This is page 628 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 19 Aug 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

628 MÆ-acute;NE -- MÆSSE-PREÓST

and woepende lugentes et flentes, 16, 10. III. add :-- Hé wépende mæ-acute;nde þá unáre þe mon him búton gewyrhton dyde deplorans injurias suas, Ors. 5, 12; S. 240, 9. Giweópun alle and mæ-acute;ndun ðá ilca flebant omnes et plangebant illam, Lk. R. L. 8, 52. Hé wæs mænende þá dæ-acute;d mid micle wópe flevit, Ors. 5, 12 ; S. 242, 19. v. ge-mæ-acute;nan.

mæ-acute;ne; II. add :-- Þá synleahtras þe ús forbodene synd, þæt is . . . leásunga and mæ-acute;ne áþas, Wlfst. 135, 3. Ic eom anddetta mæ-acute;nra áða, Angl. xi. 101, 35.

-mæ-acute;ne-lic, -líce, -lioness, -mæ-acute;n-ness, -scipe. v. ge-mæ-acute;nelic, &c. : -mæ-acute;nsurnian, -ung. v. ge-mæ-acute;nsumian, -ung : -mæ-acute;nung. v. ge-mæ-acute;nung.

mæ-acute;ra ? :-- Tó werbolde .XL. mæ-acute;ra oððe án fóðer gyrda, C. D. iii. 451. 1.

mæ-acute;ran, máran. Dele máran, and in Nar. 32, 22 l. mæ-acute;ran (v. Angl. i. 512). Add:: v. á-, wíd-mæ-acute;ran.

mæ-acute;ran, mæ-acute;rian to bound, form the boundary of land :-- Ondlang ríðies ðæt hit cymð tó Cearwyllan ; ðonne mæ-acute;reð hit Cerwylle seoððan, C. D. iii. 404, 16. Æ-acute;rest westan-norðan hyt mæ-acute;rað Wódnes díc, 456, 15. [v. N. E. D. mere, mear : D. D. mear.] v. ge-mæ-acute;rian.

-mæ-acute;ran, -mæ-acute;rian terminare. v. á-mæ-acute;ran. -mæ-acute;rian.

mæ-acute;r-bróc. Add :-- Of Afene in mæ-acute;rbróc . . . on ðone nearuan byge on Afene; upp andlang strémes, ðæt eft upp on mæ-acute;rbróc, C. D. iii. 436, 33-437, 8.

mæ-acute;r-cnoll a boundary cnoll :-- Of wealhgeate tó mæ-acute;rcnolle ; of mæ-acute;r-cnolle, Cht. E. 445, 11.

mæ-acute;r-cumb a boundary cumb :-- In mæ-acute;rcumb ; of ðám cumbe, C. D. iii. 399, 7.

mæ-acute;r-díc. Add :-- Tó mæ-acute;rdíc; ðonne andlang mæ-acute;rdíc, C. D. iii. 415, l.

mæ-acute;re a boundary. Add :-- Se ilca forwyrnð þæ-acute;ræ sæ-acute; þ-bar; heó ne mót þone þeorscwold oferstæppan þæ-acute;re eorþan (mæ-acute;ru follows eorðan above the line), Bt. 21 ; S. 49, n. 3. In mæ-acute;ru Magedan in fines Magedan, Mt. R. 15, 39. [v. N. E. D. mere, mear a boundary : D. D. mear.]

- mæ-acute;re illustrious. I. add :-- Mæ-acute;ran illustris (Agnae gloriosum exemplar), An. Ox. 4276. II. add :-- Mæ-acute;re sublimis (celsitudo), An. Ox. 1007. Hú beorht, mæ-acute;re, æ-acute;nlic o preclara (virginitatis gratia), 1266. Mæ-acute;re celeberrimns, i. excellentissimus (Agathae rumor), 3937. On þæ-acute;m mæ-acute;ran fæstene in celeberrimo (Alexandriae) municipio, 3418. On mæ-acute;rum in summo (virginitatis proposito), 5, 21. Mæ-acute;ran potiorem (virginitatis gloriam), 4153. Swearm þá mæran mæ-acute;do bereáfað examen amoena prata popiilatur, 137. [v. N. E. D. mere.]

mære-mæd (?) a boundary meadow :-- Ðis syndon þá landgemæ-acute;ro . . . norðrihte on mæ-acute;remæ-acute;de westewearde, C. D. iii. 416, 18.

mæ-acute;r-flóde a boundary channel :-- Forð on ðá díc tó mæ-acute;rflódan, C. D. iii. 408, 31.

mæ-acute;r-ford a boundary ford :-- In mæ-acute;rford ; of ðan forda, C. D. v. 126, 32.

mær-furh a boundary furrow :-- Andlang mæ-acute;rfyrh, C. D. iii. 414, 9. Æt mæ-acute;rfurh, 28. [v. N. E. D. mere-furrow.]

mæ-acute;r-geard. v. geard.

mæ-acute;r-haga a boundary fence :-- Andlang mæ-acute;rhagan . . . on þone mæ-acute;r-hægan, C. D. iii. 437, 1-6. v. gemæ-acute;r-haga under ge-mæ-acute;re ; II. ¶.

mæ-acute;r-heg. l. -hege, and add :-- Tó ðám mæ-acute;rhege, C. D. iii. 79, 13. Ollonc þæs gemæ-acute;reheges (cf. gemæ-acute;rheges, 1) onbútan Hreódlége; ðæt swá on þone mæ-acute;rhege ðe sceót tó ðæ-acute;re hálgan æ-acute;c, vi. 234, 12 : v. 126, 26.

mæ-acute;r-hlinc a boundary hlinc :-- Andlang weges tó mæ-acute;rhlinc ; andlang mæ-acute;rhlinces, C. D. iii. 414, 10 : 18 : 19 : 21.

-mærian. v. -mæ-acute;ran.

mæ-acute;r-lacu a boundary stream, v. lacu, where also see gemæ-acute;r-lacu.

mæ-acute;r-líc. II. add :-- Ðá frægn ic hié and áhsode hwæþer hié ówiht mæ-acute;rli[ces] in þæ-acute;m londum wisten quos cum interrogarem si quid nossent in illa regione dignum aliquid ad spectaculum, Nar. 24, 31.

mæ-acute;rlíce. Add :-- Mæ-acute;rlíce insigniter (edidit opusculum), An. Ox, 4585. Hét se cásere hine Críst wiðsacan, and hé móste beón mæ-acute;rlíce mid him, Hml. Th. ii. 310, 19. Wæs hyre willa mæ-acute;rlícor þ-bar; heó wolde hyre sylf hyre mægðhád behátan Gode, Hml. A. 32, 200. Se cyng þæt hús (the temple) mæ-acute;rlícost tó Gode betæ-acute;hte þe æ-acute;fre æ-acute;r æ-acute;nig gewurde Wlfst. 278, 4. Hú hé be Gode mihte mæ-acute;rlícost wrítan, Hml. S. 15 202.

mæ-acute;r-pol a boundary pool :-- Andlang streámes ðæt on mæ-acute;rpól; ðonne of ðæ-acute;m póle on beánbróc, C. D. v. 198, 31.

mæ-acute;r-pull a boundary pull :-- On mæ-acute;rpul; ondlong pulles on Afene Cht. E. 445, 13.

mæ-acute;rsian. A. trans. III. add :-- Hí mid ege and micelan geláfan mæ-acute;rsodon þæ-acute;re eádigan forðfóre dæg, Hml. S. 23b, 800. His gemynd sceal beón mæ-acute;rsad mid mæssesongum, Shrn. 84, 3. IV. add :-- Eástrun wé ná ne mæ-acute;rsiaþ pascha nan celebramus, An. Ox. 40, 30. Hé mérsode micele symbelnesse for þám sige, Hml. S. 30, 396. Dreám mæ-acute;rsodan concentum celebrabant (praefatae virgines), An. Ox 4661. V. add :-- Hé worhte fela wundra . . . se Hæ-acute;lend hine mérsode (mæ-acute;rsode, v. l. ) swá, Hml. S. 27, 205. Mæ-acute;rsi[an] extollamus, An. Ox. 56, 332. B. intrans. To become famous; clarescere :-- Manige hálige martyras . . . daga gehwylce mæ-acute;rsiað and scínaþ (clarescunt) for þám wundrum þe æt heora þám deádum bánum geweorðað. Gr. D. 292, 4. Manige wundra scínaþ and mæ-acute;rsiað (clarescunt) þe lange æ-acute;r wæ-acute;ron mannum bemiþene, 330, 21.

méér-síc a boundary sike :-- On mæ-acute;rsíc ; of mæ-acute;rsíce on mæ-acute;rdíc, C. D. vi. 60, 17.

mæ-acute;r-stán. Add: [v. N. E. D. mere-stone.] v. gamæ-acute;r-stán under ge-mæ-acute;re; II. ¶

mæ-acute;rsung. II. add :-- Wæs gemérsad mérsong (fama) of him, Lk. L. 4, 37. III. add :-- On þæs regoles mæ-acute;rsunge, Hml. S. 23 b, 151. Ealle þás dæ-acute;da and mæ-acute;rsunga [caelebrationes (Sabbati observatio, circumcisio, &c. )] wé oncnáwaþ wesan gefyllede, An. Ox. 40, 10. IV. add :-- Heora fixnoðe gelamp micel earfoðnys, þæt Crístes tácne gelumpe micel mærsung, Hml. Th. ii. 290, 6. Wé on lofsangum hyre mæ-acute;rða cýðað, þ-bar; heó ús þingige tó hyre suna, þ-bar; hé ús miltsige for ðæ-acute;re mæ-acute;rsunge þe wé hyre gedóó, Hml. A. 25, 34. ' UNCERTAIN v. sealmsang-, wíd-mæ-acute;rsung.

mæ-acute;r-þorn. Add :-- Of ðére þyrnan on mæ-acute;rþorn ; of mæ-acute;rþorne, D. D. vi. 221, 16.

mæ-acute;rþu. I. add :-- Þyses dæges þénung and ðyssere tíde mæ-acute;rð sprecað embe Godes tócyme, Hml. Th. i. 600, 2. Æt þæ-acute;re mæssan wearð his mæ-acute;rð geswutelod swá þ-bar; se hálga gást hine ealne beféng on fýres gelýcnysse, Hml. S. 3, 475. Þú hine gewuldrast and geweorðast and him sylst heáfodgold tó mæ-acute;rðe gloria et honore coronasti eum, Ps. Th. 8, 6. Sceolde him man bringan ongeán crætwæ-acute;n . . . hiora consulum tó mæ-acute;rþe, þæt wæs triumpheum, Ors. 2, 4; S. 70, 35. II. add :-- Mæ-acute;rþa insignia (ornamentorum et vestium). An. Ox. 5172. Eal swá feala mæ-acute;rþa ic geríme [swá] stíþnessa [þú] on belæ-acute;t[st] tot ego glorias numerabo quot uINCERTAINiolentias inrogaueris, 4762. Hí ealle Godes mæ-acute;rða wurðodon, Hml. S. 23 b, 799. Tó þám geweorce bróhte þ-bar; folc gold and seolfor and deórwirþe gimstánas and menigfælde mæ-acute;rþa, Ælfc. Gen. Thw. 3. 31.

mæ-acute;r-þyrne a boundary thornbush :-- On ðá blacan þyrnan . . . of ðæ-acute;re þyrnan. . . andlang fúrena on mæ-acute;rðyrnan; ðanan on mæ-acute;rdíc, C. D. vi. 220, 22.

-mæ-acute;r-treów. v. gemæ-acute;r-treów under ge-mæ-acute;re; II. ¶ and see N. E. D. mere-tree : -mæ-acute;rung. v. ge-mæ-acute;rung.

mæslere, es; m. A sacristan, keeper of a church :-- tó Abundium þám mæslere (cf. cyricweard, 4) vade ad Abundium mansionarium, Gr. D. 228, 15. [Cf. . O. H. Ger. mesinari mansionarius, ianitor, aedituus: Ger. messner.]

mæsse : I. add :-- Se Hæ-acute;lend gehálgode hláf and wín tó húsle . . . and þá wæs seó mæsse ásteald þurh Críst, Hml. A. 71, 158. Gyf þú mæssan hacelan habban wille, þonne stríc þú mid tóspræ-acute;ddum handum niþer ofer þíne breóst, Tech. ii. 119, 25. Gif þú (cf. se mæssepreóst, 18) wille mé hwylce þearfe gegearwian, geoffra þysne hláf þám ælmihtigan Gode for mé æt þínre mæssan. tó þon þ-bar; þú geþingie mínum synnum. Gr. D. 348, 28. I a. a particular instance of the service, a mass :-- Ðaet &e-acute-hook;ghwilc mæsseprióst gesinge fore Ósunlfes sáwle twá messan, C. D. i. 293, 31. Wæs his gewuna þæt hé wolde æ-acute;lce dæge habban twá mæssan, bútan hit má wæ-acute;re . . . Ðá cwæð hé tó his geféran þ-bar; hit betere wæ-acute;re þ-bar; hig þá mæssan hæfdon, Vis. Lfc. 63-67. I b. the service held on a saint's or martyr's day, a (person's) mass :-- S&c-acute;&i-short; UNCERTAIN Rufi mæsse biþ geméted on þám yldran mæssebócum, Shrn. 121, 30. S&s-acute;&a-short; UNCERTAIN Sabine mæsse bið geméted on þám níwran bócum, 123, 17 : 124, 33. v. heáh-mæsse.

mæsse-æ-acute;fen Add :-- Leóhtgesceotu þriwa on geáre, æ-acute;rest on Eásteræ-acute;fen, óðre síðe on Candelmæsseæ-acute;fen, þriddan síðe on Ealra Hálgena mæsseæ-acute;fen, Ll. Th. ii. 256, 28.

mæsse-bóc. Add :-- Þ reó þéningbéc, mæssebóc and bletsungbóc and pistelbóc, Cht. Crw. 23, 27. S&c-tilde;i UNCERTAIN Rufi mæsse biþ geméted on ðám yldran mæssebócum, Shrn. 121, 30: 124, 33. On þám níwran sacramentorum, þ-bar; ys on ðám mæssebócum, 119, 5.

mæsse-dæg. Add :-- Eádmund cyning forðférde on S&c-tilde;s UNCERTAIN Agustínus mæssedæg, Chr. 946; P. 112, 2. On S&c-acute;&e-short; UNCERTAIN Gregories mæssedæg, 951; P. 112, 7. Se cyng hét ofsleán ealle ðá Deniscan men þe on Angelcynne wæ-acute;ron on Bricius messedæg, 1002 ; P. 135, 2.

mæsse-hacele. Add :-- Hé stód áþenedum earmum mid mæsse[reáfe] gescrýdd, and hæfde gréne mæssehacelan on him, Vis. Lfc. 39.

mæsse-hrægel. Add: a vestment used in celebrating mass. The Latin original for Shrn. 112, 19 is; Hic constituit sacerdotes et levitas vestes sacratas in usu cotidiano non uti nisi in ecclesia. Cf. mæsse-reáf.

mæssian. This should be placed after mæsse-wín.

mæsse-niht. Add :-- Móna áþístrode on middes wintres mæsseniht, Chr. 827; P. 60, 23. On ealra hálgena mæsseniht, 971; P. 119, 23. On S&c-acute;&e-short; UNCERTAIN Ambrosius mæsseniht, 1095; P. 230, 27.

mæsse-preóst. Add :-- Leófgár wæs Haroldes eorles mæssepreóst, Chr. 1056; P. 186, 25. Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas þ-bar; hié&dash-uncertain;healdan Godes æ-acute;we on riht, and þone híred þe hié ofer beóþ, and þá læ-acute;wedan men þe hié aldormen ofer beón sceolan ; for þon se góda láreów sægde, þonne se mæssepreóst wæ-acute;re gelæ-acute;ded on éce forwyrd, þonne ne mihte hé þæ-acute;re heorde þe hé Gode healdan sceolde næ-acute;nige góde beón,