This is page 465 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 21 Oct 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GIFTAN -- GILD 465

wilnian, &d-bar;onne gifta ne sind gesette for n&a-long;num &d-bar;inge b&u-long;ton for bearn-teáme. Hml. Th. ii. 94, 12. Heáp mægdh&a-long;des manna on clæ-long;nnysse þurh-wunigende forlæ-long;tenum giftum, i. 546, 23. T&o-long; gyftum ad (thalami) tedas. An. Ox. 2, 199. Gyftu, 3377. Gyfta, hæ-long;meda hymeneos, 1781 : Wrt. Voc. ii. 43, 13. v. br&y-long;d-, w&i-long;f-gifta.

giftan (?) to marry. See Ll. Th. ii. 150, 24 under gift; III. 3. [Icel. giptask to marry.]

gift-b&u-long;r. Add :-- Se quadrans for&d-bar;stæp&d-bar; wel orgl&i-long;ce swylce hwylc cyng of his giftb&u-long;re stæppe geglenged, Angl. viii. 299, I. Of gyftb&u-long;re de thalamo, Ps. Rdr. 18, 6.

gifte-lic. v. gift-lic.

gift-feorm, e ; f. A wedding-feast :-- Be þ&a-long;m þ-bar; preóstas ne beón æt giftfeormum, Nap. 33.

gift-lic. Add: , gifte-lic :-- Gyftlicere gegæderunge nuptialis copule, An. Ox. 4401. Giftlicum wedde nuptiali dote, ii. 158. Giftlican sponsali (peplo), 5244. Heó bic&o-long;m t&o-long; giftelicre yldo she came to marriageable age, Ap. Th. 1. 10. Þ&a-long; giftelican nuptiales, Wrt. Voc. ii. 59, 60. T&o-long; gyftlicum ad nuptiales (copulas), An. Ox. 3612. Giftlice ræ-long;das sponsalia decreta, 1122.

gifu. Take hire geafu in Dict. , and add: acc. gife, gifu : gife, an (?); f. A gift :-- Gifu donum, datum vel donatum, Wrt. Voc. i. 28, 57. Twifealdre gife bino munere, ii. 126, 26. Beneficium freme, i. donum gife, 125, 29. I. a giving, bestowal :-- Dativus is forgyfendlic : mid &d-bar;&a-long;m casu by&d-bar; geswutelod æ-long;lces &d-bar;inges gifu, Ælfc. Gr. Z. 22, 17. Gefe &d-bar;oncungo gid&o-long;e w&e-long; gratias agimus, Rtl. 36, 33. I a. a giving by the Deity :-- H&e-long; hié onl&y-long;hte mid his þæs H&a-long;lgan G&a-long;stes gife, Bl. H. 145, 7. Gefe gefes donatione gratie, Rtl. 52, 10. I b. as a legal term, gift, transfer of property :-- Hl&a-long;fordes gifu þe h&e-long; on riht &a-long;ge t&o-long; gifanne, Ll. Th. i. 292, 16. Riht gifu, 422, l : ii. 302, 7. I c. a giving in marriage, a wedding, v. gift ; III. 2. II. habitual giving, munificence, liberality. Cf. gifan ; III b :-- Hwæt wille w&e-long; cweþan be þ&i-long;num tw&a-long;m sunum, þ&a-long; sint ealdormenn and gebeahteras ; on þ&a-long;m is swiotol sió gifu and ealla þ&a-long; dugu&d-bar;a heora fæder and heora eldran fæder, sw&a-long; sw&a-long; geonge men magon gel&i-long;coste beón ealdum monnun quid dicam liberos consulares, quorum jam, ut in id aetatis pueris, vel paterni, vel aviti specimen elucet ingenii?, Bt. 10 ; F. 28, 32. Gyfe munificentia, i. liberalitas, An. Ox. 2293. Duguþgyfe, gife, cystinysse munificentiam, liberalitatem, 1183. III. what is given, a gift. (l) the giver a person, (a) a present :-- Gifu zenia, Wrt. Voc. i. 21, 53. Hig worhton him &a-long;ne anl&i-long;cnesse . . . and þ&a-long;ron þus &a-long;writon : ' Ð&a-long;s gifu sealde seó ceasterwaru Apollonio, ' Ap. Th. 10, 14. þ-bar; is heora b&i-long;wist. . . gifa and wæ-long;pnu and mete . . . , Bt. 17; F. 60, 4. Gyfe, l&a-long;c munuscula (fructuum), An. Ox. 4503. Se p&a-long;pa sende him micla gifa, Chr. 885 ; P. 80, 7. H&i-long; geáfon him myccla geofa, 1075 ; P. 209, 30. (b) a gift to a divinity, an offering, a sacrifice :-- S&e-long; þe &a-long;&d-bar; sellaþ in þæ-long;re geofu (gefo, L. , offrunge, W. S. , dono). . . . Hwæþer m&a-long;re is geofu (gefe, L.) oþþe w&i-long;bed þ-bar;te h&a-long;lgaþ &d-bar;&a-long; geofu (þ-bar; gefe, L.)?, Mt. R. 23, 18, 19. Corban þ-bar; is on &u-long;re ge&d-bar;eóde gyfu (geafa, L., gefe, R.), Mk. 7, II. Cr&i-long;ste mon br&o-long;hte gold t&o-long; gefe, Shrn. 48, 19. Mildheortnisse ic willo and nis geafo (sacrificium), Mt. L. 9, 13. þ-bar;te saldon geafa (offrunge, W. S.) ut darent hostiam, Lk. L. 2, 24. Geafa oblationem, Rtl. 12, 15. H&a-long;lige gife donaria sancta, i. sacrificia, Wrt. Voc. ii. 141, 79. THORN;ancwurþe gife grata libamina, i. hostia (oblaturus), An. Ox. 367. Gebr&o-long;hton hint geafa (l&a-long;c, R., W. S., munera), Mt. L. 2, ii. (bb) o gift to a temple :-- Templ geglenged mid g&o-long;dum gifum (geafum, L., geofum, R. , donis), Lk. 21, 5. (c) a gift to a woman at marriage, a dowry (For an instance of such a gift see Cht. Th. 312) :-- Dos, dotalis, i. wed, gifu vel fædrenfeoh, Wrt. Voc. ii. 141, 80. Gife dote, 71. Br&y-long;dlicere gyfe nuptiali dote, An. Ox. 4552. (d) what is given to obtain favour or to avoid injury, in a bad sense, a bribe :-- Gefe t&o-long;br&e-long;t donum (hominis) dilatat (viam ejus) Kent. Gl. 647. Manega giofa (zelus viri non suscipiet pro redemption) dona, plurima, 175. (2) the giver a superhuman power, (a) a material or non-material good regarded as granted by a higher power :-- W&e-long; wæ-long;ron &a-long;tende griml&i-long;ce æ-long;r w&e-long; mihton þ&a-long;s ger&i-long;na &a-long;spyrian, ac &u-long;s c&o-long;m hrædl&i-long;ce fultum, w&e-long; gel&y-long;fa&d-bar; of heofenum, sw&a-long; hit ræ-long;d ys, þ-bar; æ-long;lc æ&d-bar;ele gife ny&d-bar;er &a-long;st&i-long;h&d-bar; fram þ&a-long;m fæder ealra leóhta, Angl. viii. 313, 2. Ð&a-long; mettas &d-bar;e God gesceóp t&o-long; etanne monnum &d-bar;æ-long;m &d-bar;e Gode &d-bar;oncia&d-bar; mid goodum weorcum his giefa (gifa, v. l.), Past. 319, 3: 331, 8. &U-long;re Drihten is gemyndig ealra þ&a-long;ra gifena þe h&e-long; &u-long;s t&o-long; læ-long;teþ, Bl. H. 51, 24. Geofena, 103, 26. Hwæt hæfst &d-bar;&u-long; æt þ&a-long;m gifum þe &d-bar;&u-long; cwist þ-bar; seó wyrd eów gife, Bt. 13; F. 38, 4. ¶ the giver a personification :-- Þ&u-long; miht þæs habban þanc þ-bar; þ&u-long; m&i-long;nra (Wisdom's) gifa wel br&u-long;ce . . . Hæbbe ic þ&e-long; benumen þ&i-long;nra gifena þ&a-long;ra þe þ&e-long; from m&e-long; c&o-long;mon?, Bt. 7, 3 ; F. 20, 12-15. (b) a spiritual benefit :-- Þes dæg is geweorþod mid manegum godcundum geofum, næs þæ-long;ra gifena læ-long;s þonne Drihtnes æ-long;rist, and eác þonne seó gifu þæs H&a-long;lgan G&a-long;stes, Bl. H. 133, 2-4. Þurh gife &d-bar;æs H&a-long;lgan G&a-long;stes. Ðeós geofu þurh Drihtnes miht on heora heortan &a-long;legd wes, 137, 3. þ-bar; is micel gifo þ-bar; h&e-long; geb&i-long;t o&d-bar; &d-bar;æt &d-bar;&a-long; yfelan ongitaþ hyra yfel, Bt. 38, 3; F. 202, 14. Gif þ&u-long; wistest Godes gyfe (geafa, L., donum) . . . þ&u-long; bæ-long;de hine þ-bar; h&e-long; sealde þ&e-long; l&i-long;fes wæter, Jn. 4, 10. Ealra þ&a-long;ra gifa be h&e-long; middangearde forgeaf þurh his t&o-long;cyme, Bl. H. 31, 29. (c) a power or quality miracu-lously bestowed, a Christian virtue emanating from the Holy Ghost :-- Wæs sum br&o-long;&d-bar;or þ&a-long;m godcundl&i-long;ce forgifen wæs seó gyfu t&o-long; singanne. Bd. 4, 24 ; Sch. 480, 19. Gyfe munus (virginale), An. Ox. 4210. On b&e-long;c g&a-long;stlicra sylena &l-bar; gyfa in catalogo charismatum, 342. Gifena, Wrt. Voc. ii. 80, 67. W&i-long;tgan . . . mid H&a-long;liges G&a-long;stes geofum geh&a-long;lgode, Bl. H. 161, 14. . . . Gifum, 165, 21. (d) a natural ability or faculty :-- Æ-long;lc cræft hæfþ his sundorgife, and þ&a-long; gife h&e-long; forgifþ æ-long;lcum &d-bar;&a-long;ra &d-bar;e hine lufa&d-bar;, Bt. 27, 2 ; F. 96, 31. Ð&a-long; men habbaþ eall þ-bar; w&e-long; æ-long;r ymbe spræ-long;c-on, and eác t&o-long; eácan &d-bar;æ-long;m micle gife gesceádw&i-long;snesse, 41, 5; F. 252, 29. IV. grace, favour :-- Oest, gifu gratia, Wrt. Voc. ii. 40, 5. Gefo carissi, 70, 37. (l) grace, benevolent regard of the Deity :-- H&u-long; mihte æ-long;fre englum m&a-long;ra gefeá and geofu and blis geweorþan?, Bl. H. 123, 14. Mi&d-bar; Godes geafa Deo donante, Jn. p. 187, 13. Þ&u-long; gem&e-long;tst gife (gyfe, v. l. gratiam) myd Gode, Lk. l, 30: Bl. H. 7, 18. Þurh Godes gife, 121, 10. Him ealle þ&a-long; t&o-long;weardan þing þurh Godes gifu wæ-long;ron gec&y-long;dde, Guth. 44, 25. (2) an exceptional favour, privilege, prerogative :-- Synderlic gifa pr&e-hook;rogatiua, An. Ox. 2572. (3) in a theological sense, (a) grace in contrast with law :-- Æ-long; wæs geseald þurh M&o-long;ysen, and gyfu (gefo, L., geofo. R., gratia) is geworden þurh Hæ-long;lend Cr&i-long;st, Jn. l, 17. W&e-long; under gyfe gesette nos sub gratia positi, An. Ox. 40, 9. On n&i-long;wre geleáfan gyfe w&e-long; gangaþ in noua fidei gratia ambu-lamus, 25. (b) grace, the divine influence which operates in men to sanctify and to inspire with virtuous impulses :-- þ-bar; him wæ-long;re from Dryhtne sylfum heofonlic gyfo (gifu, geofu, gyfu, v. ll.) forgyfen caelestem ei a Domino concessam esse gratiam, Bd. 4, 24; Sch. 485, 12. Seó geofu wæs br&o-long;ht for þæ-long;re synne þæs æ-long;restan w&i-long;fes. . . . Heó wæs mid gife ge-fylled, and seú synn wæs &a-long;d&i-long;legod, Bl. H. 5, 4, Wæs his heorte innan þurh Godes gifu onbryrdod, þæt h&e-long; w&e-long;stenes gewilnode, Guth. 18, 24. (b b) the divine grace considered as a permanent force :-- þ-bar; cild weóx and Godes gyfu (geafa, L., gefe, R.) wæs on him puer crescebat et gratia Dei erat in eo. Lk. 2, 40. Ð&u-long; cart Drihtnes gife full, Bl. H. 141, 3. H&a-long;l wes &d-bar;&u-long; mid gyfe gefylled, Lk. I. 28. Mid godcundre gyfe gemæ-long;red, Bd. 4, 24; Sch. 481, l. (4) favoUNCERTAINr, clemency, remission of a penalty :-- Beó h&e-long; his inganges scyldig, and þæ-long;r ne beó n&a-long;n gyfu, Cht. Th. 606, 22. ¶ gifum, t&o-long; gifes gratis :-- Gifum gratis. Ps. Rdr. 34, 8. T&o-long; gifes gratis, An. Ox. 3069. v. ælmes-, duguþ-, eard- (?), g&a-long;st-, un-, weorold-gifu.

gifung. Add: v. for-gifung: g&i-long;g. v. g&i-long;w.

gigant. l. g&i-long;gant, and add :-- Sw&a-long; se hyhtenda; g&i-long;gant (Is. 18, 6), Bl. H. 9, 34. G&i-long;gent, Ps. Srt. 18, 6 : 32, 16. Scoldon g&i-long;gantas bión eorþan suna. . . . Ð&a-long; sceolde &d-bar;&a-long;m g&i-long;gantum ofþincan þ-bar; . . . hwylc dysig Nefrod se g&i-long;gant worhte, Bt. 35, 4 ; F. 162, 8-17. G&o-long;d and geafolic g&i-long;ganta geweorc, B. 1562 : 1690.

g&i-long;gant-mæcg. Substitute: One of the race of the giants, a giant :-- G&i-long;gantmæcgas Gode unleófe, micle m&a-long;nscea&d-bar;an Metode l&a-long;&d-bar;e (cf. Gigantes erant super terram, Gen. 6, 4), Gen. 1268.

gigoþ . v. geoguþ: gi-hr&i-long;no. v. ge-r&e-long;ne : gihsa. v. gesca : gihsinga, Wrt. Voc. ii. 30, 13. v. ge-scinco : g&i-long;ht, g&i-long;hte. v. gebed-g&i-long;ht, sunn-g&i-long;hte: gihþig. Dele, and see gydig.

gild. Add: I. payment, (1) of purchase or barter :-- Hwælc seleþ monn geld for ferh his quam dabit homo commutationem pro anima sua?, Mt. R. 16, 26. (2) pay of troops :-- Eádwerd cing scylode .ix. scypa of m&a-long;le . . . and belifon .v. scypa bæftan; and se cing heom beh&e-long;t .xii. m&o-long;na&d-bar; gyld, Chr. 1049; P. 171, 29. (3) with idea of compul-sion, payment exacted (a) by the State, a tax :-- &A-long;l&e-long;de Eádweard cyng þ-bar; heregyld . . . þ-bar; gyld gedrehte ealle Engla þeóde . . . þ-bar; wæs æ-long;fre ætforan &o-long;&d-bar;rum gyldum þe man geald, Chr. 1052; P. 173, 18-22. Þe cyng beh&e-long;t heom þ&a-long; betsta laga . . . and æ-long;lc unriht geold h&e-long; forbeád, 1087; P. 223, 32. (b) by the law as compensation or indemnity for loss :-- Nor&d-bar;leóda cynges gild is .xxx. þ&u-long;send þrymsa, f&i-long;ft&e-long;ne þ&u-long;send þrymsa bi&d-bar; þæs wergildes, .xv. þ&u-long;send þæs cyned&o-long;mes, Ll. Th. i. 186, 2. Ðeáh æt stæltyhtlan l&a-long;d teorie . . . gylde &a-long;ngyldes þ-bar; h&e-long; mid bel&e-long;d wæs. Ðæs &o-long;&d-bar;res gyldes n&a-long;n þing, ne þæs w&i-long;tes þe m&a-long;, 354, 16. Gif mon w&i-long;f mid bearne ofsleá . . . forgielde þone w&i-long;fman fullan gielde, and þ-bar; bearn healfan gelde, 66, 24-68, 2. Ne forlæ-long;te h&e-long; þ&a-long; æ-long;scan . . . oþ þæt w&e-long; t&o-long; þ&a-long;m gilde cuman, 234, 27. Gylde h&e-long; þ-bar; yrfe, oþþe . . . underwed lecge . . . and þæ-long;s on .ix. nihton þ-bar; wed und&o-long; mid rihtan gylde, 352, 10. þ-bar; man gulde þ-bar; ceápgild, and swinge hine man þriwa, oþþe þ-bar; &o-long;&d-bar;er gild (gylde, v. l.) sealde, 208, 23. Gif w&e-long; þonne gyld &a-long;ræ-long;rdon, 234, 5. (c) by a superior foreign power, tribute :-- Cunnende of gyld (cf. gild-selen) [&d-bar;]æs cæ-long;seres geselenne temtantes de reddendo caesaris tribute. Mk. p. 4, 20. II. that which takes the place of something lost :-- Seth wæs Abeles gield on woruldr&i-long;ce, Gen. 1109. On wr&a-long;&d-bar;ra gield, 101. III. in a religious sense, (1) what is offered, (a) concrete, an offering, a sacrifice :-- Hié Drihtne l&a-long;c br&o-long;hton; brego engla beseah on Abeles gield eágum s&i-long;num, Gen. 977. H&e-long; þæt gyld (cf. l&a-long;c, 1497) on þanc &a-long;gifen hæfde, 1506. Geld hostiae, sacrificia, Wülck. Gl. 202, 27. (b) abstract, worship, rite, service, sacrifice :-- Æt &d-bar;&a-long;m gilde Luperc[a]lia, Wrt. Voc. ii. 86, 27. Gield cultum, 90, 27. Gild, 19, 24. Geld ceremoniae, UNCERTAIN. 28, 54: ceremonie, i. ritus sacrificandi, religiones, sacrificia, Wülck. Gl. 202, 27. Þ&a-long; þe æt þæ-long;m geldum þæ-long;r wæs sw&i-long;n and sceáp and fear