This is page 583 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


t&o-long; gel&y-long;fenne s&y-long; þ-bar; þysum Godes þeówan mihte symble æt beón se w&i-long;te-d&o-long;mes g&a-long;st, hwæþer be hw&i-long;lt&i-long;dum (per intervalla temporum) his m&o-long;d gefylde þæs w&i-long;ted&o-long;mes g&a-long;st ?, Gr. D. 146, 5. (3) correlative, sometimes . . . at others :-- Hw&i-long;lt[&i-long;dum] . . . hw&i-long;lt&i-long;dum modo . . . modo, An. Ox. 92-107. Sculan þ&a-long; gebr&o-long;&d-bar;ra hw&i-long;lt&i-long;dum (certis temporibus) beón &a-long;byse-gode mid heora handa geswince, hw&i-long;lt&i-long;dum (certis iterum) mid ræ-long;dinge, R. Ben. 73, 4-6. Se m&o-long;na is hw&i-long;lt&i-long;dum weaxende, hw&i-long;lt&i-long;dum wani-ende, Hml. Th. ii. 214, 32.

hw&i-long;lum. In l. 3 for quandam l. quondam, and add :-- Hw&i-long;lum nunc, Wrt. Voc. ii. 61, 43. (l) of more or less repeated action, sometimes, at times :-- Ð&a-long; &d-bar;e hw&i-long;lum (cf. hw&i-long;lt&i-long;dum, 3) ged&u-long;fa&d-bar; on &d-bar;æ-long;m miclum scyldum qui aliquando in gravibus noxis demerguntur, Past. 437, 33 : Bt. 24, 4; F. 84, 33: 39. 9; F. 226, 12 : Bl. H. 227, 7. (l a) of alternate or contrasted action, (α) hw&i-long;lum . . . hw&i-long;lum sometimes . . . at others :-- Hw&i-long;lum þurh w&i-long;fes geweald, hw&i-long;lum þurh weres, Bl. H. 195, 4-5 : 203, 14-15. (β) hw&i-long;lum in the second clause only :-- Þæ-long;r h&e-long; hæfþ weallendne l&e-long;g and hw&i-long;lum cyle þone grimmestan, Bl. H. 61, 35. (2) of a single past event, once, some time ago :-- S&e-long;tnung hw&i-long;lum &l-bar; for longe &a-long;worden seditio quondam facta, Lk. R. L. 23, 19. Hw&i-long;lon wacodon menn sw&a-long; sw&a-long; gewunelic is ofer &a-long;n deád l&i-long;c, Hml. S. 21, 289. (3) of a future event, at some future time :-- Hw&i-long;lum (æt sumum cyrre, W. S.) gicerred aliquando conuersus, Lk. R. L. 22, 32. v. æ-long;r-, geó-, n&u-long;-hw&i-long;lum.

hw&i-long;l-wende. Add; , hw&i-long;lende. I. of duration, temporary, not lasting long, not permanent :-- Medemmicel hw&i-long;l is þ-bar; gUNCERTAIN m&e-long; ne geseó&d-bar;, and eft is lylel fæc þ-bar; g&e-long; m&e-long; eft geseó&d-bar; . . . Þeós hw&i-long;lwende gesih&d-bar; . . . , Hml. A. 74, 40, H&i-long; n&a-long; t&o-long; þæ-long;re hw&i-long;lendre (ad illam momentaneam) mihtan dæ-long;db&o-long;te becuman. W&e-long; forsceamia&d-bar; n&u-long; on lytlum timan dæ-long;db&o-long;te d&o-long;n, Scint. 49, 9. II. of a person, concerned with the things of time ; of things, temporal, not spiritual or eternal :-- S&e-long; þe hw&i-long;lende (tempo-rarius) ys on blisse, &e-long;ce h&e-long; by&d-bar; on w&i-long;te, Scint. 172, 7. Him s&i-long;h&d-bar; on þyssa hw&i-long;lwendra þinga lufu inter hos amor temporalium rerum grassatur, R. Ben. 139, 26. Þ&u-long; wæ-long;re n&u-long; o&d-bar; þis &u-long;p&a-long;hafen on þisse worulde æ-long;htum and hw&i-long;lwendum weorcum; n&u-long; gedafna&d-bar; þ&e-long; þ-bar; þ&u-long; beó &u-long;p&a-long;hafen on g&a-long;st-licum welum, Hml. S. 30, 118. [Þeos world is whilende, O. E. Hml. i. 7, 20. Þis world fareþ hwilynde, hwenne on cumeþ an oþer goþ, Misc. 94, 31.]

hw&i-long;lwend-lic. Take here the passages under hw&i-long;lend-lic, and add: I. of duration, temporary, not of long duration, not eternal :-- Ðreó þing synd on middanearde, &a-long;n is hw&i-long;lwendlic, þe hæf&d-bar; æ-long;g&d-bar;er ge ordfruman ge ende. . . &O-long;&d-bar;er þing is &e-long;ce, sw&a-long; þ-bar; hit hæf&d-bar; ordfruman and næf&d-bar; n&e-long;nne ende. . . Ðridde þing is &e-long;ce, sw&a-long; þ-bar; hit næf&d-bar; n&a-long;&d-bar;or ne ordfiumau ne ende, Hml. S. I. 25-31. &A-long;n l&i-long;f is hw&i-long;lwendlic, &o-long;&d-bar;er &e-long;ce, Hml. Th. ii. 440, 4. H&i-long; wæ-long;ron gehæ-long;lede t&o-long; hw&i-long;lwendlicum l&i-long;fe, 240, 15. Þæ-long;ra hæ-long;&d-bar;enra w&i-long;ta synd hw&i-long;lwendlice, Hml. S. II, 127. For þissum hw&i-long;-wendlicum yflum br&u-long;ca&d-bar; &d-bar;æ-long;ra &e-long;cera g&o-long;da on worulda woruld, 30, 449. II. temporal, not spiritual :-- Ð&a-long;m r&i-long;can wæs forgolden mid &d-bar;&a-long;m hw&i-long;lwendlicum sp&e-long;dum, Hml. Th. i. 332, 5. H&u-long; h&e-long; geheólde þ&a-long; hw&i-long;lwendlican geþincþu. Hml. S. 26, 113. II a. physical, not spiritual and eternal :-- Hit gedafenode Godes weorcum þ-bar; se ælmihtiga, s&e-long; þe is &e-long;ce leóht, æ-long;rest þ-bar; hw&i-long;lwendlice leóht geworhte congruit operibus Dei, ut a luce aeterna lux temporalis primo fieret, Angl. vii. 18, 159.

Hwinca. v. Hwiccas.

hwirfan. Take here hwerfan in Dict. , and add: I. of motion, (l) to move about :-- Ic hider and þider m&e-long; (reflex, dat.) hwyrfde (hwerfde, v. l.), Bd. 5, 6 ; Sch. 576, 5. Hwerfende errabilis, vertibilis, Wrt. Voc. ii. 144, 17. Hwerbende errabiles, 107, 33. Hwyrfende, 29, 47, (2) to go to or from, to return :-- Hié eft hwyrfende wæ-long;ron t&o-long; heora h&u-long;sum, Bl. H. 207, 30. (3) to revolve :-- Þæ-long;re eaxe &d-bar;e eall þes rodor on hwerfþ, Bt. 39, 3, ; F. 214, 21. þ-bar; hweól hwertþ ymb&u-long;ton, 39, 7 ; F. 220, 29. (3 a) reflex. :-- Be þ&i-long;nre h&e-long;se heó hweorf&d-bar; seó heofene, and ealla tungla heora rina gehealda&d-bar; tuis legibus rotantur poli, cursus suos sidera peragunt, Solil. H. 9, 13. II. of action, conduct, to proceed, go on :-- Hw&y-long; þ&u-long; æ-long;fre woldest þ-bar; seó wyrd sw&a-long; hwyrfan sceolde ? (cur tantas lubrica versat fortuna videa?). Heó þreáþ þ&a-long; unscildigan, and n&a-long;uht ne þreáþ þ&a-long;m scildegum, Bt. 4; F. 8, 12. III. of the operations of the mind :-- M&e-long; þincþ þ-bar; þ&u-long; hwerfest ymb&u-long;ton sume wunderlice spræ-long;ce, Bt. 35, 5 ; F. 164, 17. N&u-long; w&e-long; sculon eft hwierfan neár R&o-long;ma þæ-long;r w&e-long; hit æ-long;r forl&e-long;ton Romae ut ad id tempus redeam unde digressus sum, Ors. 2, 5; S. 86, 13. IV. trans. To turn, give direction to :-- Arewan ongeán hwyrfde catapultas retorsit, An. Ox, 4241. Hié heora wæ-long;pen hwyrfdon wiþ Bryttas, Bd. I. 15 ; Sch. 40, 8. v. t&o-long;-hwirfan; ongeán-hwirfende ; mis-, n&i-long;w-hwirfed.

-hwirfedlic. v. for-hwirfedlic: -hwirfedness. v. for-, ge-, on-hwirfedness.

hwirfel. Add: In local names :-- T&o-long; hwerfeld&i-long;c, C. D. iii. 316, 29. Ouer worfuldoune, vi. 233, 16. On wirfelmere, C. D. B. iii. 606, 16. [D. D. whirl an eddy; a whirlpool.]

hwirfe-p&o-long;l, es; m. A whirl-pool :-- Hwyrfep&o-long;lum charybdibus, Wrt. Voc. ii. 24, 56.

hwirfere a changer, an exchanger. Take here hwerfere in Dict.: hwirfing. v. h&o-long;h-hwirfing.

hwirflede; adj. Rounded, round :-- Sinewealt (and) hwyrflede teres atque rotunda (ut globus astrorum. Ald. 272, 22), An. Ox. 23, 42. Cf. hwirfling.

hwirf-lic. Take here hwerf-lic in Dict.

hwirfling, es; m. Something round, an orb :-- Hwyrflicnces (hwurf-linces, Hpt. Gl. 453, 37) beg&y-long;mendum r&i-long;cetere crus gubernante monarchiam, An. Ox. 1992.

hwirflung. Take here hwerflung in Dict. , and add: change, vicissitude :-- Huoerflunges vicissitudinis, Rtl. 28, II. Ðæt g&e-long;r by&d-bar; &a-long;wend mid twi six hwyrfolunga, and hyt hæf&d-bar; tw&a-long; and f&i-long;ftig wucan, Angl. viii. 301, 36.

hwirf-ness. v hwyrf-ness; ge-hwirfneis: hwirf-p&o-long;l. Dele, and see hwirfe-p&o-long;l: hw&i-long;rlic. v. þweorh-lic.

hwiscettung, e; f. Squeaking :-- Mid m&u-long;sa hwiscetunge stridores soricum, Gr. D. 185, 4. [Cf. (?) Dan. hviske to whisper.]

hwisprian. Add :-- Hwisprendo murmurantes, Jn. p. 4, 20.

hwistle. Add: v. wistle : hwistlere. l. (?) wistlere.

hwistlian. Add :-- Hwyslaþ exsibilat, Germ. 398, 176. Wistlaþ ot þ&a-long;m dæ-long;le þe þ-bar; s&a-long;r biþ, Lch. ii. 258, 19. Hwistliende sibilant (coluber linguis trisulcis), An. Ox. 4703. Swisliende, 2, 370. v. &a-long;-hwistlian.

hwistlung. Add: I. hissing, whistling :-- Leóhtlic hwyslung (sibilus) mæg hors tamcyan, Chrd. 96, 18. thorn-bar; lond hleó&d-bar;rade for þ&a-long;ra wyrma [hw]istlunge sibilabat tota regio, Nar. 13, 22. Mislice fugela hwistlunge, Guth. 48, 5. Næ-long;ddrena hwistlunge sibilos serpentium, Gr. D. 185, 3. II. piping, playing on a pipe [l. (?) wistlung. v. wistle], Lk. L. 15, 25 (in Dict.).

hw&i-long;t. Add: I. simply of colour, white :-- Hw&i-long;t byssina, Candida, Wrt. Voc. ii. 126, 32 ; bysina, 87, 55 : candens (lilium) An. Ox. 5249. Ic gean m&i-long;non feder . . . &d-bar;es hw&i-long;tan horses &d-bar;e Leófwine m&e-long; geaf, C. D. iii. 362, 18. Þ&a-long; leáf beóþ hw&i-long;tran, Lch. i. 278, 15. Hægl bi&d-bar; hw&i-long;tust corna, R&u-long;n. 9. Ia. without substantive, white dress :-- Hw&i-long;te (cr adv.?) o&d-bar;&d-bar;e beorhte bine gescr&y-long;dan alba aut splendida se uestire, Lch. iii. 198, 26. ¶ The weak form used substantively, the white (part) of an egg :-- On &a-long;num æ-long;ge . . . þæt hw&i-long;te ne bi&d-bar; gemenged t&o-long; &d-bar;&a-long;m geolcan, Hml. Th. i 40, 27. Smyre mid henne æ-long;ges þ&e-long; hw&i-long;tan, Lch. iii. 50, 4. Gemeng wiþ æ-long;ges þ-bar; hw&i-long;te, ii. 74, 24. Nim þ-bar; hw&i-long;ta of æ-long;ge, iii. 96, 19. II. denoting refinement or purity in material :-- Þonne ytst &d-bar;&u-long; azima, þ-bar; ys hw&i-long;t hl&a-long;f þæ-long;re s&i-long;fernesse, Angl. viii. 323, 18. Hw&i-long;tes hl&a-long;fes cruman, Lch. ii. 34, 21. Hw&i-long;tes seolfres (cf. reád as an epithet of gold), Jos. 7, 21. D&o-long; on hw&i-long;t sealt, Lch. ii. 94, 8 : 124, 10. II a. denoting spiritual purity :-- Hwylc is of &u-long;s þ-bar; hæbbe sw&a-long; hw&i-long;te sa&u-long;le sw&a-long; þeós h&a-long;lige Maria?, Bl. H. 147, 18. III. as an epithet of the Sunday on which white garments were worn :-- On Hw&i-long;tan Sunnandæg, Chr. 1067; P. 202; 30. IV. in personal names :-- Hw&i-long;ta, Hw&i-long;tæ (-e), Txts. 632. Br&a-long;da h&a-long;tte wæs geb&u-long;r t&o-long; Hæ-long;&d-bar;felda, and Hw&i-long;te h&a-long;tte &d-bar;æs Br&a-long;dan w&i-long;f . . . , seó Hw&i-long;te wæs Wynburge þridde m&o-long;dor, C. D. vi. 212, 15-18. Cf. Hw&i-long;ting, ii. 3, 30. V. the word also occurs in many local names, v. C. D. vi. 305. v. meolc-, m&e-long;re-, þurh-hw&i-long;t.

hw&i-long;t, es; n. I. whiteness :-- Hw&i-long;t &a-long;sola&d-bar; nitor squalescit, Angl. i. 285, § 2 : ii. 374, 3. II. something white, the white of an egg. Cf. hw&i-long;t; I. ¶ :-- Mid æ-long;ges þ&y-long; hw&i-long;te. Lch. ii. 82, 9. D&o-long; æ-long;ges hw&i-long;t t&o-long;, 342, 18. Nim æ-long;gra hw&i-long;t, iii. 134, 10. III. certain kinds of food, cheese, eggs, butter, fish, allowed at times when flesh was forbidden :-- Fæste æ-long;lce dæge on his lengtene t&o-long; n&o-long;nes and forgang hw&i-long;t (abstine te ab albo), Ll. Th. ii. 132, 5. Fæst æ-long;lc dæge t&o-long; n&o-long;nes and t&o-long; &a-long;nes m&e-long;tes b&u-long;ton sunnandæg, and forg&a-long; hw&i-long;t, Wlfst. 289, 25. Cf. Ð&a-long; &d-bar;&e-long; on þ&a-long;s h&a-long;lgan t&i-long;de magon c&y-long;se and æ-long;gra and fisc forg&a-long;n, sw&i-long;þe heálic fæsten þ-bar; bi&d-bar;, Ll. Th. ii. 438, II. Gif hit festendæg sié selle mon uu&e-long;ge cæ-long;sa and fisces and butran and ægera &d-bar;æt mon begeotan mæge, C. D. i. 293, 10. v. searu-hw&i-long;t.

hw&i-long;te ; adv. Whitely, with white colour :-- þ-bar; &d-bar;ridde cyn mintan þ-bar; bl&o-long;we&d-bar; hw&i-long;te, Lch. iii. 16, II. Hw&i-long;te (or adj. ? v. hw&i-long;t; Ia.) hine gescr&y-long;dan to dress in white, 198, 26.

hw&i-long;te-. The compound character of the following words with hw&i-long;te as first component seems supported by the instances given under hw&i-long;te-clæ-long;fre (Lch. ii. 326, 21) and under hw&i-long;te-hl&a-long;f.

hw&i-long;te-clæ-long;fre white clover :-- Hw&i-long;teclæ-long;fre calcesla, Wrt. Voc. ii. 13, 29: i. 67, 42. Hw&i-long;teclæ-long;fr ca[l]cista, 291, 4. Nim hw&i-long;teclæ-long;fran w&i-long;san, Lch. ii. 326, 21. Nim hw&i-long;teclæ-long;lran, 64, 2.

hw&i-long;te-cylle some kind of bag or vessel :-- Hw&i-long;tecylle folle bubulum, i. vos piceum (cf. culleum, folle bubulum, Corpl. Gl. H. 39, 956: culleum uas pice oblitum, 926 : in culleum, in follem bobulinum, et aliter machina contenta et bitumine lita, 67, 224), Wrt. Voc. ii. 150, 14.

hw&i-long;te-g&o-long;s a white goose :-- Hw&i-long;teg&o-long;s anser, Wrt. Voc. i. 280, 14: ii. 7, 60.

hw&i-long;te-hl&a-long;f white bread, a white loaf :-- Willa ic gesellan . . . CL. hl&a-long;fa, L. hw&i-long;tehl&a-long;fa, cxx. elrneshl&a-long;fes, Cht. Th. 474, 26.

hw&i-long;te-leác white leek; alba cipa. Wrt. Voc. ii. 8, 47.

hw&i-long;tel. Add :-- T&o-long; beddreáfe genihtsumige t&o-long; hæbbenne meatte and hw&i-long;tel (sagum, R. Ben. 90, 15. H&i-long; ne mihton hine beran b&u-long;ton on &a-long;num hw&i-long;tle (sago), Gr. D. 125, 18. R&u-long;hne hw&i-long;tel (printed Haken,