. Þeos wyrt fremaþ wel geeten (-at-, v. l.) and tó þám nafolan gewriþen, Lch. i. 204, 27. [O. H. Ger. ge-ezzan.]

ge-éþian; p. ode To breathe. (1) lit. :-- Bewreów ðone man þ-bar; se æþm ne mæge út náhwæ-acute;r, bútan hé mæge geéþian, Lch. ii. 338, 19. (2) fig. :-- Wé magon witan þ-bar; þonne se gást wile hé geéðað tó þæs mannes mode sciendum est quia quando vult spiritus aspirat, Gr. D. 146, 14.

ge-éþrian. v. ge-íþrian: gefa. v. gifa.

gefá. Add: (1) in a general sense, a foe :-- Sé ðe wæs cyrican éhtere ..., þonne onscunode heó hine swylce hé wæ-acute;re hire gefá, Wlfst. 237, 27. (2) in a legal sense, one who is party to a blood-feud (a) as pursuer :-- Gif þeów wealh Engliscne monnan ofslihð ... héden his þá gefán, Ll. Th. i. 150, 1. Gif hé self his wæ-acute;pno his gefán út ræ-acute;can wille, 64, 18. (b) as pursued :-- Be fæ-acute;hðum. Wé beódað, se mon, sé þe his gefán hámsittendne wite, þ-bar; hé ne feohte æ-acute;r þám þe hé him ryhtes bidde, Ll. Th. i. 90, 2. Þ-bar; náðor ne hý ne wé ne underfón óðres þeóf ne óðres gefán, 288, 5.

ge-fadian. Add :-- Ic gefadige dispono, Wrt. Voc. ii. 141, 44. (1) to arrange, set in order material objects :-- Án geteld (the tabernacle) mid wunderlicum dihte gefadod, Hml. Th. ii. 198, 23. Hé gefadod hæfde eall his werod swá his þeáw wæs, Hml. S. 30, 305. (1 a) to ornament, adorn :-- Ðis weorc wæs gefadod mid deórwurðum stánum and reádum golde, Hml. Th. ii. 578, 14. (2) to dispose of property :-- Þú hæfst þ-bar; feoh mid þé, gefada embe lóca hú þú wylle, Hml. S. 3, 285. (3) to order conduct, action, life, manage a matter :-- Yfele þú gefadast þínne ræ-acute;d, Hml. S. 3, 303. Gif hé his weorc mid wísdóme gefadað, 1, 235. Þæt gehíwode yfel deófol sylf gefadað and gehýwað to þám þæt þæt ðincð gód, Wlfst. 54, 9. Þ-bar; is se wisdom þ-bar; man his dæ-acute;da gefadige tó his Drihtnes willan, Hml. S. 13, 326. Hé ealle þing swá gefadige þæt þá sáwla gehealdene sýn, R. Ben. 66, 2. Swylc notu on mynstre sý gefadod and geendebyrd, 125, 9. (3 a) to arrange the order of procedure :-- Þus gefadodre endebyrdnesse þæs dæglican sealmsanges, R. Ben. 44, 9. (4) of the ordering by superhuman power, (a) in natural phenomena :-- Godes miht gefadað ealle gewederu, Lch. iii. 278, 13. (b) in regard to living beings :-- Drihten, úrne forðsíð gefada, Hml. Th. i. 414, 33. Eówer síð ne bið ná swá swá wé wéndon, ac wyrð elles gefadod and on óðre stówe, Hml. S. 6, 86. Ealle ðá gerýnu Crístes menniscnysse wæ-acute;ron gefadode þurh mihte þæs Hálgan Gástes, Hml. Th. ii. 280, 3.

ge-fadung. Add :-- Se hláford sceal beón líðe þám goodum and egefull þám dysegum ... elles ne bið his gefadung ne fæst ne langsum, O. E. Hml. i. 301, 15. Wé gelýfaþ þæt mid þisse gefaduncge æ-acute;gðres weorces tíma mæge beón geendebyrd hac dispositione credimus utraque tempora ordinari, R. Ben. 73, 7. Æfter þæ-acute;ra hundseofontigra gefadunge according to the Septuagint, Angl. viii. 336, 10. On Godes wordes gefadunge in uerbi dispensatione, vii. 10, 93. Ne dó hé nán þing ongeán þæs abbodes willan and gefadunge (ordinationem), R. Ben. 125, 19. Þá wíslican gefadunge þe geset is be incúþra ðinga endebyrdnesse, Lch, iii. 440, 25.

ge-fæd; n. ? Decorum, discretion. Dele ?, for 'Th. i.' l. Th. ii., and add: v. un-gefæd.

ge-fæd; adj. Discreet, well-regulated. Add :-- Sé hæfð módes strencðe þe on gódum gelimpum ne forlæ-acute;t his ánræ-acute;dnesse, ac bið aa gefædd on æ-acute;ghwylce wísan, swá þæt hé ne bið ne on gefeán tó fægen ne on weán tó ormód, Wlfst. 51, 24.

ge-fædera. For 'godfather,' l. 2 substitute 'gossip.' v. next word.

ge-fædere. Add: (1) of the relation between sponsor and parent or between sponsors; commater :-- Hé gean Ælf(þ)ríð, ðæs cyninges wífæ, his gefæðeran, Cht. Th. 527, 14. Ne gewífige hé on his gefæderan (commatrem), Ll. Th. i. 364, 25: Wlfst. 271, 12. (2) of the relation between sponsor and child, a godmother; matrina :-- Gif hwylc man wífige on his gefæderan (matrinam), Ll. Th. ii. 188, 17.

ge-fæderen; adj. Having the same father :-- Þá þrié gebróðor næ-acute;ron ná Philippuse gemédren, ac wæ-acute;ron gefæderen (gefædred, Bos. 60, 19), Ors. 3, 7; S. 114, 14. v. ge-médren.

ge-fædlic; adj. Suitable, proper :-- Wé habbað medomlíce þás þing gehrepod; hit þingð ús gefædlic þ-bar; wé rúmlícor þás gerénu átrahtnion, Angl. viii. 324, 6: 337, 6: Wlfst. 245, 19.

ge-fædlíce. Add :-- Blíþlíce and gefædlíce blande et quiete, Germ. 395, 63. Miht ðú ásmeágan hú gefædlíce (in how orderly a manner) seó sunne gesíhð on þám dægmæ-acute;le, eall swylce sum getýd wer sitte and sum metervers mid his feðere áwríte, Angl. viii. 317, 21.

ge-fædred. Substitute: v. ge-fæderen: ge-fædrian. Dele.

ge-fæ-acute;ge (?), adj. Cheerful, genial (?) :-- Freóndum gefæ-acute;gra, B. 913. v. ge-feón, and for form cf. (?) ge-spræ-acute;ce.

ge-fægen. Add :-- Hé sceolde beón ðæ-acute;re spræ-acute;ce swá micle gefægenra