This is page 543 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 12 Aug 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HÍRAN -- HIRD-NESS 543

185, 20. Ús is mycel þearf þ-bar; we godcundan láreówan geornlíce hýran (pareamus, obediamus, Lat. vers.), Ll. Th. i. 424, 7 : 326, 15: 332, 34. Wíf sceal hire ealdore (hláforde, v. l. ) hiéran, 138, 18. Ic wille þ-bar; bisceop and þá geréfan hit beódan eallum þám þe him híran(parere, Lat. vers.) sculon, 194, II. Hýran. 240, 15. 'Nú þú lungre geong hord sceáwian'. . .þá ic gefrægn hine dryhtne hýran, B. 2754. VI b to obey an order :-- Héred pareat (praecepto). Wrt. Voc. ii. 75, 48. Ealla gesceafta hýrað (heórsumiaþ. Bt. 4; F. 8, 8) þ ínre hæ-acute;se, Met. 4, 26. Hét se cyning tó him cnihtas gangan; hyssas hýrdon láre, Dan. 432. Noldan Crécas þæ-acute;m bebode hiéran. Ors. 3, II ; S. 144, 16. VII to be subject to. (I) of the relation between subject and ruler (human or divine) :-- Ic Críste héro Christ is my king. Ps. C. 74. þone cyning þám þú hýrdest æ-acute;r the king whose subject you were, El. 934. Harold hýrde holdelíce herran sinum, Edw. 32. Eádwearde cinge hýrdon holdlíce hægstealde menn, 14 : B. 66. God rícsaþ ofer hí . . . gif hí hiora unwíllum him hérden. Bt. 35. 4; F. 160, 19. þ-bar; wé ánum cynehláforde holdlíce hýran, Ll. Th. i. 314, II. þ-bar; hé wæ-acute;re on gehealtsumnysse þæs bebodes his Scippende underþeód and þurh wiste þ-bar; hé him hýran sceolde ut in observatione mandati sciret subjectum erentori suo, Angl. vii. 6, 46; Sat. 54. Héran, 183 : 234 : Met. 9, 45. (1 a) the relation between a subject and a dominant race :-- Hié wið-sócon þ-bar; hié leng Læcedemonium hieran nolde a regno Macedonum defecerunt, Ors. 3, II; S. 144, 19. (2) of the relation between man and lord :-- Sé byð earming þe . . . deófle campað . . . Sé byð eádig þe . . . Dryhtne hýreð, Hy. 2, 10: Dóm. 96. Ðá ðe deóflum hýrdon, Bl. H. 201, 20. Manegum men þincþ þ-bar; hé næ-acute;nne anweald næbbe búton hé hæbbe manigne man þe him hére, Bt. 29, 1 ; F. 104, 9. Ðence æ-acute;lc mon hú nytwyrðe hé sié and hú gehiórsum ðæ-acute;m ðe hé mid ryhte hiéran scyle on ðám ðe hé déð penset quisque quid subjectus egerit, Past. 57, 14. Ne gebyrað him (a priest) nán þingc tó worldwíge, gif hé Gode wile rihtlíce hýran fighting is no concern of a priest, if he means to have God for his lord and master, Ll. Th. i. 346, 23. Ic wille hýran holdlíce mínum hæ-acute;lende, Gú. 576. (3) of the relation between servant and master, to serve: -- þonne esne his hláforde héreð and cwémeð. Ps. Th. 122, 2. Hérde Drihtne serviens Domino, Lk. p. 2, 3 : 2, 37. Hére wé him seruiamus illi, 1, 74. Æ-acute;nig mon ne mæg tuæ-acute;m hláferdum héra servire, Mt. L. 6, 24. Nelle ic unbunden æ-acute;nigum hýran, Rä. 24, 15. Sunu monnes ne cuóm him tó héranne (ministrari), Mt. L. 20, 28. (4) to be under the dominion of evil, error, &c. :-- Þæt hé ús ne læ-acute;te leng in ðisse deáðdene gedwolan hýran, Cri. 344. Synne hýrendra Hismahelitum, Ps. Rdr. 82, 7. VIII. híran tó to belong to. (1) to be subject to the dominion, authority, jurisdiction, &c. , of :-- Man ágife æ-acute;lce teóðunge tó þán ealdan mynstre þe seó hýrnes tó hýrð, Ll. Th. i. 262, 7. Hwílon Wentsæ-acute;te hýrdon meó Dúnsæ-acute;lan, ac hit gebyreð rihtor meó West-Sexan; þyder hý scylan gafol and gíslas syllan, 356, 18. Man hálgode Trumwine Pihtum, for þan hý hýrdon þá hider addidit . . . Trumwini ad prouinciam Pictorum, quae tunc temporis Anglorum erat imperio subiecta (Bd. 4, 12), Chr. 681 ; P. 39, II. Eádweard féng tó Lundenbyrc and tó Oxnaforda, and tó ðæ-acute;m landum eallum þe þæ-acute;r tó hiérdon, 912 ; P. 96, 18. Ealle þá land þe intó Róme hýrdon, Hml. S. 30, 232. On þ-bar; gerád þæ-acute;t þá ígland Sicilia and Sarþinia hiérden tó Rómánum, Ors. 4, 10; S. 202, 21. (2) of a due, privilege, &c. :-- Gelæ-acute;ste man sáulsceat inó þám mynstre þe hit tó hýrde, Ll. Th. i. 308, 7. þryfealdne áð swá wíde swá hit tó þæ-acute;re byrig hýre, 388, 13. (3) of persons, to be attached to a place by residence, occupation, office, &c. :-- þá biscopas and þá geréfan þe tó Lundenbyrig hýrað, Ll. Th. i. 228, 7. Þá burh æt Ligraceastre, and se mæ-acute;sta dæ-acute;l þæs herges þe ðæ-acute;r tó hýrde wearð underþeóded, Chr. 918; P. 105, 23. Æt þám túne þe hé tó hýne, Ll. Th. i. 30, 1. þá yldestan men þe tó þiére byrig híron, 208, 30: 210, 5. IX. to get to know by hearing, hear of, be told. (1) with acc. :-- Huætd ðis ic héro from ðé?, Lk. L. 16, 2. þá hé þæt hiérde, Chr. 835; P. 62, 17. Unryhthæ-acute;med suá unryht suá wé betwuxn hæ-acute;ðnum monnum ne hiérdon, Past. 211, 9. Menigo hérdon (hérende wérun, R.) þ á ðe hé wyrrende wæs; Mk. L. 3, 8. Cwæ-acute;don þæt heó ówiht swylces ne æ-acute;r ne síð æ-acute;fre hýrdon, El. 572. (2) with clause :-- Hýrde ic þæt þám frætwum feówer meáras lást weardode, B. 2163. Hérdes þú æ-acute;fre þætte æ-acute;nig mon on sondbeorgas settan meahte fæste healle?, Met. 7, 9. Wé hírdon (hiérdon, v. l.) ðætte . . . Past. 381, 8. Hýrdon, Gú. 79. Hýrde wé þæt . . . , Ap. 70. Hérde gé for ðon ácueden is, Mt. L. 5, 33. (3) with acc. and infin. :-- Ne hýrde ic gumena æ-acute;nigne æ-acute;fre bringan ofer sealtne mere sélran láre, Men. 101. (3 a) with infin. :-- Ne hýrde ic cymlícor ceól gegyrwan, B. 38. (4) intrans. :-- Hí ne gesáwon sundbúende ne ymbútan hí ne hérdon, Met. 8, 14. Ymbe sciphergas hi ne hérdon (cf. ne gehérde nán mon nánne sciphere, Bt. 15 ; F. 48, 14), 31.

híran (?) to exalt, worship [v. híra, cpve. of heáh, heáh; II. I.] :-- Hé þá hæ-acute;ðengild hýran ne wolde, wíg weorþian, Ap. 47. v. hígan.

hirdan. Take here hyrdan in Dict. , and add: v. geond-hirdan.

hirde. Add: I. one who has charge of cattle :-- Gátbuccan hyrde copra aegida, Wrt. Voc. i. 22, 78. Án hirde (hierde, S. 5, 12), Ueriatus háten Viriathus, homo pastoralis, Ors. 5, 2; S. 216, 6. Ceápes heorde gregarius. Nar. 18, 26. Swá hiorde (pastor) áscádeþ scep from ticnum, Mt. R. L. 25, 32. Hyrdas (ðá hiordas, R. , dá hiorde, L. pastores) wæ-acute;ron nihtwacccan healdende ofer heora heorde, Lk. 2, 8. Hyrdas (hiordas, R., hiorda), 15. Bodan hyrdum cýðdon, Cri. 450. Oxena hierdas bobulcos, Wrt. Voc. ii. 80, 17. II. a keeper, guardian, protector, director of people :-- Búton ic hyrde (custos) ætwere eów, Coll. M. 28, 21. Mec sáwelcund hyrde bihealdeð, Gú. 289. Under háligra hyrda gewealdum, 386. (1) used of a person in authority, one who bears rule :-- Is óþer (St. Peter) cyricean hyrde tó Crístes handa, Bl. H. 171, 7. Se cyning and se biscop sceoldan beon Crístenra folca hyrdas, and hí from eallum unrithwísum áhweorfan, 45, 26. in phrases denoting a king, ruler, head of a house, leader, &c. (a) :-- Ríces hyrde, werodes wísa (Moses), Exod. 256. Wine Scyldinga, ríces hyrde (Hrothgar). Leóf þeóden, ríces hyrde (Beowulf), 3080. Ríces hyrde (cf. ríce geréfa rondburgum weóld, 19), Jul. 66. Bregowearda fela, ríces hyrdas, Gen. 2334. Se wísa and se fæstræ-acute;da folces hyrde (cf. se wísa and fæstræ-acute;da Cato, sé wæs eác Rómána lieretoga, Bt. 19; F. 70, 8), Met. 10, 49. Brego Beorhtdena, folces hyrde (Hrothgar), B 610: (Hygelac), 1849: (Beowulf), 2644. Enoch siððan ealdor-dóm áhóf, folces wísa . . . hé hyrde wæs heáfodmága, Gen. 1200. (1 a) applied to the Deity :-- Wæs him hyrde gód heofonríces weard, Dan. 11. in phrases :-- Wuldorcyning . . . ríces hyrde. An. 808. Lífes weard, dugoða hyrde. Gen. 164. þone hean cyning, gásta hyrde, Dan. 199. þeóda hyrde, Az. 150. (2) used of a teacher, guide, pastor :-- Ð á hierdas næfdon andgit, Past. 27, 25. Ðám gasilicum hyrdum, þæt sind láreówas, Hml. Th. i. 36, 10. III. the keeper of a thing, (1) with the idea of possession or control, (a) material :-- Malalehel wæs æfter larede yrfes hyrde . . . Sídðan Mathusal mágum daélde gestreón, Gen. 1067: 1545: 219. Sinces hyrde, 2101. Hringa hyrde, B. 2245. (a α) used of a dragon :-- Wyrm, hordes hyrde, B. 887. Frætwa hyrde, 3 33. (b) non-material :-- Fyrena hyrde, B. 750. Synna hyrdas, Gú. 522. (2) with the idea of protection, caretaking of a place :-- Adam neorxna-wonges níwre gesceafte hyrde and healdend, Gen. 172. Beorges hyrde (the fire-drake), B. 2304. Ic ofslóg húses hyrdas, 1666. (2 a) the subject a thing :-- Ne bið sond wið micelne ren manna æ-acute;ngum húses hyrde, Met. 7, 22. (2 b) non-material :-- þonne se weard (conscience) swefeð, sawele hyrde, B. 1742. , (3) in phrases denoting the Deity :-- Leóhtes hyrde, Az. 121 : Hy. 4, 7. þrymmes hyrde, Jud. 60: Jul. 280: El. 348 : 859. Wuldres hyrde, B. 931. Tungla hyrde, Hy. 4, 9. Lífes waldend, heofona hyrde, Dóm. 86 IV. a keeper of a prison, one on the watch to prevent, a guard, watchman :-- Hié gemétton þæs carcernes duru opene and þá seoton hyrdas deáde licgan, Bl. H. 239, 25: An. 1079. IVa. fig. :-- Wer þú giedda wís, wær wið willan, worda hyrde, Fä. 42. v. cæ-acute;g-, cwén-, heáh-, hríþ-, mæ-acute;þum-, múl-, oxan-hirde.

hirde-cnapa, an; m. A (young) herdsman :-- Hé let dæ-acute;r áræ-acute;ran his hyrdecnapan cýtan, þ-bar; hí ðæ-acute;r gehende mid heora hláfordes yrfe lágon. . . . And þá hyrdecnapan . . . ymbe þ-bar; wæ-acute;ron, Hml S. 23, 417-421.

hirde-leás. Add: I. without a shepherd :-- Swá swá hyrdeleáse sceáp sicut oves quibus non est pastor, Hml. A. 110, 260. II. without a pastor, without an ecclesiastical ruler :-- Seó cyrice æt Hrofesceastre wæs hyrdeleás Hrofensis ecclesia pastorem minime habebat. Bd. 2, 20; Sch. 188, 5. Wæs mynster unfeorr fram heora húse þ-bar; wæs forlæ-acute;ten and hyrdeleás for heora hláfordes deáðe and forþfóre of þám mynstre non longe erat monasierium, quod rectoris sui morte erat destitutum, Gr. D. 205, 23.

hirde-lic. Add :-- mæg se biscep brúcan ðæ-acute;re hierdelican are, Past. 132, 3. Hyrdelicere gýmene pastoralis cure. An. Ox. 5423. Hyrdelicere care sollertia pastorali, 2986. þá scylon gýmene hyrdelice Underfón, Scint. 121, 17.

hirde-mann, es; m. A herdsman, shepherd :-- Hire hyrdeman sume ác ástáh and his orf læ-acute;swode mid treówenum helme, Hml. Th. ii. 150, 20. Se engel cýdde Crístes ácennednysse hyrdemannum, i. 36, 9. Sacu betwux Abrames hyrdemannum (inter pastores gregum) and Lothes, Gen. 13, 7. [v. N. E. D. herd-man.]

hirdenn, e; f. A hardening :-- xii ðúsendum sí ða sceatpra ðonne seó án flán ðe sý fram hundtwelftigum hyrdenna geondhyrded, Sal. K. P. 150. 28.

hirde-wyrt. Add: -- Hirdewyrt, þ-bar; is eorðgealla, Lch. ii. 202, 22. Hyrdewyrt, 30, 21. Centaurian, þ-bar; is hyrdewyrt, óþre naman eorþgealla, 248, 13. Hirdewyrt seó læ-acute;sse, 250, 11. Nim centaurian, þ-bar; is fel terrae, sume hátaþ hyrdewyrt, sume eorðgeallan, 186, 27.

hirdmann. v. in-hirdmann.

hird-ness. Add: I. watchful care, taking charge, taking care that a thing be not damaged :-- þám mynstre fore wæs mid geornlicre heordnysse monasterio solerti custodia praefuit, Gr. D. 52, 15. On hú mycelre Godes heordnysse (custodia) beóð þá þe cunnon hí sylfe forseón on þysum lífe, 39, 30. Þá þá hé nam þá hyrdnysse (hiordnisse, v. l.) þæs regollican lifes in þám mynstre cum in monasterio regularis vitae custodiam teneret, 104, 2. II. a watch, guard to prevent evil :-- Ic gesette mínum múþe heordnesse posui ori meo custodiam R. Ben. 21, 11. III. a watch, period during which watch is kept: -þúsend