This is page 347 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 12 Jan 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-HWÆ-acute;DE -- GE-HWEORFAN 347

m&o-long;dsefan &a-long;wegede, Met. 7, 23, &A-long;nra gehwæ-long;m eor&d-bar;b&u-long;endra, 12, 18. On &a-long;nra gehw&a-long;m æ&d-bar;eles cynnes, Exod. 227. Gumena gehwæne þyssa burhleóda. Jud. 186. (cb) with demonstrative :-- Is þ&a-long;ra &a-long;nra gehw&a-long;m orgeate t&a-long;cen. Sch. 8. (d) pronoun :-- Him on sc&i-long;na&d-bar; æ-long;rgewyrhtu, on sylfra gehw&a-long;m, Cri. 1242. II. any one (thing), (I) alone :-- B&u-long;ton gehw&a-long; beó geedcenned of wætere and of þ&a-long;m H&a-long;lgan G&a-long;ste, ne mæg h&e-long; faran in t&o-long; heofenan r&i-long;ce nisi quit renatus fuerit ex aqua et spiritu, non potest introire in regnum Dei, Hml. Th. i. 94, 10. Þone mete þe gehw&a-long; br&u-long;can wolde, gif him þæt fæsten sw&a-long; geboden næ-long;re, Wlfst. 181, 12. Þonne h&e-long; sæ-long;de gehwæt (m&e-long; hwæt rehte, v. l.) be ealdra manna dæ-long;dum, Gr. D. 86, 22. H&e-long; (the interjection) get&a-long;cna&d-bar; hw&i-long;lon &d-bar;æs m&o-long;des blisse, hw&i-long;lon s&a-long;rnysse, hw&i-long;lon wundrunge and gehwæt, Ælfc. Gr. Z. 278, 6. (la) as antecedent :-- Ic gehw&a-long;m wille þæ-long;rt&d-bar; tæ-long;can þe hiene his lyst m&a-long; t&o-long; witanne, Ors. 3, j; 8. 102, 24. (2) with gen. :-- For gehwæt heardes o&d-bar;&d-bar;e hnesces . . . þæs &d-bar;e m&e-long; innan o&d-bar;&d-bar;e &u-long;tan gebyrede, Angl. xi. 98, 52. Scealt þ&u-long; georne geþolian gehwæt þæs þe t&o-long; heora þ&e-long;nungum belimpþ aequo animo toleres oportet quidquid intra fortunae aream geritur, Bt. 7, 2 ; F. 18, 25. Wæ-long;pnu and mete and ealo and cl&a-long;þas and gehwæt þæs þe þ&a-long; þr&e-long; gef&e-long;rscipas beh&o-long;fiaþ, 17 ; F. 60, 5. Nis hit n&a-long;n wundor &d-bar;eáh hw&a-long; w&e-long;ne þ-bar; swylces gehwæt (hwæt, v. l.) unmyndlinga gebyrige, Bt. 39, 2 ; F. 214, 9. III. some one (thing) :-- Oft gehwá gesih&d-bar; fægre stafas &a-long;writene, þonne hera&d-bar; h&e-long; &d-bar;one wr&i-long;tere, Hml. Th. i. 186, 2. þ-bar; is læ-long;sse, þ-bar; man wite gehwæt hwylces, þonne þ-bar; s&y-long;, þ-bar; his man wite and eác bodie, Gr. D. 138, 2. B. as adjective, every :-- R&i-long;ces gehwæs, Dan. 114. Be naman gehw&a-long;m, 424. Gange of d&o-long;me gehw&a-long;m deópe geh&y-long;ned cum judicatur, exeat cotidemnatus, Ps. Th. 108, 6. On mæ-long;g&d-bar;e gehwæ-long;re, Fä. 74. In ceastre gehwæ-long;re, El. 973. On st&o-long;we gehw&a-long;re, Cri. 490 : Ph. 206. T&o-long; yfele gehw&a-long;m scearpe, Ps. Th. 56, 5. Æt leóhte gehw&a-long;m, 62, I.

ge-hwæ-long;de. Add :-- Gehwæ-long;de modicus, Ælfc. Gr. Z. 29, 9: exiguus, Wrt. Voc. i. 51, 19. I. applied to material objects. (I) of size :-- Fram d&u-long;ne gehwæ-long;dre a monte modico, Ps. L. 41, 7. B&a-long;t gehwæ-long;dne lembum exiguum, Wülck. Gl. 254, 26. Ðeós wyrt hafa&d-bar; gehwæ-long;;dne wyrttruman, Lch. i. 260, 5. Þ&u-long; ges&a-long;we gehwæ-long;de mot. . . and ne ges&a-long;we bone mæ-long;stan cyp, R. Ben. 12, 3. Hæbben h&y-long; scapulare, þæt is gehwæ-acute;de cugelan and sl&y-long;fleáse, 89, 13. Mid hangiendre hande d&o-long; h&e-long; swilce h&e-long; gehwæ-long;de bellan cnyllan wille, Tech. ii. 118, 7. Fulle of gehwæ-long;dum leáfum and langum and scearpum and fæ-long;ttum. Lch. i. 258, 2. Heó hafa&d-bar; bl&o-long;stman and sæ-long;d sw&y-long;þe gehwæ-long;de, 250, 21. Hafa&d-bar; seó læ-long;sse smæle leáf and gehwæ-long;de, and seó &o-long;ðer hafa&d-bar; m&a-long;ran leáf and fæ-long;tte, 264, 18. (I a) little, young :-- Se Hæ-long;lend him t&o-long; clypode sum gehwæ-long;de cild (parvulum), Hml. Th. i. 510, 25. (2) of quantity :-- &A-long;f&e-long;dde seó wudewe þone w&i-long;tegan mid d&a-long;m lytlan melewe and þ&a-long;m gehwæ-long;dan ele, Hml. 8. 18, 66. II. applied to non-material things. (I) of time :-- Ic eom gehwæ-long;de t&i-long;d (modicum) mid eów. Jn. 13, 33. (2) of sound :-- &A-long;weht t&o-long; his stefne þeáh þe heó gehwæ-long;de (modica) wæ-long;re, Gr. D. 85, 9. III. of quality, degree, significance, &c. :-- Forhæfednys sw&a-long; spærlic &l-bar; gehwæ-long;de parsimonia tam frugalis. An. Ox. 3749. Gehwæ-long;dum mediocri (ingenio) 4048. For æ-long;nigum gehwæ-long;dum (minima) intinga geþreád, R. Ben. I. 116, 10: R. Ben. 131, 4. Gehwæ-long;de minusculum (opusculum), An. Ox. 5422. Gedæf on gehwæ-long;dum (printed -whæ-long;dum) contentus modicis, Wülck. Gl. 257, 31. Gehwæ-long;deste gracillima, i. humillima &l-bar; minima (fragilitas), An. Ox. 710. IV. the neuter used adverbially :-- Gehw&e-long;de hneppast paululum dormitabis, Kent. Gl. 135 : modicum, 946. v. ge-gehwæ-long;de.

ge-hwæ-long;dnes. Add: I. smallness of size or extent, slenderness :-- &I-long;sen &u-long;re s&a-long;wle n&a-long;teshwon by&d-bar; gelæ-long;dd to gehwæ-long;dnysse scerpnysse (ad subtilitatem, i. exililatem acuminis), Scint. 150, 4. II. fewness of number :-- On gehw&e-long;dnesse in paucitate (plebis), Kent. Gl. 494. Gehwæ-long;dnesse paucitatem (dierum), Bl. Gl. III. poorness, meanness of condition, mediocrity :-- Gehwæ-long;dnys, medemlicnys mediocritas, i. paruitas, An. Ox. 2596.

ge-hwæ-long;mlic. Add; v. dæg-gehw&a-long;mlic: ge-hwæ-long;ml&i-long;ce. v. dæg-gehw&a-long;ml&i-long;ce.

gehwæ-long;r. Add; I. everywhere. (1) where there is motion, (a) all over an area, throughout a space :-- Heora f&y-long;nd f&e-long;rdon freól&i-long;ce gehwæ-long;r sw&a-long; þicce sw&a-long; gærstapan ipsi veniebant et instar locustarum universa complebant, Jud. 6, 5. Gehw&a-long;r &a-long;b&u-long;tan woffiende circumquaque debachantes, An. Ox. 3775. Þearfe bringe&d-bar; Maius micle geond menigeo gehw&a-long;r, Men. 79. (b) to every place :-- H&e-long; f&e-long;rde fram Antiochiam, for þan þe h&e-long; wæs apostol, and sceolde gehwæ-long;r gecuman and Cr&i-long;stend&o-long;m &a-long;ræ-long;ran (cf. dixit eis: ' euntes in mundum universum praedicate euan-gelium, ' Mk. 16, 15), Hml. S. 10, 13. (2) where there is doing or being, (a) all over a limited area :-- Wæs micel hearm ged&o-long;n gehwæ-long;r be þæ-long;m sæ-long;riman. Chr. 981; P. 124, 12. Gewaer parumper (the passage in which the word occurs is :-- Interea Brittania cessatum quidem est parumper ab externis bellis, Bd. 1, 22. The glosser seems to have read this as meaning that everywhere war with outsiders had ceased), Txts. 182, 84. (b) at every place where a certain condition is possible :-- Gehwæ-long;r s&a-long;cerdas and mæssepreóstas betwih w&i-long;bedum wæ-long;ron slægene passim sacerdotes inter altaria trucidabantur, Bd. I. 15; Sch. 43, 15. (c) denoting frequent occurrence, in very many places :-- Gehw&a-long;r (-hwæ-long;r, v. l.) passim, Ælfc. Gr. Z. 236, 14. þ-bar; man sw&a-long; geongne man cwealde . . . sw&a-long; h&e-long; ge&a-long;xod hæfde þe man gehwæ-long;r (ubique) dyde, Ll. Th. i. 240, 26. &O-long;&d-bar;re b&e-long;c man hæf&d-bar; w&i-long;de gehwæ-long;r on cr&i-long;stend&o-long;me Cr&i-long;ste t&o-long; lofe, Ælfc. T. Grn. 19, 39. (cc) of statements in books :-- Hit is &a-long;writen on Cr&i-long;stes b&e-long;c, and gehwæ-long;r on &o-long;þrum b&o-long;cum, Hml. Th. i. 136, 24. (d) in every instance :-- H&e-long; þ-bar; in scopgereorde mid þ&a-long; mæ-long;stan sw&e-long;tnesse geglencde, and in Englisc gereorde wel gehwæ-long;r for&d-bar;br&o-long;hte. Bd. 4, 24; Sch. 481, 12. II. indefinite. (I) anywhere without restriction, anywhere one pleases, (a) of motion :-- Gif hr&y-long;&d-bar;era hwelc sié þe hegas brece and g&a-long; in gehwæ-long;r (quolibet), Ll. Th. i. 128, 12. (b) of position :-- Þ&a-long; welmas þ&a-long; þe beóþ gehwæ-long;r geond þone l&i-long;choman, Lch. ii. 204, 14. (2) somewhere :-- Wæs eác eor&d-bar;stynung on manegum st&o-long;wum on Wygracestre and on W&i-long;c and on Deórb&y-long; and elles gehwæ-long;r (in some other places) and eác þ-bar; wilde f&y-long;r on Deórb&y-long;sc&i-long;re micel yfel dyde and gehwæ-long;r elles, Chr. 1049 ; P. 167, 24-27.

ge-hwæ-long;re concors. v. ge-þwæ-long;re.

ge-hwæþer. Add; Each of two. I. used substantively. (1) alone, (a) each of two objects :-- Ges&i-long;&d-bar;cund man . . . ceorlisc man . . . gehwæ&d-bar;er þ-bar; hæ-long;med forlæ-long;te, Ll. Th. i. 38, 7. (b) each of two circumstances, conditions, &c. (α) the circumstances already stated :-- Ne meahte seó weál&a-long;f w&i-long;ge forstandan gestrión; sealdon unwillum &e-long;&d-bar;el-weardas &a-long;&d-bar;as. Wæs gehwæ&d-bar;eres w&a-long;, Met. l, 25. (β) the circumstances following :-- Him wæs gehwse&d-bar;res w&a-long;, ge . . . ge . . . , El. 628. D&o-long; þonne gehwæþer, ge on &d-bar;&a-long; wunde lege, and eác drinc sw&y-long;þe þearle, Lch. i. 78, 9. (2) governing a genitive :-- An w&i-long;g gearwe ge æt h&a-long;m ge on herge, ge gehwæ&d-bar;er þ&a-long;ra efne swylce mæ-long;la swylce hira mandryhtne þearf gesæ-long;lde, B. 1248. Ic gemyndige þ&a-long; mæ-long;ran Raab and Babilonis, b&e-long;gea gehwæ&d-bar;eres memor era Rahab et Babylonis, Ps. Th. 86, 2. H&e-long; sealde hiora gehwæ&d-bar;rum, B. 2994. (3) used reciprocally :-- Hygel&a-long;ce wæs nefa hold, and gehwæ&d-bar;er &o-long;&d-bar;rum hr&o-long;&d-bar;ra gemyndig, B. 2171. ¶ passing into a conjunction, v. æ-long;gþer :-- Seó wyrt deáh gehwæþer ge þæs mannes s&a-long;wle ge his l&i-long;chonman. Lch. i. 70, 3. Gehweþer ge his &a-long;gen geweorc ge on his naman geh&a-long;lgod, Bl. H. 197, 6. II. adjectival :-- Gehwæ&d-bar;eres promiscui, Wrt. Voc. ii. 66, 58. Æt gehwe&d-bar;erum m&u-long;&d-bar;e, Ll. Th. i. 96, II. Wearþ micel wælsliht on gehwæþere bond, Chr. 871; P. 72, 2 : By. 112. III. adverbial, in each case. Cf. I. ¶ :-- Þæ-long;re eor&d-bar;an on n&a-long;nre ne m&o-long;t se rodor neár þonne on &o-long;&d-bar;re st&o-long;we gestæppan, str&i-long;ce&d-bar; ymb&u-long;tan ufane and neo&d-bar;ane efenneáh gehwæ&d-bar;er (equally near both above and below; cf. se rodor is þæ-long;re eorþan emneáh ge ufan ge neobon, Bt. 33, 4; F. 130, 23), Met. 20, 141. [O. H. Ger. ge-hwedar uterque.]

ge-hwæ&d-bar;eres. Dele.

ge-hwætness, e; f. Quickness, rapid movement :-- Atomes . . . r&i-long;mcræftige men &o-long;&d-bar;erwh&i-long;le h&a-long;ta&d-bar; for his gehwætnysse momentum (cf. Momentum . . . h&e-long; ys gecweden for þæ-long;ra tungla hwætnysse momentum, 6), Angl. viii. 318, 37.

ge-hwanon. Add :-- H&e-long; gegaderode g&o-long;de wyrhtan gehwanon, Hml. S. 6, 157. Ð&a-long; hæ-long;&d-bar;enan him c&o-long;mon t&o-long; gehwanon, 25, 395. Geseah ic leóht gehwanon m&e-long; ymb&u-long;tan sc&i-long;nende I saw light that came from all sides shining about me, 23 b, 550.

ge-hwearf, -hwerf. Add; -- Ðis is biscopes gehwearf and &d-bar;&a-long;ra h&i-long;gna &d-bar;&a-long;ra londa æt Beórh&a-long;m . . . (cf. in the charter so endorsed: Placuit archiepiscopo ejusque familia . . . aliquam vicissitudinem terrarum inter se habere), C. D. B. i. 526, 19. Wes &d-bar;ises gehwerfes t&o-long; gewit-nesse hic sunt testes hujas commutationis, C. D. vi. 207, 21, 26. Æ&d-bar;eluuold bisceop sealde m&e-long; t&o-long; gehwerfe (mutuauit) &d-bar;one h&a-long;m Heart-ingas wi&d-bar; &d-bar;&a-long;m mynsterlande, iii. 60, 30. Geseoh, ic þ&e-long; sylle þysne man t&o-long; gehwearfe for hine ecce, hunc hominem pro eo vicarium praebeo, Gr. D. 180, 20 : 181, 28. v. land-gehwearf.

ge-hwearfness (-hwerf-), e; f. Conversion :-- SUNCERTAIN Paules gehwerf-nes t&o-long; Cr&i-long;ste, Shrn. 58, 26. S&e-long; &d-bar;e n&u-long; giet on synnum is, næf&d-bar; h&e-long; n&o-long; forlæ-long;ten &d-bar;one tr&u-long;wan his gehwearfnesse (conversions); ac s&e-long; s&e-long; &d-bar;e æfter his gehwerfnesse (post conversionem) t&o-long; lange wlæc bi&d-bar;, &d-bar;onne lytla&d-bar; him se t&o-long;hopa, Past. 447, 12-15.

ge-hweled. Substitute: ge-hwelian; pp. ed To inflame with foul matter :-- Sió diégle wund bi&d-bar; s&a-long;rre &d-bar;onne sió opene, for &d-bar;&a-long;m &d-bar;æt worsm &d-bar;æt &d-bar;æ-long;rinne gehweled bi&d-bar;, gif hit bi&d-bar; &u-long;t forlæ-long;ten, &d-bar;onne bi&d-bar; sió wund geopenod t&o-long; hæ-long;lo &d-bar;æs s&a-long;res vulnera clausa plus cruciant. Nam cum putredo, quae interius fervet, ejicitur, ad salutem dolor aperitur, Past. 273, 22. Siþþan þ-bar; geswel biþ gehweled and t&o-long;byrst, Lch. ii. 208, 4. Hit &d-bar;æt gehwelede on &d-bar;æ-long;m &o-long;&d-bar;rum geopena&d-bar; and &u-long;t forlæ-long;t, &d-bar;æt h&e-long; wier&d-bar; &d-bar;onon gehæ-long;led doloris fervor vulnere aperto temperatur, Past. 275, 5.

ge-hwemman; p. ed To slope :-- Næs þæt h&u-long;s æfter manna gewunan getimbrod, ac mid mislicum torrum gehwemmed (the walls were not smooth and vertical but of varying inclination on account of projecting rocks) t&o-long; gel&i-long;cnysse sumes scræfes, Hml. Th. i. 508, 17. Cf. hwem-dragen.

ge-hweorf, es ; n. A turning :-- On &d-bar;one li&d-bar; þæ-long;ra eaxla betweox gesculdrum biþ micel ece and on þ&a-long;m gehweorfe þ&a-long;ra b&a-long;m on þ&a-long;m sweoran. Lch. ii. 242, 13.

ge-hweorfan. Add: I. trans. (I) to turn, direct :-- Gif hié &d-bar;&a-long;