This is page 430 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

430 GE-ÞEAHTENDLÍCE -- GE-ÞENCAN

discretion, Prov. 3, 21), Scint. 199, 6. Þ-bar;urh snyttro geþeaht, El. 1060. Mé rúmran geþeaht wísdóm onwreáh, 1241. IV. purpose, design, device, plan :-- Geþeaht, orþanc, searwu molimen, An. Ox. 123. Gif ys of mannum geþeaht þis oððe weorc, Scint. 199, 3. Hié gesetton þ-bar; hé ... swungen wæ-acute;re oþþæt hé swylte ... Sóna swá him þ-bar; geþeaht tó cóm, Bl. H. 193, 5. Þú wéndest þ-bar; þiós slíþne wyrd þás woruld wende bútan Godes geþeahte has fortunarum vices existimas sine rectore fluitare, Bt. 5, 3; F. 14, 5: 5, 1; F. 8, 32. Þiós wandriende wyrd færþ æfter his foreþonce and æfter his geþeahte, swá swá hé tiohhaþ þ-bar; hit sié, 39, 6; F. 220, 7. Hwæþer þú on æ-acute;ngum geþeahte swá twióræ-acute;de sié þ-bar; ðé helpe hwæþer hit gewyrþe þe hit nó ne gewyrþe, 41, 3; F. 250, 8. Fróde geþeahte with prudent purpose, Men. 182. Swá geendode se wita (Ahitophel) his wælhreówe geþeaht, sé þe wolde beræ-acute;dan his rihtwísan hláford, Hml. S. 19, 213: Hml. Th. i. 82, 31. Manna wísdóm and ræ-acute;das syndon náhtlice ongeán Godes geþeaht, Chr. 979; P. 123, 33. Þurh eówer geþeaht as the result of your design, Past. 443, 8. Geþeahtu árleásra fácenralle, Scint. 138, 7. Þám apostole þá Godes geþeahtas wæ-acute;ron onwrigene, Gr. D. 137, 20. Þurh geðeaht designedly; per consilia, Past. 435, 26. Hí geþóhtun geþeahta þá þe hí ne mihton gestaþolfæstnian they imagined a mischievous device, which they are not able to perform (A. V.), Ps. L. 20, 12. Drihten tóstencð geþeahtas ðeóda ... Geþeaht Drihtnes on écnysse wunað, 32, 10-11. V. a council, deliberative assembly :-- Þú bist gewuldrad þæ-acute;r bið wísra geðeaht and háligra gemétincg, Ps. Th. 88, 6. Se bisceopsinoð þæs Niceniscan geþeahtes, Angl. xi. 8, 1. [Tó sinoþ]licum gemóte &l-bar; geþehte ad synodale concilium. An. Ox. 2093. v. un-geþeaht.

ge-þeahtendlíce. v. un-geþeahtendlíce.

ge-þeahtere. Add :-- Hwilc wæs his geþeahtere (consiliarius)?, Gr. D. 136, 22. Geþeahteras consiliarii, Scint. 199, 12. Dauid sang þisne sealm be his unscyldinesse wið his sunu and wið his geþeahteras þe hine on wóh læ-acute;rdan. Ps. Th. 25, arg. ¶ rendering the Latin consul :-- Hwæt wule wé cweþan be þínum twám sunum, þá sint ealdormen and geþeahteras quid dicam liberos consulares?, Bt. 10; F. 28, 31.

ge-þeahtian. Add :-- Gif tuoege from iúih efne-geðeaehtas &l-bar; biðon ymb án si duo ex vobis consenserint, Mt. L. 18, 19.

ge-þeahting. Add :-- Conlatio, i. conductio, comparatio, conciliatio, i. datio, contentio geþeahtung, gesceád vel racu, Wrt. Voc. ii. 134, 43. Þá þing þe beóð on Godes geþeahtunge (design, cf. ge-þeaht; IV) (þá þe beóð Godes geþeahtunge, v. l.) quae Dei sunt, Gr. D. 137, 4.

ge-þearfan to be need :-- Ne myr ðú eal ðaet ðú hæbbe, ðý læ-acute;s ðé geðearfe tó óðres mannes æ-acute;htum do not waste all you have, lest there be need to you of another man's property, Prov. K. 73. v. þearfan.

ge-þeáwe; adj. In accordance with habit, customary :-- Sume dæge sænde se hálga wer þæ-acute;ra muneca sumne, swá him geþeáwe (-þýwe, v. l.) wæs quadam die misit ex more, Gr. D. 142, 33. v. un-geþeáwe, ge-þíwe.

ge-þeáwfæst. v. un-geþeáwfæst.

ge-þeáwían; pp. od To form the habits or character of a person, educate :-- Fæderas ic (St. Paul) manode þæt hí mid steóre Godes eges heora cild geðeáwodon (cf. patres, educate filios vestros in disciplina et correptione Domini, Eph. 6, 4), Hml. Th. i. 378, 23. ¶ ge-þeáwod. (1) accustomed to a usage, practice, &c. :-- Þá Iudéiscan wæ-acute;ron swá geðeáwode þæt hí setton wæterfatu on flóra æt heora gebeórscipum ... þá wæ-acute;ron gesette for ðám ðeáwe six stæ-acute;nene wæterfatu, Hml. Th. ii. 56, 32. (2) of such and such manners, character, behaviour, habits, &c. :-- Heó (Esther) wæs wíslíce geþeáwod she was of prudent behaviour, Hml. A. 95, 99. Ðás eahta eádignyssa (the beatitudes) synd eów mæ-acute;denum tó lufigenne þ-bar; gé wíslíce lybbon and wel geþeáwode (virtuous) beón ... ne nán unðeáw æ-acute;fre on eów ne ríxige, 47, 574.

ge-þegnian. Add :-- Is áwriten ðætte Dauid suíðlíce hreówsade ðæt hé him (Saul) suá ungeriesenlíce geðénigan (-ðénian, v. l.) sceolde, Past. 199, 18.

ge-þegnsum, -þénsum. Take here ge-þénsum in Dict., and add: (1) of persons :-- Godes ege myndgað þæt mon þearfum and elþeódegum monnum geþénsum sý, R. Ben. 85, 6. Malchus se geþénsuma (cf. Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml. S. 23, 4. (2) of things :-- Géþénsume scúras coloni nimbi, i. manna pluviae famulantes, Wrt. Voc. ii. 134, 28.

ge-þencan. Add: I. to think, deliberate, take counsel or thought :-- Huælc geðences (cogitans) mæge atéce tó lícnesse his elne énne?, Mt. L. 6, 27. Hiá geðóhtun betuih him, Mt. L. 21, 25: Mk. L. R. 8, 16. Geðóhton þ-bar;te hine spildon cogitauerunt ut interficerent eum, Jn. L. 11, 53: 12, 10. II. to think a thought :-- Secge hé mé, gif hé god sý, hwæt hér sí geþóht oþþe gecweden oþþe gedón, Bl. H. 179, 34. Þonne hé déþ þ-bar; hé geþóht hafaþ, þonne gecýþe ic þ-bar; ic wát æ-acute;r hwæt hé þenceþ, 181, 9. II a. where the object of the verb is the matter of the thought :-- Se mon sé þá sóþfæstnesse mid his múþe sprecþ and hié on his heortan geþencþ, Bl. H. 55, 15. For ðæ-acute;m ðe swíðe fela unáléfedes wé oft geðenceað quia illicita animum multa pulsarent, Past. 425, 9. III. to suppose, hold as an opinion or a belief. (1) with clause :-- Gé nó ne geðóhton on eówerre heortan ðæt ic suugode, suelce ic hit ne gesáwe, Past. 151, 21. Geðence hé ðæt hé bið self gelíc ðám ilcan monnum aequalem se ipsis fratribus agnoscat, 117, 15. Wé magon geþencan þ-bar; hit biþ deáþes ylding swíþor þonne lífes, Bl. H. 59, 32. Swá þeáh is tó geþencenne þ-bar; þá fíf þing ... þeáh hí tónemde beón mid wordum, þ-bar; hit is eall án ðing. Bt. 33, 1; F. 122, 9. Þ-bar; is micel syn tó geþencenne be Gode þ-bar; æ-acute;nig gód sié búton on him, 34, 3; F. 138, 5. (2) with acc. and complementary adj. :-- Þæt hiora gerisna næ-acute;re þæt hié swá heáne hié geþóhten þæt hí heora gelícan wurden, Ors. 4, 6; S. 178, 17. Þá consulas noldon hié selfe swá earge geþencan, 4, 10; S. 194, 15. IV. to employ the mind on a subject, think of or on, consider. (1) with acc. :-- Ðæt wé magon ongietan, gif wé geðenceað ðá twégen wítgan quod cognoscimus, si duorum prophetantium facta pensamus, Past. 49, 2. Ðonne hié geðencað ðá ryhtan lufe dum eorum cor in pacis internae cognitione suspenditur, 363, 12. Geðenc ðone brídel ðínre mettrymnesse swíðe geornlíce, 467, 2: Dan. 420. Þæt hé his sáwle síð geþence, Seel. 2. Hé sceal hine selfne geðencan and ongietan ad semetipsum redeat, Past. 461, 27: Bl. H. 95, 24. Is ðeós bisen tó geþencenne, Bt. 23; F. 78, 24. (2) with gen. :-- Gif hié geðenceað ðára gesæ-acute;lða si attendatur felicitas, Past. 407, 30. Hé geþóhte his misdæ-acute;da, Ors. 6, 34; S. 290, 26. Þonne ic his geþencean sceal, 3, 12; S. 142, 13. Ne sculon hí geðencean hiera ealdordómes non in se potestatem debent ordinis pensare, Past. 107, 24: Gr. D. 3, 15. (3) with prep. :-- Be þissum þingum geþenc, Bl. H. 41, 1. Sceolon wé gemunan úre nýdþearfe and geþencean embe úre sáula þearfe, 101, 32. (4) with an indirect interrogative clause :-- Lyt þú geþóhtes (gemundest, v. l.) tó hwan þínre sáwle þing siððan wurde, Seel. 19. Hé geðóhte hú hé wolde ðæt mon him miltsode, Past. 101, 10. Geðenc nú hwæt þínes ágnes seó, Bt. 13; F. 38, 1: Past. 467, 1: 5, 5. Geðenceað hwelces wítes gé wénen ðæ-acute;m, 329, 12. Geðence gé hwæt gé sien, 159, 14. Hié sculon geðencean hú gelíce hié beóð óðrum monnum on hira gecynde debent aequalitatem pensare conditionis, 109, 1. Gemunan and geþencan hú ..., Bl. H. 55, 12. Gehýran and geþencean hwæt hé dyde, and mid hwý hé ús freó gedyde, 83, 31. V. to think of something, where it is implied that effect will be given to the thought, to determine, resolve, intend, purpose, mean :-- Geþóhte deliberaret (quamvis auctor integritatis virginale munus occultare deliberaret, Ald. 59, 12), Wrt. Voc. ii. 85, 13. (1) with acc. :-- Hé forgitt swíðe hræðe ðæt hé æ-acute;r æ-acute;fæstlices geðóhte obliviscitur libenter quidquid religiose cogitavit, Past. 57, 8. Rómáne hæfdon swíþor fleám geþóht þonne gefeoht, Ors. 4, 1; S. 158, 24. (2) with infin. :-- Ic geþóhte ádrífan of selde, Sat. 187. (3) with clause :-- Satanus swearte geþóhte þæt hé wolde on heofonum héhseld wyrcan, Sat. 371. Geþence hé þ-bar; hé nánum men ne déme þ-bar; hé nolde þ-bar; hé him démde, Ll. Th. i. 56, 31. Geþencean wé geornlíce þ-bar; wé ús healdan wið leahtras, Bl. H. 37, 2: Past. 363, 12. Hwilcan geþance mæg æ-acute;nig man geþencan on his móde þ-bar; hé tó sácerdan heáfod áhylde, Ll. Th. i. 334, 32: Bl. H. 51, 27. Hí hæfdon geþóht þæt hié sceoldon Italiam forlæ-acute;tan, and hié þæt swá gelæ-acute;sten, gif him Scipia ne gestýrde, Ors. 4, 9; S. 190, 19. (4) with a preposition determining direction of intended motion :-- Ealne þone here hé hét þonan wendan þe hé æ-acute;r tó geþóht hæfde, Ors. 4, 10; S. 202, 8. VI. to form an idea in the mind, conceive :-- Geþóhte hé in his móde nytte geþeahte concepit utillimum mente consilium, Bd. 4, 31; Sch. 541, 12. Ne mæg ic næ-acute;fre geþencan ... hwonon him æ-acute;nig unrótnes cuman sceolde, Bt. 33, 1; F. 122, 8. Ic geþencan ne mæg for hwan módsefa mín ne gesweorce, Wand. 58. VI a. to form an idea of, have a conception of :-- Swá mycel ungelimp swá man náht æ-acute;ðelíce geþencean ne mæg, Chr. 1085; P. 217, 20. VII. to effect by thinking, think out, devise, design :-- Þú ealle gód mid þínes ánes geþeahte geþóhtest and geworhtest ... swá swá þú self geþóhtest þú geworhtest þisne middangeard, Bt. 33, 4; F. 128, 19-24. Gif úre hláford ús æ-acute;nigne eácan geþæncean mæge tó úrum friðgildum, Ll. Th. i. 238, 16. Man ne mihte geþeoncean ne ásmæ-acute;gian hú man of earde hí gebringon sceolde, Chr. 1006; P. 137, 15. Fácen on heortan geþencendra yfelu, Scint. 138, 8. Sió syn ðe longe æ-acute;r geðóht bið exquisita per studium peccata, Past. 435, 28. VIII. to perceive after consideration, learn :-- Gé magon eáþe geþencan, gif gé hit georne ymbe smeágan willaþ and æfter styrian, þ-bar; nánre wuhte líchoma ne beoð téderra þonne þæs monnes quid, si corpus spectes, imbecillius homine reperire queas, Bt. 16, 2; F. 52, 7. Of þissum ánum dóme mon mæg geþencean, þ-bar; hé æ-acute;ghwelcne on riht gedéme, Ll. Th. i. 56, 29. IX. to remember a person or thing. (1) with gen. :-- Gé ne geþenceað þæ-acute;ra fíf hláfa non recordamini quinque panum, Mt. 16, 9. (2) with acc. :-- Nis nán swá eald man þe þíne mágas nú mage geþencan, Hml. S. 23, 709. Wé ne magon swá þeáh ealle naman áwrítan ne furþor geþencan, Wrt. Voc. i. 85, 74. IX a. with the implication that conduct will be influenced by remembrance :-- Gif ic þé ne geþence þonne mé bet bið, ic wísce þ-bar; ic eft forlidennesse gefare, Ap. Th. 12, 9. Geþence hé word and wedd þe hé Gode betæ-acute;hte, Ll. Th. i. 306, 5. X. to bear in mind a fact (that should influence conduct or opinion) stated in a clause :-- For hwon ne geþóhtest þú þ-bar; hit is eal Godes?, Bl. H. 51, 1. Geþencaþ eác þ-bar; on ðisum pearroce búgiaþ swíþe manega ðeóda adde