This is page 579 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HWANAN -- HWEARFIAN 579

hwanan. Add; I. in direct questions. (1) local :-- 'Hwanon cómon gé?' þá cwæ-acute;don hig: 'Of Chanaon lande,' Gen. 42, 7: An. 256. Hwanon ferigeað gé fæ-acute;tte scyldas?, B. 333. (2) asking for source, cause, &c. (a) local source from which material things are obtained :-- Hwanon (huona, L., hwona, R.) mæg æ-acute;nig man þás mid hláfum on þisum wéstene gefyllan?, Mk. 8, 4. Huona (hwæ-acute;r, W. S.) byge ué hláfo?, Jn. L. R. 6, 5. Hwanon hæfst þú lífes wæter?, Jn. 4, 11. (b) source from which things are derived :-- Hwanon ys þysum þes wísdóm and þis mægen?, Mt. 13, 54: 56. (c) origin of a person or thing :-- Hwanon eart þú?, Jn. 19, 9. Fullwiht Jóhannes hwonan wæs; of heofonum ðe of monnum?, Mt. R. 21, 25. Hwonan cóm se nama æ-acute;rest? what was the origin of the name?, Bt. 40, 6; F. 242, 1. (d) the conditions from which a conclusion may be drawn :-- Cwæð Zacharias: 'Hwanun wát ic þis?, Lk. 1, 18. Hwanon cúðest ðú mé unde me nosti?, Jn. 1, 48. Hwanan sceal mé cúþ beón þ-bar; ic mid líchomlicum eágum geseón ne mæg?, Bl. H. 21, 19. Dauid sylf nemde hine drihten and hwanon is hé his sunu?, Mk. 12, 37. (e) the cause or reason for a result :-- Hwanun is mé ðis þ-bar; mínes drihtnes móder tó mé cume?, Lk. 1, 43. Hwanon is þes þus strang?, Bl. H. 85, 10. Hwonon wurde þú mid þissum woruldsorgum þus swíþe geswenced?, Bt. 3, 1; F. 4, 20. II. with dependent clauses. (1) cf. I. 1 :-- Þú nást hwanon hé cymþ, ne hwider hé gæ-acute;þ, Jn. 3, 8. Frægn heó ... hwonan his cyme wæ-acute;re ... 'Ic eom ... tó þé sended of heáhðu,' Jul. 259. Hwanan, B. 257. (1 a) from what position or state :-- þ-bar; Adam understóde ... hwanon hé áfeólle, Angl. vii. 26, 238. (2 a) cf. I. 2 a :-- Hig næfdon hwanon hí hyt águldon, Lk. 7, 42. Gif hwá befó þ-bar; him losod wæs, cenne sé þe hé hit æt befó hwanon hit him cóme, Ll. Th. i. 288, 16: 22: 388, 21. (2 b) cf. I. 2b :-- Wundrigende ... hwonon him þá gereordo cóman, Bl. H. 153, 8. Hwanon, Solil. H. 51, 7. þ-bar; hí ongiten hwonan him se wela cóme, Bt. 39, 11; F. 230, 18. (2 c) cf. I. 2 c :-- Wé witon hwanon þes is. Ðonne Críst cymþ, þonne nát nán mann hwanon he biþ-bar;, Jn. 7, 27: 28: 8, 14: 9, 29, 30. Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? ... Ða andswaredon hig þ-bar; hig nyston hwanun hé wæs, Lk. 20, 4-7. Ongitan hwæt hié send, and hwonan hí send, Bt. 14, 3; F. 46, 5. 'Wást ðú hwonan æ-acute;lc wuht cóme?' 'Ic wát æ-acute;lc wuht fram Gode cóm, 5, 3; F. 12, 21. Þæt is cúð hwanon þám ordfruman æðelu onwócen, An. 683. Hé nyste hwanon hyt (the wine made from water) cóm, Jn. 2, 9. (2 d) from what quarter action should proceed :-- Þæt ic ongiton mæge hwonan ic þín tilian scyle (from what side I am to set about thy care) and hú ut, qui modo sit tuae curationis, intelligam, Bt. 5, 3; F. 10, 34. (2 e) cf. I. 2 e :-- Nán mon nyste hwonon sió wróht cóm, Ors. 6, 4; S. 260, 19. Gif ðú witan wilt hwonan hý cumaþ, þonne miht þú ongitan þ-bar; hí cumaþ of woruldgítsunga, Bt. 7, 1; F. 16, 14. Ne mæg ic geþencan hwonon him æ-acute;nig unrótnes cuman sceolde, 33, 1; F. 122, 8. III. as a relative :-- Maria gegroeted wæs from Elizabeth ... huona eftgecierred wæs in hús hire, Lk. p. 3, 15.

hwanon-hwega; adv. Whencesoever :-- Huuananhuuoega (huuonan-), huonanhuegu undecunque, Txts. 106, 1095.

hwanne. Add: I. in direct questions :-- Hwænne (huoenne, L., hwonne, R.) gesáwe wé þé hingrigendne?, Mt. 25, 37. Huonne, L., hwanne. R., 38. Hwænne (huoenne, L., hwenne, R.) beóð þás þing?, Lk. 21, 7: Jn. 6, 25. Hwenne gewyrð þæt?, Solil. H. 46, 20. II. in dependent clauses. (1) where the time at which the action of the main clause takes place is fixed by the dependent clause :-- Hwænne (huonne, L., hwenne, R.) ic bræc fíf hláfas ... . and hú fela wyligena gé námon fulle?, Mk. 8, 19: 20. Hé sceal winnan and sorgian hwonne se dæg cume ... búton hé æ-acute;r hwæt for Gode gedyde, Bl. H. 97, 26. (2) after verbs expressing attempt to know, knowing, or causing to know :-- Þá áhsodon hí hine hwænne (huoenne, L., hwenne, R.) Godes ríce cóme, Lk. 17, 20. Wuton cunnian hwænne hine God læ-acute;te, Ps. Th. 70, 10: Sal. 414. Bewitigan hwonne úp cyme æðelast tungla, Ph. 93: 102: 114. Gé nyton hwænne seó tíd ys, Mk. 13, 33. Hwonne, Bl. H. 117, 27: Gen. 2601. Sege ús hwænne (hoenne, L., hwænne, R.) þás þing gewurðan, Mt. 24, 3: Ors. 4, 10; S. 194, 24: An. 136. Him se reogolweord gebeóde foran tó hwonne sió tíd sié, Cht. E. 81, 13: Ll. Th. i. 160, 12. (3) after verbs expressing desire, expectation with hope or fear, waiting, (to desire, &c.) the time when :-- Hæleð langode ... hwonne hié of nearwe stæppan mósten, Gen. 1433. Ic wéne mé ... hwænne mé Dryhtnes ród ... gefetige, Kr. 136. Wit unc simble ondrédon hwonne wit sceoldon feallan of þám olfende, Shrn. 38, 15. Hié wæ-acute;ron on þæ-acute;re ondræ-acute;dinge hwonne hié on þá eorþan besuncene wurden, Ors. 2, 6; S. 88, 14. Beóð beofigende hwonne ..., Sat. 622. Menn ne magon gebídon hwonne hé him tó cume, Bt. 39, 1; F. 212, 2: 8; F. 26, 12: Exod. 250. (3 a) where the verb in the main clause has an object to which the dependent clause is in apposition :-- Hine ðæs heardost langode hwanne hé of ðisse worlde móste, Bl. H. 227, 1. Ic þæs fæ-acute;res on wénum sæt, hwonne mé wráðra sum aldre beheówe, Gen. 2700: 1028. Hé bád sóðra geháta, hwonne him lífes weard ... reste ágeáfe, 1426: 2276. Hé wyrde bídeþ, hwonne God wille þisse worlde ende gewyricean, Bl. H. 109, 32. (4) until :-- Hire þynceð lang seó ylding and seó uferung hwænne heó cume tó Gode the time when she may come to God seems long delayed; differtur a regno, Gr. D. 245, 7. Him þúhte æ-acute;fre tó lang hwonne hé móste beón ymbe þæs líchaman oferfylle, Wlfst. 236, 11: By. 67. III. with indefinite force. (1) of time, at some time or other, some day :-- Hé nú hwonne bið árísende quandoque resurrecturus, Bd. 2, 1; Sch. 107, 10: Bl. H. 123, 32. Þeáh hí seldum hwonne (on rare occasions) beswemde weorþon, Bt. 37, 4; F. 192, 28. (2) in other connections :-- Ic wéne nú hwonne þ-bar; dysige men willon wundrian quod quidem cuipiam mirum forte videatur, Bt. 36, 6; F. 182, 15. Ic wát ðeáh ðú cweþe nú hwonne tó mé: 'Hwylc unryht mæg bión máre ...?,' 'quae' vero inquies 'potest iniquior esset confusio ...?,' 39, 9; F. 224, 27. IV. as co-ordinating relative :-- Se forma dæge ðaere daerstana, ðonne &l-bar; huoenne eóstro ásægcas primo die azymorum, quando pascha immolant, Mk. L., R. 14, 12. Siððan hundtwelftig wintra wræce bisgodon fæ-acute;ge þeóda; hwonne (and then) freá wolde on wæ-acute;rlogan wíte settan, Gen. 1265. v. seld-hwanne.

hwára (-e). v. hwæ-acute;r: -hwára. v. æt-, hwæt-hwára.

hwarne, hwergene (?); adv. [Not] at all :-- Wæs ne huarne long from him sunes berga erat non longe ab illis grex porcorum, Mt. L. 8, 30. v. hwergen, ná-hwern, ná-hwæ-acute;r; III.

hwarum, Hpt. Gl. 434, 12. v. þweorh: hwast. In l. 2 for 'Som.' substitute Wrt. Voc. ii. 55, 72: hwástrian. v. hwistrian: hwástrung. v. hwæ-acute;strung: hwat, es; n. Dele, and see hwatu: hwata. Dele the passage from Deut. 18, 10: hwatend. For 'Lchdm. .... col. i.' substitute :-- Hwatend iris Illyrica, Wrt. Voc. i. 67, 41: ii. 49, 58.

hwaþerian, hwoþerian; p. ode To roar :-- þ-bar; gewealc þára ýða hwaðerode mid windum the tumult of the waves roared, lashed by the winds, Ap. Th. 11, 2. Drihten cóm gangende on ðæ-acute;re sæ-acute;; þá ýða árison, ac hé hí oftræd; se brym hwoðerode under his fótswaðum (the sea roared beneath his footsteps) ac swá ðeáh hé hine bær, wolde hé nolde hé, Hml. Th. ii. 388, 19. See next word.

hwaþerung, hwoþrung, e; f. A (hoarse) sound :-- Ic (a file) gyrre mid hásre hwoðrunge garrio rauco cum murmure (stridens), An. Ox. 26, 14. See preceding word.

hwatu, e; f. An augury, omen :-- Hwata omina, Wrt. Voc. ii. 65, 12. Ne gýman gé galdra ne ídelra hwata, Wlfst. 40, 14. Warna þé þæt þú ne gíme drýcræfta ne swefena ne hwatena nec inveniatur in te qui ariolos sciscitetur et observet somnia atque auguria, Deut. 18, 10. [þ-bar; is liðer custume þ-bar; man leueð get, and þ-bar; is ... hwate, and fele swilche deueles craftes, O. E. Hml. ii. 11, 13. Werped þ-bar; gilt ... uppen hwate, and seið: 'Nahte ich no betere wate,' 105, 24-28. Alas! þe luþur wate (desteny, v. l.), R. Glouc. 34, 16.]

hwealf, e; f. Dele last passage, and add :-- H[w]alf clima (climas partes c&e-hook;li ad superna conuexas uocarnus, Ld. Gl. H. s. v. clima), Wrt. Voc. ii. 104, 20. Hwealfe climatis, hwealfum climatibus, 23, 52, 53. See next word.

hwealf; adj. Add :-- Hualb, halb, hualf convexum, Txts. 46, 179. Þæs hwalfan divexi, Wrt. Voc. ii. 27, 45. Ðá hwalfan convexa, 20, 59.

hwealfian. Dele, and see hwilfan.

hweall, hwall; adj. Wanton :-- Huuæl procax, Wrt. Voc. ii. 117, 70. Hwal ymbclypte (quem nefandis ulnarum gremiis) procax obuncabat, 81, 11. Hwalle procaci (voce; the laughter of Ham), 96, 55. [O. H. Ger. hwell procax; hwellí procacia.]

hwearf a troop. Add :-- Beorg ymbstódan hwearfum wræ-acute;cmæcgas (cf. thin menigí stód aftar themu ho&b-bar;e hwarbón, Hél. 5180), Gú. 234. [He þer wærf makede he made an assembly there (cf. o&b-bar;armódie man (the chief priests and Pharisees, v. Jn. 11, 57) an iró hwar&b-bar;e gisprákun (cf. colligerunt concilium, Jn. 11, 47), Hél. 4172), Laym. 17485. (Wace has 'feste tiut')]. v. féþe-hwearf.

hwearf. [The word is neuter in the two instances given in the (late) charter]. Add :-- Nó man ne worðe suuá dirsty ðat ðis ilk wharf (commutationem) and ðis ilk forward breke, C. D. iv. 242, 29. [Þus is þis eitlond igon from honde to bond þet alle þa burh&yogh;es þe Brutus iwrohte ... beóð swiðe afelled þurh warf of þon folke, Laym. 2070.] v. be-hwearf.

hwearf a wharf. Add :-- Ic wille ðat sainte Petre and ðá gebróðera in Westminstre habben ðat land and ðone wearf ðe Ulf and his wíf ... gáfon, ... and ic anu alswá ðat hí habben fulne frídóm on allen þingen ðá ðár úp áspringed be lande and be strande, C. D. iv. 221.

hwearf; adj. Dele. For and hwearf l. andhwearf, pp. of andhweorfan to oppose.

hwearfian. Add: I. to turn on a hinge, pivot, axle, &c. (lit. or fig.) :-- Seó hior ðe ealle gód on hwearfaþ, Bt. 34, 7; F. 142, 35. Eall ðiós hwearfiende gesceaft hwearfaþ on ðám stillan Gode, 39, 6; F. 220, 24. Sió sául sceolde hwearfian on hire selfre, swá swá eall þes rodor hwerfþ, oððe swá swá hweól onhwerfþ, 33, 4; F. 132, 11. II. to revolve round a centre, move round in an orbit. (1) of a material body :-- Ðá tunglu lengestne ymbhwyrft habbaþ þe ymb þá eaxe middewearde hwearfaþ swá nú Boeties déþ, Bt. 32, 3; F. 214, 24. Eall tungla hwerfiað on þám ylcan wísan, Solil. H. 9, 23. (2) of the revolution of the seasons :-- Ðú recst þæt geár þurh þæt gewrixle þára