This is page 639 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

MID-STREÁM -- MIS-CWÉMAN 639

mid-streám, es; m. Midstream :-- Andlang midstreámes, C. D. v. 380, 12.

mid-sumor. Add:-- On . xii. kl. Iulius byð sunstede, þ-bar; ys on Lýden solstitium, and on Englisc midsumor, Angl. viii. 311, 9.

Midsumor-mónaþ June, Menol. Fox (at end); Hickes i. 215.

mid-þeahtian to consent :-- Ná midþeahtien wiþerwenglum ne consentiant adversariis, Ps. Rdr. 290, 1.

mid-þeówan. v. þeówan; I.

mid-þolian to compassionate :-- Midþolian conpati, Scint. 149, 9. Mildheortnyss fram midþoligende fremedre yrmðe nama gehlét misericordia a conpatiendo aliene miserie uocabulum sortita est, 147, 3: 148. 16.

mid-þrowung, e; f. Compassion :-- Midþrowung conpassio, Scint. 149. 5. Midþrowunge and frófre conpassionis et consolationis, 159, 9. Þurh midþrowunge néhstes per conpassionem proximi, 148, 19.

mid-weg. Add :-- Þá þá hé wæs on midwege cum in medium iter venisset. Gr. D. 314, 11. Æ-acute;r þám þe hé tó midwege cóme before he had gone halfway, Hml. S.31, 946.

mid-winter. Add :-- Eallum æ-acute;htemannum gebyreð midwintres feorm, Ll. Th. I. 436, 33. Se kyng wæs þone midwintres dæig on Eoferwíc, Chr. 1069; P. 204, 27. Se kyng wæs þone midwinter on Westmynstre, 1076; P. 212, 23.

Midwinter-mónaþ December, Menol. Fox (at end); Hickes i. 215.

mid-wunung. Add: society, fellowship, communion :-- Neód ys þ-bar; hine tógeférlæ-acute;ce gódra midwununge necesse est ut se associet bonorun consortio, Scint. 6, 3. Be midwununge ( consortio ) gódra and yfelra, 191, 1. Leóhtes eces midwuninge lucis ILLEGIBLE consortium, Angl. xiii. 380, 209. Yfelra þeáwas and midwununga ( consortia), Scint. 192, 4.

mígan. Add: with dat. of matter discharged :-- Se man mídð wormse. Lch. ii. 208, 5. Lendenseóce men mígað blóde and sande, 232, 10. Gif hé gemían ne mæge, and gif hé blóde míge, 8, 24.

migoþa. Add :-- Migeðan lotia, An. Ox. 17, 28.

míl. Add :-- Þ lond is on lenge and on bræ-acute;de þæs miclan mílgetæles . cxxxiii. and án half míl (. cxxxiii. et dimidium miliarium) , Nar. 33, 24. Wæs se mere mid wudu beweaxen míle bræ-acute;do erat circumdatum silua mille passus tum patens, 12, 8. For unfriðe man mót freólsæ-acute;fenan nýde fulfaran betweónan Eferwíc and six míla gemeta, Ll. Th. ii. 298, 27.

-milce. v. þri-milce.

milcen. Add :-- Gif eala sié áwerd oþþe meolcen mete, Lch. ii. 14, 18.

milde. I. add: Lufu bið mildu caritas benigna est, Past. 222, 5. II. add :-- Þá wearð Tiberius Rómánum swá wráð and swá heard swá hé him æ-acute;r wæs milde and iéþe inmutata est Tiberii modestia, atque ex mansuetissimo principe saevissima bestia exarsit, Ors. 6, 2; 254. 30.

mildelíce. Add :-- Mildelíce misericorditer. Chrd. 49, 11. Uton wendan ús tó úrum Drihtne, hé us wyle mildelíce underfón, Wlfst. 142, 10. Se cyning andwyrde þæ-acute;re cwéne swíðe mildelíce, Hml. A. 101, 304. Hé hit swíðe mildlíce ágeaf ðám bisceop, C. D. v. 140, 29.

mild-heort. II. add :-- Ábiddaþ God eádmódlíce, for þæ-acute;m hé is swíþe rúmmód and swíðe mildheort, Bt. 42 ; F. 258, 22 : An. 1287. Þú eart mín Drihten God dæ-acute;dum mildheort tu, Domine, Deus meus, miserator et multum misericors, Ps. Th. 85, 14. v. un-mildheort.

mildheort-lic ; adj. Merciful, compassionate :-- Hé hit má dyde on wælgrimnesse wyllan þonne mid æ-acute;nigre mildheortlicre forgifnesse, Gr. D. 319, 29. Wer ábysgod on mildheortlicum weorcum vir misericordiae aetibus deditus, 301, 18.

mildheortlíce. Add :-- Críst ús mildheortlíce fram deófles ðeóstrum álýsde, Hml. Th. i. 604, 3: Hml. A. 163, 269. Wé sceolon déman for úres Drihtnes lufon æ-acute;fre mildheortlíce . . . bútan wælhreównysse, 9, 221. Scel bión on ðæ-acute;m reccere ðæt hé sié ryhtlíce and mildheortlíce ræ-acute;dende his hiéremonnum and mildheortlíce wítniende ergo subditos suos inesse rectoribus debet et juste consulens misericordia, et pie saeviens disciplina, Past. 125, 5. Hé suá micle iéðelícor bið gefriðod from his ágnum costungum suá hé mildheortlícor ( misericordius) bið geswenced mid óðerra monna costungum, 107, 3.

mild-hleahter. Dele, and read mid hleahtre in Ps. Spl. 34, 19. v. Ps. Cam. 34, 16.

mild-ness, e; f. Mildness, gentleness :-- Ne sceal swá líðe mildnes (lenitas) beón þ-bar; ne forhæbbe þá syngunge, Chrd. 62, 21. [O. H. Ger. miltnissa misericordia.]

míl-gemearc. Add: ge-mearcian; Ia.

míl-gemet. Add :-- Út on þone feld; ðæt út tó mílgemete, C. D. v. 382, 2.

míl-getæl. Add :-- Þæs læ-acute;ssan mílgetæles .ccc. and þæs máran .cc. , Nar. 33, 18: 22.

milisc. Add: v. súr-milisc : miliscian. Add: v. ge-milscod.

milite; pl. Soldiers :-- Þá genámon hié þá milite . . . Wæ-acute;ron þá milite þæs geréfan men, Nap. 45. Þá milite geworhton þyrnene coronan and setton on his heáfod (milites praesidis (þæs geroefe kempe, R. ) . . . plectentes coronam de spinis posuerunt super caput ejus, Mt. 27, 27-29), 13, 22. See next word.

militisc; adj. Military :-- Sumes militisces mannes (sumes þegenes, v. l.) hors equus cujusdam militis, Gr.D. 77, 32. Þæs militiscan mannes (þæs þegenes, v. l.) béne, 78, 27. Wæ-acute;ron militisce men (milites) farende, 194, 13.

miltan. Ib. add :-- Wið þæ-acute;re wambe þe late mylt, Lch. ii. 194, 23. II. these examples may be taken to meltan. v. á-, for-miltan ; sám-milt.

milte. Add: milt, es; m. :-- Þindeþ him se milt, Lch. ii. 232, 11.

-milte. v. eáþ-, twi-, un-eáþ-milte.

milte-seóc. Add: milt-seóc :-- Wið miltan sáre, genim þás wyrte. . . heó þone miltseócan gehæ-acute;leþ, Lch. i. 276, 16.

miltestre. Add :-- Sum myltestre þurh deófles tyhtince þóhte þ-bar; heó his hlísan ámyrran wolde. Hml. A. 195, 19. Sum wíf hátte Uenus, swá fracod on gálnysse ðæt hire fæder hí hæfde, and eác hire bróðor, on myltestrena wísan, Sal. K. 123, 91. [ Lat. meretrix.]

miltestre-ærn, -em (?) a brothel :-- [Tó] myltest[re]erne (cf. mel&dash-uncertain;testrun. húse, 4018) [ad] lupanar, An. Ox. 8, 225. Cf. miltestre-hús.

milts. Add :-- Ðá ongann hé (Orpheus) biddan hiora (the Fates) miltse; þá ongunnon hí wépan mid him, Bt. 35, 6; F. 168, 28. Milse veniam, An. Ox. 5, 43. [v. N. E. D. milce.] v. un-milts.

miltsian. Add :-- Ic mildsiende eom mínum þám getreówum, Wlfst. 229, 13. [v. N. E. D. milce.]

miltsiend. Add :-- Mildheort and miltsigend (mildsend, Ps. Srt. ) Drihten misericors et miserator Dominus, Ps. L. 110, 4, Bewépað eówere fyrnleahtras . . . þæt se árfæsta miltsigend eówere behreówsunge underfó, Hml. Th. ii. 420, 17. Þ hé sý úre mildsigend and úre fréfrigend, Verc. Först. 137, 3.

miltsigend-lic. Add: v. un-miltsigendlic.

miltsung. Add :-- Mildsunga ( miserationes) his ofer ealle weorc his, Ps. L. 144, 9. v. ge-miltsung.

-mimorlíce. v. ge-mimorlíce.

min. [For another explanation of this word see N. E. D. min, where minne is taken as the nominative form : but the word may be taken as belonging to the same declension as mid[d] ; pl. midde, so min[n]; pl. minne. Holthausen rejects the word altogether, v. Beiblatt, xvi. 228.] I. add(?) :-- On minnan linche, C. D. B. iii. 494, 31. II. add :-- Wið feóndes hond and . . wið malscrunge minra wihta, Lch. iii. 36, 14.

mín. I. add :-- Míre andetnysse leóhtfæt, Hml. S. 23, 810. III. add :-- Ne þearf ic yrfestól eaforan bytlian æ-acute;negum mínra, Gen. 2177.

min-dóm. The passage from Ps. Th. 54, 7 is :-- Ic bíde þæs beornes þe mé bóte eft mindóm and mægenes hreóh The last line is too short, perhaps it might be completed by writing mínne after mindóm ? But see min.

mín-lice. Add: [cf. Icel. mín-ligr.]

minsung. Add :-- Forhæfednys, minsung, gneáðnys parsimonia, i. abstinentia, An. Ox. 3748.

minte. Add :-- Brócminte and óþre mintan, Lch. iii. 6, 14. ¶ the word occurs in several local names, v. C. D. vi. 315. [From Latin menta, mentha.]

mirce, es; n. For another rendering of An. 1315 see ge-scirdan.

-mirce; n. v. ge-mirce: -mirce; adj. v. æ-acute;-mirce : mircels ; IV. add: Hml. S. 26, 163: -mircian, -mircung. v. ge-mircian, -mircung.

míre or mýre, an ; f. An ant, mire in pis-mire. The word occurs in the nickname Mýran heáfod, Chr. 1010; P. 140, 13, applied to Þurcytel, who is called in Fl. Wig. Danicus minister. The nickname is in that chronicle glossed by ' equae caput, ' but in H. Hunt, by ' caput formicae. ' [Cf. Dan. myre : Swed. myra : Icel. maurr: and Du. mier. See too :-- Natura formice. Ðe mire is magti, Misc. 8, 234. Ðe mire muneð us mete to tilen, 9, 273. v. N. E. D. mire, ]

mirgan, &c. v. myrgan, &c.

mirran. I. add :-- Hú ðonne gyf ðé myrrað and lettað þæs líchoman mettrimnysse dolor corporis te fortasse vi sua commovet, Solil. H. 40, 6. Ælfere ealdorman and óþre manega munucregol myrdon, Chr. 975 ; P. 121, 26. II. add : v. mirrend. v. on-mirran

mirrend, es; m. A waster, squanderer, v. mirran ; II. :-- Se hordere ne sceal beón myrrend (prodigus), Chrd, 19, 13. Ná se hordere ná sí cystig oððe myrrent æ-acute;hte neque cellarius prodigus sit aut stirpator UNCERTAIN monasterii, R. Ben. l. 62, 3.

mirt, myrt. Dele, and see mertze : miru. v. geoguþ-miru : mis-beódan. Add: [v. N. E. D. mis-bede.] : mis-bregdan; pp. -bróden ( not broden). Add : [cf. H. S. misbreyde an offence, misdeed.] : mis-can. For Ps. Th. 44, l. 41, and add: v. ge-miscan.

mis-cenning, e; f. A wrong declaration (v. cennan ; II. ), a shifting of the ground of an action after it has come into court; the fine for such variation, the right to accept such fines (often the subject of grant by the king) :-- Ice kíðe ðat ice habbe geunnen . . . miskenninge, C. D. iv. 213, 11: 215, 7, and often, [v. N. E. D. mis-kenning.]

mis-crocettan (-crócettan?) Add: v. crácettan.

mis-cwéman to displease :-- Á hí ymbe þ-bar; wæ-acute;ron, hú hí ðé mis-cwémdon, Hml. S. 23, 287. [v. N. E. D. misqueme.]