This is page 342 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


ge-hínan. Add: I. to make humble (heán), to humble, humiliate :-- Sume h&e-long; geh&y-long;ne&d-bar;, sume &a-long;hefe&d-bar; hunc humiliat, et hunc exaliat. Ps. Th. 74, 7. &A-long;hafen ic wæs and geh&y-long;ned exaltatus autem humiliatus sum, 87, 15. Þ&a-long; þ&a-long; seó s&a-long;wl on l&i-long;choman wæs gehæfdand geh&y-long;ned (geeá&d-bar;m&o-long;dad, v. l. , humiliata), Gr. D. 173, 22. I a. to humle an enemy, defeat, subject :-- H&e-long; þone ealdor ealra þeóstra geband and geh&y-long;nde, Bl. H. 85, 6. H&e-long; eów geh&y-long;nde and in hæft bidr&a-long;f, G&u-long;. 569. Hwearf þ&a-long; t&o-long; helle, þ&a-long; h&e-long; ; geh&e-long;ned wæs, Godes andsaca, Sat. 190. N&u-long; sind geh&y-long;nde and gehæfte in helle grund deófla cempan, Cri. 562. II. to treat with contempt, despise :-- H&e-long; geh&e-long;ne&d-bar; &d-bar;one &d-bar;e mec sende spernit eum qui me misit, Lk. L. 10, 16. Ne magon h&i-long; þonne geh&y-long;nan heofon cyninges bebod, Cri. 1525. H&e-long; gih&e-long;ned bi&d-bar; contempnatur, Mk. R. L. 9, 12. II a. to treat with dishonour, to degrade, dismiss from office :-- Geheende exauctoravit, Wrt. Voc. ii. 107, 60. Geh&e-long;nde deordinavit, i. exauc-toravit, 139, 77. Gehiénde exactoravit, 29, 67. Geh&e-long;ned exac-toratus, 70, 9. III. to oppress, afflict, reduce to misery :-- THORN; æt geh&y-long;re&d-bar; God, and h&i-long; geh&y-long;ne&d-bar; eác God shall hear, and afflict them (A. V. ), Ps. Th. 54, 19. Ne geh&e-long;ne (geh&y-long;n, v. l.) þ&u-long; hine mid þ&y-long; eácan non eum usuris opprimes, Ll. Th. i. 52, 23. H&e-long; sette him weorca mægestras þæt hig geh&y-long;ndon mid hefigum byr&d-bar;enum ut affligereat eos oneribus, Ex. I. II. Is w&e-long;n þæt heó mec eft wille earmne geh&y-long;nan yflum yrm&d-bar;um. sw&a-long; heó mec æ-long;r dyde (cf. þone heó gebond and mid witum swong, 613), Jul. 633. Hungre geh&y-long;ned, El. 720. Ic æ-long;r hyhtful gewear&d-bar; and n&u-long; geh&y-long;ned UNCERTAIN g&o-long;da geásne, 923. Gehi&e-long;ned, Past. 66, 19. Geh&e-long;ned, Ps. Th. 118, 67. Beón hig geh&i-long;nede and gefyllon þ&a-long; weorc opprimantur operibus et expleant ea, Ex. 5, 9. T&o-long; mænige wæ-long;ron foryrmde and geh&y-long;nede, Wlfst. 158, 29. IV. to condemn :-- Cwoen s&u-long;&d-bar;erne gih&e-long;ne&d-bar; (condemnabit) hiá, Lk. R. L. II. 31. Gehæ-long;nas, Jn. L. 8, 10. Hiá geh&e-long;na&d-bar; &d-bar;&a-long; ilca condemnabunt illam, Lk. L. 11, 32, Alle geni&d-bar;rad-on &l-bar; geh&e-long;ndon (condemnaverunt) hine, Mk. L. R. 14, 64. Geh&e-long;ned bid condemnabitur, 16, 16. Ne bi&d-bar; h&e-long; for giémel&e-long;ste gehiéned ne dam-nari ex negligentia debeat, Past. 165, 7. Bi&d-bar; h&e-long; sw&i-long;&d-bar;e ryhtl&i-long;ce mid &d-bar;æ-long;m geh&i-long;ned &d-bar;e mon w&e-long;n&d-bar; &d-bar;æt mid ge&a-long;rod sié unde nutrita pie creditur, indejustius damnatur, 391, 7. Gange h&e-long; of d&o-long;me geh&y-long;ned cum judica-tur, exeat condemnatus, Ps. Th. 108, 6. H&e-long; hafaþ ealle scyldige for-d&e-long;mde and geh&y-long;nde, Bl. H. 87, 2. V. to accuse :-- Ð&a-long; &d-bar;e &d-bar;ec geh&e-long;na&d-bar; qui te accusant, Jn. L. R. 8, 10. Geh&e-long;ndon (accusabant) hine &d-bar;&a-long; h&e-long;hs&a-long;cerdas, Mk. L. R. 15, 3 ; Lk. L. 23, 10 UNCERTAIN heá geh&e-long;ndon (accusarent) hine, Lk. L. R. II. 54. Gehæ-long;ne (gih&e-long;na, R.) accusare, Jn. L. 8, 6. [Goth, ga-haunjan humiliare: O. H. Ger. ge-h&o-long;nen humiliare, dehonesiare, illudere, conf-undere, foedare.]

ge-híne ; adj. Mean, poor, frail. :-- Ð&a-long; geh&e-long;no kaduca, Rtl. 189, 31. v. heán.

ge-hindred . . . impeditus. Substitute: ge-hindrian;. pp. -hindrod (-ed) To hinder, impede, check, and add :-- UNCERTAIN h&i-long; for þ&a-long;m gylte gehin-drode wæ-long;ron þe h&i-long; þone Godes wer æ-long;r on wege his horses bereáfedon quia ex culpa quam servo Dei in via fecerant, illa sui itineris dispendia tolerabant, Gr. D. 15, 13. [O. H. Ger. ge-hintar&o-long;n (-iren).]

ge-h&i-long;pan to heap together. Take here ge-h&y-long;pan in Dict. , and cf. ge-heapian.

ge-h&i-long;ran. Take here ge-heoran, -hioran in Dict. , and add; I. intrans. To hear, perceive sound :-- Eáran g&e-long; habba&d-bar;, and ne geh&y-long;ra&d-bar; (-h&e-long;ra&d-bar;, L.), Mk. 8, 18. Gif se hlyst o&d-bar;stande, þ-bar; h&e-long; ne mæge gehi&e-long;ran, Ll. Th. i. 92, 24. Sume magon gesión, sume magon geh&i-long;ran (-h&y-long;ron, v. l.), Bt. 41, 5; F. 252, 23. I a. said of the ear :-- Gif &o-long;&d-bar;er eáre n&a-long;wiht geh&e-long;re&d-bar;, Ll. Th. i. 14, 5. II. trans. To hear sound or that which causes sound, to have cognizance of by means of the ear. (1) the object a noun (pronoun) :-- þ-bar; &i-long;ne stefne ic gehiére, Bl. H. 241, 6. H&e-long; n&a-long;n &o-long;&d-bar;er þingc on gewitnysse ne c&y-long;þe b&u-long;tan þ-bar; &a-long;n þ-bar; h&e-long; geseah oþþe gehýrde, Ll. Th. i. 274, 18. Gif hwá hream geh&y-long;re and hine forsitte, 392, 17. Of heofonan geh&y-long;rdne (auditum) þ&u-long; worhtest d&o-long;m, Ps. L. 75, 9- (2) the object a clause :-- Geh&y-long;rst&u-long; hwæt S&i-long;m&o-long;n cwiþ?, Bl. H. 183, 8. Heó geh&y-long;rde h&u-long; se feónd and se freónd geflitu ræ-long;rdon, El. 953. Mihte man geh&e-long;ran þæt þæ-long;r wæs t&o-long;&d-bar;a geheáw, Sat. 338. II a. said of the ear :-- Ð&a-long; eáran ongitaþ þ-bar; h&i-long; gehióraþ, Bt. 41, 4; F. 252, 8. III. with object followed by (1) an infinitive :-- H&e-long; geh&y-long;rde myccle menigo him beforan feran. Bl. H. 15, 16. Hé gehýrde þone blindan cleopian, 19, 18. Gif þ&e-long; þæt gelimpe þæt þ&u-long; geh&y-long;re ymb þæt h&a-long;lige treó fr&o-long;de frignan, El. 442. (2) a pres. ptcple. :-- Ne geh&y-long;rdest þ&u-long; Drihten cun-þende, for þon ic eów sende, Bl. H. 237, 28. thorn-bar; æ-long;r mon mæg sorgende folc geh&y-long;ran . . . cearum cwi&d-bar;ende, Cri. 891. (3) with past ptcple. :-- Heó geh&y-long;rde þone helle scea&d-bar;an ofersw&i-long;&d-bar;edne (-ende, MS.), El. 957. (4) with a clause :-- Hwæþer þ-bar; &a-long;uht sié þ-bar; w&e-long; oft gehióraþ þ-bar; men cweþaþ be sumum þingum þ-bar; hit scyle weás gebyrian whether there is anything in what we often hear men say of some things, that a thing happens by chance, Bt. 40, 5; F. 240, 14. (Or under IX. 3 b :-- We are often told that things happen by chance.) III a. with ellipsis of object before infin. :-- Gif sum dysig man þ&a-long;s b&o-long;c ræ-long;t oþþe ræ-long;dan geh&y-long;rþ, Ælfc. Gen. Thw. l, 15. W&e-long; geh&e-long;raþ hw&i-long;lum secgan þ-bar; . . . , Bt. 41, 2; F. 246, 16. Þ&u-long; geh&y-long;rdest oft reccan on ealdum spellum, 35, 4 ; F. 162, 5. W&e-long; n&u-long; geh&y-long;rdon þis godspel beforan

&u-long;s ræ-long;dan, Bl. H. 15, 30. Þonne w&e-long; geh&y-long;ron Godes b&e-long;c &u-long;s beforan reccean and ræ-long;dan, and godspell secggean, and his wuldorþrymmas . . . mannum c&y-long;þan, III, 16. IV. to exercise the sense of hearing intentionally, to give ear, hearken, listen. (1) intrans. :-- Geh&y-long;re s&e-long; þe wille, Exod. 7. v. ge-h&i-long;rend. ¶ with interjectional force :-- Geh&e-long;res th&u-long; heus!, Wrt. Voc. ii. 110, 26. Geh&y-long;rsþ&u-long;, 42, 63. Geh&y-long;rst&u-long; betsta c&a-long;sere, gif þ&u-long; wilt, þ&u-long; miht ongyton þ-bar;. . . , Bl. H. 183, 10 : 85, 18. (2) trans. To listen (attentively) to (a) a person :-- Geh&y-long;r m&e-long;, Bl. H. 175, II. Cr&i-long;st him t&o-long; cwæ&d-bar;: ' Geh&y-long;re m&e-long;, ' 231, 27. H&e-long;r is m&i-long;n leófa Sunu . . . ; geh&y-long;ra&d-bar; (-h&e-long;ra&d-bar;, R. , -h&e-long;ras, L.) hyne, Mt. 17, 5. Gif þú wilt gehýran þone apostol, ne swyltst þ&u-long; on &e-long;cnesse, Hml. S. 36, 358. (b) speech, sound, (a) the object a noun (pronoun) :-- Ð&a-long; geh&e-long;rde h&e-long; sw&i-long;þe geþyldelíce þæs wísan monnes word sume hw&i-long;le, Bt. 18, 4; F. 66, 33. Geh&e-long;r &a-long;n spell, 37, I ; F. 186, I : Met. 25, 1. Geh&y-long;r, Sch. 37. Heó wolde geh&y-long;ran his word and his l&a-long;re, Bl. H. 67, 28. Nis hit n&o-long; þ-bar; &a-long;n þ-bar; h&i-long; nyllaþ þisse race gel&e-long;fan, ac h&i-long; hit nellaþ furþum geh&i-long;ran, Bt. 38, 5 ; F. 204, 25. Hig þisne egeslican cwide geh&y-long;ran sculon, Ll. Th. ii. 396, 21. (β) the object a clause :-- Geheór (-h&e-long;r, v. l.) geþyldel&i-long;ce hwæt ic n&u-long; sprecan wille, Bt. 35, 5; F. 166, 21. Geh&e-long;raþ hwæt se l&a-long;reów sægde, Bl. H. 39, 10. Geh&e-long;ra&d-bar; h&u-long; se godspellere sægde be þisse t&i-long;de, 15, 3. V. to hear a religious service, hear mass :-- Þ&a-long; þe heora cyrican forlæ-long;taþ, and forhycggaþ þ&a-long; Godes dreámas t&o-long; geh&e-long;renne, Bl. H. 41, 36. VI. to hear judicially, to try :-- Georne geh&y-long;re&d-bar; heofon-cyninga h&y-long;hst hæle&d-bar;a dæ-long;de, D&o-long;m. 107. Þonne wile Dryhten sylf dæ-long;da geh&y-long;ran hæle&d-bar;a gehwylces, Seel. 91. VII. to listen to with compliance, hear a suppliant or a supplication. (1) the object a person :-- Hié cleopia&d-bar; t&o-long; m&e-long; and ic gehiére hié, Ll. Th. i. 52, 18, 27, Þ&u-long; geh&y-long;rdest þone h&a-long;lgan wer, þ&a-long; þ&u-long; ge&y-long;wdest þ&a-long;m eorle b&a-long;n J&o-long;sephes, El. 785. Wuna mid &u-long;s. , . ' H&e-long; hié þ&a-long; nolde gehiéran, ac hié forl&e-long;t, Bl. H. 247, 35. (2) the object a thing :-- Hié hr&y-long;ma&d-bar; t&o-long; m&e-long; and ic geh&i-long;re hira hreám, Ex. 22, 23. Heora b&e-long;na h&e-long; geh&y-long;re&d-bar;, Bl. H. 107, 21. Geh&y-long;r m&i-long;ne stefne, 89, 13. Cr&i-long;st cwæþ þ-bar; h&e-long; nelle geh&y-long;ran þæs g&i-long;meleásan mannes gebedræ-long;dene, 57, 4. H&e-long; clypa&d-bar; t&o-long; Gode and his stenme (stemn?) ne bi&d-bar; geh&y-long;red. &A-long;hyld &d-bar;&i-long;n eáre t&o-long; &d-bar;æs wæ-long;dlan b&e-long;ne, þæt God eft &d-bar;&i-long;ne stemne geh&y-long;re, Hml. Th. ii. 102, 19. Heora b&e-long;na wæ-long;ron æt Gode geh&y-long;rede, Bl. H. 201, 34. VIII. with dat., to listen to one who commands, to obey. (1) a person :-- Uindas and sæs geh&e-long;ras (-hæ-long;raþ, R.) him venti et mare oboediunt ei, Mt. L. 8, 27. Gif hié m&e-long; o&d-bar; &d-bar;æt on ryht gehiérad. . . on m&i-long;num geongum m&a-long;gum swelce m&e-long; betst gehiéra&d-bar;, C. D. ii. 176, 1-4 : 175, 35. On &d-bar;&a-long; hand &d-bar;e hire æ-long;fre betst geh&y-long;re on uncer b&e-long;ga cynne, vi. 138, 27. (2) a command :-- Geh&e-long;r þ&u-long; Meotodes ræ-long;dum . . . Læ-long;t of þ&i-long;num sta&d-bar;ole streámas weallan, An. 1500. VIII a. to serve, minister to :-- Gif hu&a-long; m&e-long; gehéres si quis mihi ministrat, Jn. L. 12, 26. Hiá geh&e-long;rde him ministrabat eis, Mt. L. 8, 15. W&i-long;fo monigo geh&e-long;rdon him, 27, 55. Ne æ-long;nig esne mæg tuæ-long;m hl&a-long;ferdum geh&e-long;ra (seruire), Lk. L. 16, 13. IX. to learn by hearing, hear of, be informed of, be told, (1) the object a noun :-- Ic næ-long;fre ne geseah ne geh&y-long;rde næ-long;nne w&i-long;sne mon þe m&a-long; wolde bión earm &d-bar;onne welig, Bt. 39, 2 ; F. 212, 16. Æ-acute;lc man . . . þ&a-long;ra þe þ&a-long; gebodu geh&y-long;rde, L!. Th. i. 232, 12. Diórwyrþra hrægla h&i-long; ne girndan . . . ne hió n&a-long;nwuht ne geh&e-long;rdon . . . ne geh&e-long;rde n&a-long;n mon þ&a-long; get n&a-long;nne sciphere, ne furþon ymbe n&a-long;n gefeoht sprecan, Bt. 15 ; F. 48, 5-15. H&u-long; mihte þæt gewyr&d-bar;an þæt þ&u-long; ne geh&y-long;rde Hæ-long;lendes miht?, An. 574. THORN;æ-long;r bi&d-bar; geh&y-long;red . . . þ &i-long;n micele miht. Hy. 7, 32. (2) the object a clause :-- W&e-long; geh&y-long;ra&d-bar; þ-bar; Drihten forseah þone welan þisse worlde, Bl. H. 23, 29 : 25, 21. W&e-long; n&u-long; geh&y-long;ra&d-bar; hwæ-long;r &u-long;s hearmstafas onw&o-long;can, Gen. 939. Geh&y-long;rde ic þæt Eádweard ánne slóge, By. 117. í"- n&u-long; geh&y-long;rdest h&u-long; hit beón mæg, Bl. H. 7, 34. Geh&y-long;ron w&e-long; n&u-long; t&o-long; hwylcum gemete heó sang, 5, 6. Þ&u-long; miht geh&y-long;ran h&u-long; &u-long;s wuldres weard dæ-long;dum lufode, An. 595 : 812 : El. 511 : Kr. 78. On þæs engles wordum wæs geh&y-long;red þ-bar; þurh hire beorþor sceolde beón gehæ-long;led eall w&i-long;fa cynn, Bl. H. 5, 22. (3) the object a pronoun (a) representing the statement in a preceding clause :-- Se ger&e-long;fa weat&d-bar; wi&d-bar; hine forwr&e-long;ged swylce h&e-long; his g&o-long;d forspilde . . . ' Hw&i-long; geh&y-long;re ic þis be þ&e-long; ?, ' Lk. 16, 2. F&e-long;rde Malcolm . . . Ð&a-long; þ&a-long; se cyng þis geh&y-long;rde, Chr. 1091 ; P. 226, 28. ' Ic wolde þ-bar; þ&u-long; leornodest h&u-long; þ&u-long; mihtest becuman t&o-long; &d-bar;&a-long;m s&o-long;þum gesæ-long;lþum , . . ' M&e-long; lyste n&u-long; þ-bar; geheóran' (-h&e-long;ran, v. l.), Bt. 33, 3; F. 126, 31. (b) with a succeeding clause in apposition :-- Þ&a-long; hit se Allwalda eall geh&y-long;rde, þæt his engyl ongan oferm&e-long;de &a-long;hebban, Gen. 292 : 2385. On mor-genne gehiérdun þæt þæs cyninges þegnas . . . þæt se cyning ofslægen wæs. Chr. 755 ; P. 48, (v. III. 4.) (c) with a relative clause :-- Þæt &o-long;&d-bar;re geh&y-long;ron be m&e-long; þæt, þæt ic wilnige, sw&a-long; sw&a-long; h&y-long; æ-long;r geh&y-long;rdon þæt, þæt ic nolde, Ps. Th. 50, 9. X. intrans. To be informed about :-- Ð&a-long; geh&y-long;rde h&e-long; be þ&a-long;m wundrum þe Basilius worhte, Hml. S. 3, 496. [Goth. ga-hausjan: O. Sax. gi-h&o-long;rian: O. H. Ger. ge-h&o-long;ren audire, exaudire, parere, obedire.] v. un-geh&i-long;red.

ge-hirdan; p. de. I. in a physical sense, to harden, temper metal :-- H&e-long; (the goldsmith) gehyrde&d-bar; and gehyrste&d-bar; wel, Vy. 74. Gesmyrede and gehyrde lita (cf. &a-long;tre gemæ-long;led lita (veneno spicula), 96, 69, and see &a-long;hyrded, B. 1460), Wrt. Voc. ii. 51, 49. II. in a moral sense, (1) to inspire with fortitude, strengthen, confirm :-- Se gefeá &d-bar;&a-long;ra heofon-