This is page 573 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Sep 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HUNTAÞ -- HÚS 573

huntaþ. Add: I. hunting, the chase :-- Bið gód huntoð on þám mónþe, Lch, iii. 182, Se cyng, for þan hé of huntaþe (-oþe, v. l.) com (uenerat enim de uenatu), gestód æt þám fýre and hine wyrmde, Bd. 3, 14; Sch. 258, 17 : Gen. 27, 30. Hé férde út on huntað mid eallum his werode . . .þá geseah hé micelne floc heorta, and hé ðá gestihte his werod . . . hú hí on þone huntað fón sceoldon. þá hí ealle ymb þone huntað ábysgode wæ-acute;ron . . . , Hml. S. 30, 25-28. II. what is taken by hunting, venison (cf. N. E. D. hunt, sb. 2 b) :-- Hwæt wæs sé þe mé æ-acute;r bróhte of huntoðe and ic æt þæ-acute;rof? quis ille est gui dudum captam venationem attulit mihi et comedi ex omnibus ?, Gen. 27, 33, 31, 19. 25. v. huntnaþ.

huntian. Add: I. intrans. :-- þá gelamp þ-bar; hig huntedon on mærgen. þá gearn sum hynd betweox þám gebróðrum and hig sceoton hyra stræ-acute;las, Shrn. 148, 3. Æ-acute;lcne man lyst, siððan hé æ-acute;nig cotlýf. . . getimbred hæfð, þæt hé móte . . . huntigan and fuglian and fiscian, Solil. H. 2, 10. Hwæþer gé nú eówer hundas and eówer net fit on ðá sæ-acute;læ-acute;don ðonne gé huntian willaþ?, Bt. 32, 3; F. 118, 14. Huntgendra (huntiendra, Ps. L. , Vos. , Srt.) venantium, Bl. Gl. , Ps. Rdr. 90, 3 Huntendra, Ps. Srt. 123, 6. II. trans. : -- Hml. Th. i. 576, 28 (in Dict.), v. ge-huntian.

hunticge, an; f. A huntress :-- Huntigystran (hundicgean, v. l. ) uenatrices, Nar. 38, 3.

huntnaþ. Dele second passage, and add :-- Harold þóhte þone kingc Eádward þár tó habbenne for huntnoðes (huntoðes,v. l.) þingon, Chr. 1065 ; P. 190, 28. Wearð se cyng Willelm on huntnoðe fram his ánan men mid ánre flá ofsceoten, 1100; P. 235, 16.

huntnold hunting :--'Hunta ic eom'. . . ' Wæ-acute;re þú tó-dæg on hunt&dash-uncertain;nolde (venatione) ?, Coll. M. 21, 34. Cf. (?) færeld for suffix. .

huntung. Add: -- Wæs hé wel gleáw on huntunge, and þ-bar; æ-acute;lce dæge beeóde, Hml. S. 30, 16.

-hupian. v. on-hupian : hurnitu. v. hyrnetu.

húru. Add: , híru, hýru. I. qualifying measurements, at least, about :-- wið þám wyrmum wunnan húru twá tída þæ-acute;re nihte (prope duas horas), Nar. 13, 27. Húru ferme (centies exorans ferme), An. Ox. 17, 38. Húru embe seofon niht, Bl. H. 45, 31. Hé ðone miclan flód bodade húru hundtwelftigum wintrum, Wlfst. 206, 7 : Gen. 2343. Gearwige hé hine tó húselgange húru þriwa on geáre, Ll. Th. i. 322, 8. Ðæt hyra æ-acute;gðer hýru hæbbe . LX. penega wyrð, C. D. vi. 133, 23. See other instances under hú-hwega. I a. where a limiting date is fixed, at latest, at last :-- Utan gelæ-acute;stan æ-acute;lce geáre úre sulhælmessan fífténe niht onufan Eástran . . . and úre eorðwæstma be emnihte oððe húru (cf. latest, 208, 5) be ealra hálgena mæssan, Wlfst. 116, 3. Sulhælmessan húru . xv. niht ofer Eástran, Ll. Th. i. 318, 30. Þæt hí húru beón gecyrrede ut uel sero conuertantur, Scint. 63, 6. II. introducing a limiting or determining condition, at least, at any rate :-- Ðá sint tó manienne ðe hiera líchoman synna onfunden habbað, ðæt hié húru æfter ðæ-acute;m scipgebroce him ðá sæ-acute;ondræ-acute;den (ut mare saltern post naufragium metuant), Past. 403, 12. Ondræ-acute;den ut him húru ðonne hí hí hrímað, 437, 11: 313, 8. þá bæ-acute;don hine his discipulos þ-bar; hié móstan húru sume uncýme streównesse him under gedón, Bl. H. 227, 12 : Ll. Th. i. 356, 21. Bútan gé hit on Léden geleornian magan, geleorniað hit húru on Englisc, Wlfst. 125, 7. Wé beódað þ-bar; man crístene men for ealles tó lytlum húru tó deáðe ne forræ-acute;de, Ll. Th. i. 376, 21. III. where an extreme point is considered, even: -- Gif hé his unrihtwísnysse húrn on his forðsíðe behreówsað, Hml. Th. ii. 344, 34. Húru gif hé cwæ-acute;de þæt hé næ-acute;re sumum óðrum mannum gelíc, ac hé cwæð, 'Ic ne com swilce swá óðre men,' 428, 21. Hé on his ágenum fæder áre ne wolde gesceáwian, ne þá sceonde húru hleómágum helan, Gen. 1581. IV. introducing the most essential or considerable circumstance, above all, especially :-- Bæþ . . . hálum and húru (maxime) þám geongum sý seldor getíðod, R. I en. 60, 23: Past. 25, 21: 361, 7. For ðý ðe hé ongeat ðæt sió ungeðyld oft dereð ðæ-acute;m mannum ðe micle forhæfdnesse habbað, ðá læ-acute;rde hé ð æt hié húru sceoldan geðylde habban tóeácan ðæ-acute;re forhæfdnesse, 311, 22, 19 : Bl. H. 47, 19. Ic wylle cýðan eów eallum and þám húru þe hit æ-acute;r nystan, Wlfst. 153, 7 : B. 3120. Wolde his mæg húru álynnan of láðscipe, Gen. 2047 : Bl. H. 225, 8. Húru secgan hét Simon Petre (cf. Go, tell his disciples and Peter, Mk. 16, 7), Sat. 523. Wé ealles sculon secgan þone . . . and húru þæ-acute;re hæ-acute;lo, Cri. 613. Gebéte þ-bar;. . .swá be were swá be wíte . . . and for Gode húru béte swá canon tæ-acute;ce, Ll. Th. i. 168, 6: 402, 14: 340, 19 : ii. 292, 2: 302, 7: Solil. H. 2, 17 : 30, 11. Æ-acute;fre hé mæig findan on ðám hé mæig nyt beón . . . húru is mæ-acute;st neód . . . , Angl. ix. 261, 3. Hit is earfoð tó witane þára biscopa (naman ?) þe cómon, and húru abbuda, Chr. 1050; P. 170, 26. þ-bar; gé náðer ne geearnian, ne þone deáð þises andweardan lífes ne húru þone tóweardan écere helle, Ll. Th. i. 270, 29. V. giving emphasis (1) to a statement, certainly, indeed, (a) introducing a clause :-- Húru cúð dyde Nergend . . . þæt hé þæt gyld on þanc ágifen hæfde, Gen. 1503: Jud. 346: Cri. 22: 82: 789: Hö. 15: Seel. 1: B. 369: Ap. 42 : An. 549. Ic lufige æ-acute;lc ðing . . . and húru þæt þing swíðost þe mé tó wísdóme fultumað, Solil. H. 43, 1 : 35, 1. (b) in the body of the clause :-- Hwæt þú húru lyt geþóhtest, Seel. 22. Hwæt þonne húru seó mennisce gecynd þæs mæg lof secgean, Bl. H. 123, 2. þæt dysige sceáp þætte forweorðan wolde húru, Ps. Th. 118, 176. Nú dú híru scaelt usquequo, An. Ox. 54, 3. in negative clauses :-- Hit tó æ-acute;lcum men ne cymþ be his gewyrhtum, ne húru nánum ealne weg ne wunað, Bt. 30, 1; F. 108, 18 : 33, 2 ; F. 124, 28: Met. 20, 38 : Met. 8, 10: 22, 4: Seel. 38: 6. 862: 1071. Ne húru wundur wyrceað deáde numquid mortuis facies mirabilia ?, Ps. Th. 87, 10: Wrt. Voc. ii. 115, 8. Efne sé on hygde húru ne slæ-acute;peð, 120, 4. Ne wæs þæt húru fracoðes gealga, Kr. 10: Gú. 741. (2) to a wish or prayer, on (no) account :-- Ne ofgif þú mé húru ne elonges a me, Ps. Th. 70, 11. Ne forgit húru gódra manna stefna, 73, 22. þæt þú húru mé æ-acute;nne ne for&dash-uncertain;læ-acute;te non me derelinguas usquequaque, 118, 8. Ne mé húru forswelge sæ-acute;grundes deóp ne me demergat tempestas aquae. Ps. Th. 68, 15. (3) to a question :-- On hwám mæg húru . æ-acute;fre æ-acute;nig man on worolde swíðor God wurðian þonne on circan ?, Ll. Th. i. 334, 25. See next word.

húru-þinga. Add: an emphatic modification of húru. I. v. húru; II :-- tó þám þ-bar; hí þone mete, þone hí þágýta fullfremedlíce geblissiende þicgean ne mihton, húruþinga (húru, v. l. saltem) geómriende onbyrigdon, Gr. D. 170, 7. Sé þe . . . dæghwámlice his circan gesécan ne mæge, hé húruðinga on ðám Sunnandagum þider cume, Hml. A. 144, 9. II. v. húru ; III :-- Mt. 14, 36 (in Dict.). III. v. húru; IV :-- Wé willað þ-bar; æ-acute;lces hádes menn georne gebúgan tó rihte . . . and húruþinga (praecipue, praesertim) Godes þeówas, . . . And ealle Godes þeówas . . . and húruþinga (maxime) sácerdas, Ll. Th. i. 364, 5-11. On eallum tídum gedafenað crístenum mannum þæt hí góde weorc begán, . . . and swíðost on þisum fæstene. Sé ðe on óðrum dagum sleac wæ-acute;re tó gódnysse, hé sceal húruðinga on ðisum dagum ácucian on gódum bígengum. Hml. Th. ii. 100, 23 : Hml. A. 141, 87. IV. v. húru; V. 3 :-- Hwilcan geþance mæg æ-acute;nig man æ-acute;fre húruðinga þ-bar; dón ?, Ll. Th. i. 334, 28.

hús. Add: I. a building for human habitation :-- Hús domus vel lar, Wrt. Voc. i. 25, 37. Insæ-acute;te hús vel lytel hús caso vel casula, 58, 28. Húses domatis (in proprii domatis tigillo conflagrasse memoratur), ii. 80, 54; Kent. Gl. 971. Se scyppend gesceóp þone middaneard swylce hé þám men hús getimbrode, and hine syððan meó þám gelæ-acute;dde swá swá þæs húses hláford, Angl. vii. 6, 51. Æ-acute;lces húses wáh biþ fæst æ-acute;gþer ge on ðæ-acute;re flóre ge on þæ-acute;m hrófe, Bt. 36, 7 ; F. 184, 12. Þeáh hwá his spere sette tó oðres mannes húses dura, Ll. Th. i. 418, 5. Fyrst on húse tignum vel tigillum, An. Ox. 18 b, 92. Swá swá oferdruncen man wát þ-bar; hé sceolde tó his húse and tó his ræste, Bt. 24, 4; F. 84, 30. Gif hwá gefeohte on cyninges húse. Ll. Th. i. 106, 2 ; 330, 32. Gif ceorl ceáp forstelð and bireð meó his ærne (húse, v. l.), 138, 16; 286, 11. Sylle him man tól tó his weorce and andlaman tó his húse, 434, 27. Beón hí áwergode on húse and on æcere, Ll. Lbmn. 438, 23. Gif þeóf brece mannes hús nihtes, Ll. Th. i. 50, 18 : Ex. 22, 4. Hús settan and tún timbrian. Solil. H. 1, 13. Ic mé her getimbre hús, Gú. 222. Húsa sélest, B. 146. Hié eft hwyrfende wæ-acute;ron tó heora húsum, Bl. H. 207, 31. Se Treówyrhta segþ :-- Hwilc eówer ne notaþ cræfte mínon, þonne hús (. domos) . . . eów eallum ic wyrce (fabrico) ?, Coll. M. 31, 11. Hús gurgustia (virginibus condunt gurgustia cellae, Aid. 171, 21), Wrt. Voc. ii. 41, 45. Húso (húse, R. ) domos. Mk. L. 10, 30. Ofer hrófa &l-bar; húsa super tecta, Mt. L. 10, 27. I a. the portion of a building occupied by one tenant or family :-- Candel æ-acute;fre on ðám ylcan húse (cella) byrne, R. Ben. I. 54, 17. Hús cellam (cellulam in qua praefatae Virgines psalmodiae concentum celebrabant), An. Ox. 4659. I b. a temporary erection, tabernacle :-- Ic gedó ðreá húso faciam tria tabernacula, Mt. L. 17, 4. Wyrce wé ðriá hús (húsa, L.), Mk. R. 9, 5. I c. house, as in wash- house, of a separate building forming part of a residence :-- Hé wolde wyrcan þá healle . . . and þá óþre gebytlu bæftan þæ-acute;re healle, bæðhús and kycenan and winterhús and sumerhús and wynsume búras, twelf hús tógædere, Hml. S. 36, 99. II. a building for human occupation, for some purpose other than that of an ordinary dwelling :-- þæt hús þsér man ðweáð heora handa consistoritim, Wrt. Voc. i. 57, 50. Seóccra manna hús abaso, infirmatorium, 58, 36 : nosocomium, 52. Sútera hús sutrina domus, 59, 3. Leornigmannes hús gymnasii, An. Ox. 2, 175. þæs cáserlican húses imperialis hypodromi, Wrt. Voc. ii. 48, 46: 81, 24. Forligeres húses prostibuli, i. locus fornicationis, An. Ox. 2940. tó meltestruni húse ad lupanar, 4018. Alæ-acute;d mé of þyses carcernes húse, Bl. H. 87, 34 : Ll. Th. i. 64, 15. Ymbe þæt háte hús (the place of the fiery furnace), Az. 162. II a. the house of a deity, a place of worship, church, temple, tabernacle :-- Hús Godes tabernaculum Dei, Rtl. 71, 3. Mín hús sceal beón gebedhús gecéged, Bl. H. 71, 19. þæt hús (seó myccle cirice, 25), 125, 30: 207, 17. Húses sacelli, Wrt. Voc. ii. 91, 5 : sanctuarii, An. On. 56, 164. þæs temples segl geworht tó wlite þæs húses, Cri. 1140. JJám hálgan húse, 1136. þæt hús (the temple of Janus), Ors. 3, 5 ; S. 106, 11. Húss edem (v. Lk. II, 51), Wrt. Voc. ii. 73, 47 : 67. Æ-acute;lc biscop béte Godes hús on his ágnum, and eác þone cyning myngige þ-bar; ealle Godes cyrcan sýn wel behworfene, Ll. Th. i. 246, 10. Gehálgode Godes hús, 336, 1. II b. a building for