This is page 577 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 17 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HWÆT -- HWÆÞER 577

etenim ipse est Deus meus, Ps. Th. 61, 2, 6. Hwæt wé witan nouimus namque, Bd. 1, 27; Sch. 81, 21. And hwæt þá se ylca God manna cynn ádwæ-acute;scan ne wolde quia itaque isdem Deus humanum genus exstinguere noluit, 77, 12. Hwæt hí dydon swá swá hé cwæð fecerunt, ut dixerat, 2, 2; Sch. 117, 20: 1, 27; Sch. 78, 9: Hml. S. 22, 141: 24, 12: Angl. viii. 330, 23. Hwæt ic þínra bysna ne mæg wuht oncnáwan, Gen. 533. V. somewhat, any, at all. Cf. á-wiht :-- Gif hit hwæt elles gesélde if it happened at all differently, Cht. Th. 166, 20. Gif hit hwæt ælcor (elles, v. l.) bið sin alias, Bd. 4, 28; Sch. 519, 7.

hwæt; adj. Add :-- Huæt, huet, huaet licidus, lucidus, Txts. 75, 1223. Hwet licidus, liquidus, Wrt. Voc. ii. 51, 7, 8. Efficax, hwæt, i. citus, expeditus, astutus, acutus, sollers, peritus arud, 142, 54. I. swift :-- Gif hé hwæt biþ, ne tweóþ næ-acute;nne mon þ-bar; hé hwæt ne sié cuicumque velocitas adest, manifestum est esse velocem, Bt. 16, 3; F. 54, 30. Hí mid hwatum hýrsumnesse fét gefolgiað, R. Ben. 20, 3. II. active, nimble :-- Þá handa áwindað þá ðe æ-acute;r hæfdon ful hwæte fingras, Wlfst, 148, 4. III. keen, bold, active :-- Hé úsic gárwígend góde tealde, hwate helmberend, B. 2642: 2517. Ósfriþ his sunu ... se hwatesta fyrdesne filius eius Osfrid, iuuenis bellicosus, Bd. 2, 20; Sch. 184, 11. v. eofor-, secg-hwæt.

hwæ-acute;te. Add: corn, grain :-- Of hwæte cœreri, Wrt. Voc. ii. 22, 5. (1) as a plant (a) growing :-- Átió hé æ-acute;rest of þám lande þá þornas, ... þ-bar; se hwæ-acute;te mæge ðý bet weaxan liberat arva prius fruticibus, ... ut nova fruge gravis Ceres eat, Bt. 23; F. 78, 23. Úre hwæ-acute;te and ealle úre eorþan wæstmas beóþ gebletsode, Bl. H. 51, 12. Hé oferseów hit mid coccele onmiddan þám hwæ-acute;te (in midle þæs hwæ-acute;tes, R. in medio tritici), Mt. 13, 25. Þe læ-acute;s gé þone hwæ-acute;te (triticum) áwurtwalion, 29. (b) gathered :-- Gadriaþ þone hwæ-acute;te (hwéte, R., hwætte, L.), 33. (2) as part of the plant, (a) the grain with the husk :-- Heó ábæd án hrídder tó feormianne sumne dæ-acute;l hwæ-acute;tes (triticum). Gr. D. 97, 3. Þ-bar; hé eów hrídrude swá swá hwæ-acute;te, Lk. 22, 31. (b) the grain separated from the chaff :-- Corn huæ-acute;tes granum frumenti, Jn. L. 12, 24. Wæs hwæ-acute;tes wana tríticum deerat, Gr. D. 145, 9. Seó earc wæs hwæ-acute;tes full (frumento plena), 158, 14. Þ-bar; hé him hwæ-acute;tes (tritici) gemet sylle, Lk. 12, 42. Hund mittena hwæ-acute;tes, 16, 7: Ap. Th. 10, 2. Hí þone hwæ-acute;te úp bæ-acute;ron, 5. Huít corn sonuuald for huæ-acute;tte cuóm of heofnum, Jn. L. 6, 31 note on manna. Hé áfeormað his þyrscelflóre, and hé gegaderað his hwæ-acute;te on his bern; þá ceafu hé forbærnð, Mt. 3, 12. Hwæ-acute;tas sume [h]andlian untrumnysse getácnað frumenta aliqua trectare infirmitatem significat, Lch. iii. 204, 12. [The word occurs in local names, see C. D. vi. 304, col. 2.]

hwæ-acute;te-corn. Add. :-- Nim hwæ-acute;tecorn, meng wið hunig, lege on þone finger, Lch. ii. 80, 20.

hwæ-acute;te-croft. v. croft: hwæ-acute;te-god. Dele: hwæ-acute;te-smedeme, an; f. l. -smedema, an; m.

hwæ-acute;te-wæstm, es; m. (?) Substitute; hwæ-acute;te-wæstm wheat-produce, wheat-crop, wheat :-- Eorþan móder, geunne þé Drihten æcera wexendra ... þæ-acute;re brádan berewæstma and þæ-acute;re hwítan hwæ-acute;tewæstma and ealra eorþan wæstma, Lch. i. 402, 6. Hwæ-acute;tewæstm (hw&e-hook;tewestem, Surt.) sende him on genyhtsumnesse frumentationem misit eis in habundantiam, Ps. Vos. 77, 25.

hwæþer Add: I. in direct questions. (1) which of two persons or things, (a) alone :-- Hwæðer (cf. hwæt, Mt. 9, 5) is éðre tó secgenne? quid est facilius dicere?, Mk. 2, 9: Lk. 5, 23. Hwæþerne woldest þú déman wítes wyrþran, ðe [þone þe] þone unscyldgan wítnode, þe ðone þe þ-bar; wíte þolode?, Bt. 38, 6; F. 208, 15. Hueðerne (quem) wallas gié hic forléto iówh, Barabban &l-bar; ðone Hæ-acute;lend?, Mt. L. 27, 17. Hwæþer wénst þú nú? what (there being two alternatives) do you think?, Bt. 36, 4; F. 178, 9. (b) with gen. :-- Hwæþer ðára twégra þincþ þé mihtigra?, Bt. 36, 4; F. 178, 14. (2) with the force of hwæt (v. hwá; I. 2 a), where the answer is confined to two alternatives :-- Hwæþer ðincþ þé þ-bar; þá ðing sién, þe þára sóþena gesæ-acute;lþa limu, ðe sió gesæ-acute;lþ self?, Bt. 34, 6; F. 142, 9. II. in dependent clauses. (1) as substantive, (a) alone, which of the two. (α) where the alternatives are not expressed :-- Nást ðú hwæðer bið þæs rícan wífes cild, hwæðer þæs earman, Hml. Th. i. 256, 14. Geþence þonne þára tída and nú þissa, hwæþre him bet lícien, Ors. 1, 11; S. 50, 22. (β) where the alternatives are given :-- Þá angunnon hí reahtigean hwæðer má mæ-acute;rlecra dæ-acute;da hæfde þe Philippus þe Alexander, Ors. 3, 9; S. 130, 26. (ββ) where the alternatives are expressed in a dependent clause introduced by the conjunction hwæþer :-- Gesege mé hwæþer þé betere ðince ..., hwæþer ... þe ..., Bt. 8; F. 26, 10. (b) with genitive, which of the two. (α) the alternatives not expressed :-- On ðæ-acute;m geflite hwæðer hiera mehte máran fultum him tó geteón, Ors. 3, 11; S. 144, 36. Hit is on hiora ágenum anwealde hwæþre (hwaþre, v. l.) ðára hí geceósan, Bt. 40, 3; F. 238, 23. (β) the alternatives expressed :-- Hé áscade hwæþer heora sceolde on óþrum sige, habban, þe hé on Rómánum, þe Rómáne on him, Ors. 4, 1; S. 156, 1. (2) as adjective, which object of two :-- Mid ðæ-acute;m worde bið gecýþed hwæðer healf hæfð sige, Ors. 3, 1; S. 100, 9. Gehwá móste cýðan tó hwæþeran hláfordscipe hé wolde gebúgan, Hml. S. 23, 116. Saga mé on hwæðere Adames sídan nam úre Dryhten ðæt rib, Sal. K. 198, 8. III. one or other of two, either :-- Twá ðing sindon ... gif hwæ-acute;m þára twéga hwæþeres (hwæðres, v. l.) wana biþ duo sunt, quorum si alterutum desit, Bt. 36, 3; F. 176, 7. Ðonne him mon ðissa twéga hwæðer ondræ-acute;tt suíður ðonne óðer, Past. 189, 9. IV. each of two :-- Wearð mycel wælsliht on hwæðre (gehwæþere, v. l.) hand, Chr. 871; P. 73, 3. V. in combination with swá. (1) swá hwæþer swá :-- An feó oþþe an áðe, swá hwæðer swá him leófre sió, Ll. Th. i. 32, 1. (2) swá ... swá ... swá hwæðer swá :-- Swá werhádes swá wífhades, swá hwæðer (swæðer, v. l.) swá hit sý, Ll. Th. i. 244, 11. (3) swá ... swá ... swá hwæþer :-- Swá wæterordál swá ýsenordál, swá hwæðer him leófre sý, Ll. Th. i. 224, 16. (4) swá hwæþer swá ... swá ... swá ... :-- Ceóse se man ... swá hweðer swá hé wylle, swá ánfeald ordál, swá pundes wurðne áð, Ll. Th. i. 280, 16: 394, 1. (5) swá hwæþer ... swá ... swá :-- Æ-acute;lc tiónd áge geweald swá hwæðer hé wille, swá wæter swá ísen, Ll. Th. i. 296, 3. V a. as adverb, however :-- Gebéte hit swá hwæðor swá hit gebyrige, swá mid godcundre bóte, swá mid woroldcundre steóre, Ll. Th. i. 328, 2. Werian his man swá hwæðer him þincð þ-bar; hé hine eáð áwerian mæge, swá for frigne, swá for þeówne, 388, 2. Gewylde man hine swá hwæðer swá man mæge, swá cucne, swá deádne, 390, 21. Swá hwæðer swá (swaðor, v. l.), 268, 17. v. ge-hwæþer, swæþer.

hwæþer; conj. Add: generally with subjunctive. For instances of indicative see Mt. 20, 15: Solil. H. 3, 9. Cri. 1307. I. in direct questions, whether ... [or (whither)] :-- Hwæðer wæs Jóannes fulluht þe of heofonum þe of mannum? baptismus Johannis unde erat? e caelo an ex hominibis?, Mt. 21, 25: Hml. Th. i. 222, 20 (in Dict.). Ic þé bidde, cwyst þú hwæþer hit tó gelýfenne sý ... hwæþer þe ...? dic, quaero te, numquid nan credendendum est ... an ...?, Gr. D. 146, 1-6. I a. where the question is introduced by a pronominal hwæþer, cf. II. 1 b α :-- Hwæðer (quid, cf. hwæt, Mt. 9, 5) is éðre tó secgenne, 'þé synd ðíne synna forgyfene', hwæðer þe (an) cweþan, 'arís, nim ðín bed and gá'?. Mk. 2, 9: Lk. 5, 23. I b. where hwæþer occurs only in the second alternative :-- Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? baptismum Johannis de coelo erat, an ex hominibus?, Lk. 20, 4. I c. where the question asks for yes or no as an answer, the second alternative not being expressed. In later English the introductory whether is omitted: in O. E. the question is often introduced by cwist þú, cweþe gé, &c.:-- Cuiðestú &l-bar; hueðer (cwyst þú, W. S.) somnigas of ðornum wínbéger? numquid colligunt de spinis uvas?, Mt. L. 7, 16. Cweðe wé hwæþer þá ealdras ongyton? numquid cognouerunt principes?, Jn. 7, 26 (cf. cweþe gé numquid, 31). Hwæðer (numquid) æ-acute;nig man him mete bróhte?, 4, 33. Hueðer (cweðe gé, W. S.), Mt. L. 9, 15. Hueoðer (cweþe wé, W. S.), 12, 23. Hwæþer Rómáne hit witen tó secganne hwæt hiera folces forwurde?, Ors. 5, 2; S. 220, 9. Eálá! hwæðer heó hider cumende syó, and mé ne gýme?, Hml. S. 23 b, 667. Hwæþer (si) seó næ-acute;ddre þurh hyre ágen andgit spræ-acute;ce?, Angl. vii. 24, 238. II. with dependent clauses. (1) where both the alternatives implied in hwæþer are given, whether ... or. (a) hwæþer ... þe ... þe :-- Hí ne scrifon hwæðer hit wæ-acute;re ðe dæg ðe niht, Past. 427, 31. (b) hwæþer þe ... þe :-- Andswarode mé sum ðing, ic nát hwæt, hweðer þe ic sylf þe óder þing (sive ego ipse, sive alias quis), Solil. H. 3, 8. (b α) where a pronominal hwæþer precedes the dependent clause, cf. I a :-- Gesege mé hwæþer þe betere ðince ... hwæþer þe þú hý forseó ... þe þú gebíde hwonne hí þé forlétan, Bt. 8; F. 26, 12. (c) hwæþer ... hwæþer þe :-- Hé gecnæ-acute;wþ be þæ-acute;re láre, hwæþer (utrum) heó sí of Gode, hwæþer þe (an) ic be mé sylfum spece, Jn. 7, 17. (d) hwæþer ... þe :-- Sié on cyninges dóme hwæþer hé líf áge þe náge, Ll. Th. i. 106, 3: 224, 18: 330, 24. Sé þe ne giémeð hwæðer his gæ-acute;st sié earm þe eádig, Cri. 1553. Geseón hwæðer him mon sóð þe lyge sagað, 1307. Hwæðer him yfel þe gód under wunige, 1333: Bl. H. 119, 5. Ic nát hwæðer hit wæs innan mé ðe útan (extrinsecus sive intrinsecus), Solil. H. 3, 9. (e) hwæþer ... oþþe :-- Deófol mót æ-acute;lces mannes áfondian, hwæðer hé áht sý oððe náht; hwæðer hé God mid inweardlicre heortan lufige oððe hé mid híwunge fare, Hml. Th. i. 268, 11-14. Hueðer ... oþþe (&l-bar; MS.) utrum ... an, Jn. L., R. 7, 17. (e α) where the alternatives are not mutually exclusive :-- Beseah Drihten hwæðer his mihta andgyt æ-acute;nig ealra hæfde, oððe God wolde sécan (si est intelligens, aut requirens Deum), Ps. Th. 52, 3. (f) in combination with swá :-- Inseglige mon þá hand, and séce man ofér þæne þriddan dæg swæ-acute; hwæðer swá heó beó fúl swá clæ-acute;ne binnan þám insegle insigilletur manus, et inquiratur die tertia si inmunda sit uel munda intra sigillationem, Ll. Th. i. 226, 31. (2) where one alternative only is given. v. I c. whether, if :-- Ðæt ðú nyte hwæðer (hwiðer, v. l.) ðú máran wilnige, Past. 331, 4. Ne wæs mé cúð hwæðer ... egesa wæ-acute;re, Gen. 2710. Geseón hwæþer (an) Helias cume, Mt. 27, 49. Hí gýmdon hwæþer (gif &l-bar; hueðer, L. si) hé gehæ-acute;lde, Mk. 3, 2. Hié wæ-acute;ron orwéne hwæðer æ-acute;fre Rómáne tó heora anwealde becómen, Ors. 4, 9; S. 192, 4. Hé áxode hwæþer (gif &l-bar; huoeðer, L. si) hé áht gesáwe, Mk. 8, 23: Lk. 23, 6. Áfandað God ... hwæðer hé ánræ-acute;de sý, Hml. Th. i. 268, 16: Gen. 1437. Sorgian hwæðer ..., Met. 9, 34: Sat. 277. Hyne fyrwet bræc hwæðer hé cwicne gemétte þeóden, B. 2785. (2 a) where the clause is in apposition to kit :-- Ys hit