This is page 658 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

658 OFER-CWEALM -- OFER-GÁN

6, 23. Þ-bar;te ofercuóme superuenisse, Jn. p. 1. 14. III. in the following instance the verb seems to govern the genitive :-- Crístenra manna God, þæs wuldorge[wor]ces náne mennisce searwa ofercuman ne magon, Angl. xvii. 121, 6. v. un-ofercumen.

ofer-cwealm, es; m. Excessive mortality :-- Nú is heóf and wóp and ofercwealm mycel, Angl. iii. 113, 203.

ofer-cymmend one coming upon another, an assailant :-- Gif bið strongra him se ofercymmend (superueniens), Lk. L. 11, 22.

ofer-dón. Add :-- Ealle oferdóne þingc deriað omnia nimia nocent, O. E. Hml. i. 296, 4.

ofer-drenc. Add :-- Hit nis ná riht on Crístenum folce þæt sume scylon mid oferæ-acute;te and mid oferdrence beón oferléde and sume hungre cwylmede, Hml. A. 142, 98. Wá eów þé æ-acute;r on morgen oferdrenc dreógað vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam (Is. 5, 11), Wlfst. 46, 15.

ofer-drencan. Add :-- Óðre swá feala swá hí mæ-acute;st mægon hí oferdrenceað, Hml. A. 146, 63.

ofer-drífan. Add :-- Genam se apostol menigfealde gewitnyssa heáhfædera and wítegena tó oferdrífenne ðá árleásan Iúdéiscan, Hml. Th. ii. 420, 11. Ouerdryuen confutati, An. Ox. 7, 208.

ofer-drincan. Add: with gen. of intoxicant :-- Gif æ-acute;nig gehádod hine sylfne ræ-acute;dlíce oferdrince, oððe þæs geswíce oððe his hádes þolige, Ll. Th. ii. 258, 26. Þá þe lufiað þ-bar; hí hí sylfe an wíne oferdrincon diligentes se inebriari uino, Chrd. 74, 3. Ðæt mód wilnað ðæt hit tó ðon onwæcne ðæt hit mæge eft weorðan oferdruncen; for ðæ-acute;m . . . hit wacað on ðæ-acute;m ymbhogum ðisse worlde, and wilnað ðæt hit sié oferdruncen his ágnes willan mens evigilare optat, ut rursum vina reperiat; quia . . . vigilare ad seculi curas nititur, ut semper voluptatibus inebrietur, Past. 431, 24-27.

ofer-drincere, es; m. One who drinks to excess, a drunkard :-- Þa þe óeth;re men mid mánáðum beswícað beóð ealswá miceles wítes scyldige swá ðá manslagan and ðá unrihhæ-acute;meras and ðá oferdrinceras, Hml. A. 147, 95: 148, 124: Nap. 66, 4: 71, 7.

ofer-druncen. Add :-- Ic fela dyde þæs ðe ic dón ne sceolde . . . on oferæ-acute;te and on oferdruncenne, Angl. xi. 102, 64. On oferdruncne, 99, 78. Beorge manna gehwylc wið oferdruncen him georne, Wlfst. 103, 8.

ofer-druncenness. Add :-- Ic gewilnode þæs wínes on þám ic æ-acute;r gelustfullode tó oferdruncennysse brúcan, Hml. S. 23 b, 535.

ofer-drync. I. add :-- Mid micelre sýfernysse and gemetfæstnysse Godes góda brúcan and ná mid nánre oferfylle and mid oferdrince, Hml. A. 144, 17. Ðá ðe hira ágene sáwle ðurh oferdrinc ofsleáð, 147, 75. II. add :-- Gif ðá druncengeornan men heora druncennyssa geswícan nellað, ac þurhwuniað on ðám oferdrincum æt heora ende, Hml. A. 145, 35. [Hwenne þe muð sune&yogh;að on muchele ete and on ouerdrinke, O. E. Hml. i. 153, 32.]

ofere. Add: I. over, across :-- 'Eáðe þú þá bricg oferférest.' Mið þám þá wearð hé sóna ofere, nyste hé hú. Ðá þá hé ofere wæs, þá cóm him láteów ongeán, Vis. Lfc. 7-9. II. from above :-- Hé bebeád genipum ofere (desuper), Ps. Rdr. 77, 24.

ofer-eáca. Add: the rest :-- 'Ic hæbbe mænigfealde æ-acute;hta, and . . . ic gedó þ-bar; hí cumað hider"... Hé forðteáh þá fíftig mancsas, and þám abbode sealde and cwæð, 'Nim þis feoh, and gif ic hér þurhwunige se ofereáca hider cymð,' Hml. S. 33, 145-155. Syllað ðone ofereácan eów (the rich) tó ælmesdæ-acute;dum, Hml. Th. ii. 328, 3.

ofer-eald. Add: [v. N. E. D. over-old.]

ofer-fær. Add :-- Fram Abrahame wæs ðá forð oð Móises tíde and Israéla oferfær út of Egyptum v c wintra, Sal. K. 184, 11.

ofer-færeld. Add :-- Oferfærelde transmigratione, An. Ox, 1602.

ofer-fæst glosses trans-fixus, Lk. p. 11. 13. Cf. ofer; II. 1.

ofer-fæ-acute;tt. Add :-- Nú gesetton ðá hálgan fæderas þ-bar; wé fæston mid geráde, and æ-acute;lce dæg eton mid gedafenlicnysse, swá þ-bar; úre líchama áléfed ne wurðe ne eft oferfæ-acute;t tó ídelum lustum, Hml. S. 13, 105.

ofer-faran. II α. add :-- Bremmas oferfóren (cum) cerula (proprios) egrederentur (terminos), An. Ox, 2479. II δ. add: The passage glossed is: Vastae solitudinis secreta penetrans, Ald. 51, 5, III. with reference to time :-- Mihst þú swá manegra tída lencgu oferfaran þ-bar; þú ne freóde þone bryne þæ-acute;re flæ-acute;sclican gehwyrfednysse?, Hml. S. 23 b, 522. Æfter oferfarenum þæs geáres ryne, 728. [v. N. E. D. over-fare.]

ofer-feallan. Add: [With stonus men shulen overfalle hem lapidibus obruent eos, Wick. Lev. 20, 27.]

ofer-feng. In l. 2 substitute oferfengc for oferfenge, and add :-- Oferfengc, dalc legulam, An. Ox. 5126. Oferfeng, 2, 424.

ofer-feohtan. Add :-- Júdas hí oferfeaht and áflýmde hí æ-acute;fre, Hml. S. 25, 387: 536. Máre sige bið þæt se man hine sylfne ðurh geðyld gewylde, ðonne hé wiðútan him burga oferfeohte, Hml. Th. ii. 544, 11. Geánlæ-acute;hte Lisias fíf and sixtig fyrdendra þegena and wolde oferfeohtan þ-bar; Júdéisce folc, Hml. S. 25, 364. Hió bið oft oferfohten bútan æ-acute;lcum geswince sine labore superatur, Past. 279, 2.

ofer-féran. Add: I. of movement in space. (1) to pass through, across :-- Eáðe þú þá bricge oferférest, Vis. Lfc. 8. Oferfoerde trans fretavit, Mt. L. 9, 1. Oferfoerde ðerh middum hiora transiens per medium illorum, Lk. L. 4, 30: 17, 11. Oferfoerdon, 6, 1. Mið ðý oferfoerdon cum transfretassent, Mk. L. 6, 53. (2) to pass by :-- Ðe Hæ-acute;lend oferfoerde &l-bar; bí eóde, Mt. L. 20, 30. Se diácon hine oferfoerde, Lk. L. 10, 32. Mið ðý oferfoerdon geségon þ-bar; fícbeám, Mk. L. 11, 20. (3) to go, go away :-- Mið ðý oferfoerde ðona, Mt. L. 15, 29. Oferfoerde &l-bar; gáeð embehtað transiens ministrabit. Lk. L. 12, 37. II. of time relations, to pass through life :-- Tó þisse andweardan woruld cóm Críst and oferférde; þæt is, hé cóm tó ðisse worulde on menniscnysse, and ðis líf oferférde, Hml. Th. i. 182, 27-28.

ofer-ferian to transport :-- Hé ne geléfde þ-bar;te ánig oferferede (transferret) faet ðerh þ-bar; templ, Mk. L. 11, 16. Oferferig (transfer) calic ðiosne from mec, 14, 36. On þon ýttran stæþ oferferod in citeriorem marginem translatus, An. Ox. 3680.

ofer-féþre; adj. Overloaded :-- Sélre byð oft féðre þænne oferféðre meliora plura quam grauia honera fiunt, Angl. ii. 373. v. féþre.

ofer-findan to put to the proof, make trial of :-- For ðon næ-acute;re se breóst nánra þinga oferfunden, gif hine seó árfæstnes ðæs árwyrðan weres ne oferswýðde virtutis enim pectus non esset, si hoc pietas non vicisset, Gr. D. 18, 19. Hé þóhte, siþþan þ-bar; folc oferfunden wæ-acute;re, þ-bar; hié siþþan wolde eall þæt hé wolde, Ors. 6, 37 ; S. 296, 6. v. ofer-fundenness.

ofer-fléwedness superfluity :-- Hæ-acute;ra hí áweg dón oferfléwednysse pilorum euellant superfluitatem, Angl. xiii. 408, 611. v. ofer-flówenness.

ofer-flówan. I. add: trans. :-- Þíne ýþa mé oferfleówon fluctus tui super me transierunt, Ps. Th. 41, 8. II. add: intrans., of a vessel, stream, &c., where the contents flow over the side or brim :-- Ðý læ-acute;s mon má geóte on dæt undiópe mód ðonne hit behabban mæge, ðæt hit ðonne oferflówe, Past. 459, 15.

ofer-flówedlic; adj. Superfluous :-- Hé warnie hine sylfne be oferflówedlicum (superfluo) leahtre, Chrd. 121, 37. Ús oferflówedlice þing fram áwurpan, Nap. 49. v. ofer-flówendlic.

ofer-flówedlicness superfluity :-- Mid his oferflówodlicnysse superfluitate sua, R. Ben. I. 101, 15.

ofer-flówedness. v. ofer-flówendness.

ofer-flówendlic; adj. Superfluous, superabundant :-- Rén sé sélost ys gif hé ná oferflówendlic nyþer ástíhð on eorþan pluvia illa optima est, si non superflue descendat, Scint. 51, 16. Án forhæfednys is þæt gehwá werlíce ðá oferflówendlican ðygene him sylfum ætbréde, Hml. Th. i. 360, 13. Gemetegude . . . oferflówendlice moderata . . . superflua, Scint. 54, 8. v. ofer-flówedlic.

ofer-flówendlíce. Add: superabundantly, excessively, immoderately :-- Ic oferflówendlíce sorgiende weóp, Hml. S. 23 b, 548.

ofer-flówendness. Add: superabundance, excess :-- Ne forseó gé Godes ðearfan, ðeáh ðe hí tállíce hwæt gefremman; for ðan ðe heora yrmð áfeormað þæt þæt seó gehwæ-acute;de oferflówendnys gewemð, Hml. Th. i. 332, 14. Þonne wæ-acute;re hit oferflówennis (superfluum uideretur) ús áwiht níwes tó trahtnienne, Chrd. 2, 4. Lustas heora hláford þurh oferflówednysse tó unlustum gehnexiað, ii. 92, 19. Ðú weliga, tó hwon treówadest þú on þínne welan and on oferflówennysse (-flównessa, v. l.) þínra góda?, Wlfst. 261, 1.

ofer-flówness. Add: Habban oferflównessa accipere, stipendia superflua, Chrd. 11, 33. See preceding word (last passage).

ofer-fón. Add :-- Mín Drihten, sié þé þonc þæs þe þú léte þínne líchoman oferfón and gebindan and swingan, Angl. xii. 504, 20. Ic eom oferfongen mid synnum tó wyrmlíce, 501, 21.

ofer-fundenness, e; f. Experiment, trial :-- Oferfundennessum experimentis, An. Ox. 543. v. ofer-findan.

ofer-fyll. Add :-- Se syxta heáfodgylt ys ventris ingluvies, þæt ys oferfyll, Angl. viii. 337, 4. Oferfyl elogia, conuiuium, Hpt. 31, 5, 24. Be oferfylle. Ve, qui consurgitis mane ad bibendum, et reliqua, Wlfst. 46, 12. Þeáh hwá on dæg gefæste ful lange, gyf hé syððan hine sylfne gedweleð mid gedrynce and mid oferfylle, eal him bið þæt fæsten ídel geworden, 103, 12. Þá þe hér on unrihttídum on oferfyllo bióð forgriwene, Nap. 27, 30. Hé oferfyllum (commesationibus) þeówaþ, Chrd. 117, 20. Deóflice dæ-acute;da on ofermettan and on oferfyllan, Ll. Th. i. 319, 17. [Overfulle maketh wlatie, O. and N. 354.]

ofer-fyllan. Add: [v. N. E. D. over-fill.]

ofer-fyllo; n. Liquid that runs off with straining? :-- Ramgeallan þone fágan cnúa on níwe ealo æ-acute;r þon hit ásiwen sié ; sele þ-bar; oferfyllo drincan þreó niht, Lch. ii. 124, 15.

ofer-fylness, e; f. Overfullness :-- Hwílum þá swefn for oferfylnesse (plenitudine) þæ-acute;re wambe . . . beóð ácende, Gr. D. 339, 3.

ofer-gæ-acute;gan. Add :-- Gif hwá þis ofergæ-acute;gð si quis transgressus fuerit, Chrd. 46, 15. Se cásere hét hine bewæ-acute;pnian and beforan his ansýne ætstandan . . . swilce ofergæ-acute;gendne his hláfordes bebod, Hml. S. 30, 411.

ofer-gán. I. add: to overspread a surface, occupy :-- Se teter bútan sáre ofergæ-acute;ð ðone líchoman impetigo sine dolore corpus occupat, Past. 71, 17 : 437, 18. Gif ðone æpl ðæs eágan ðæt fleáh mid ealle ofergséð, ne mæg mon nóht geseón pupilla oculi. . . albuginem tolerans nil videt, 69, 18. Seó eorðe bið mid fúlum wætere ofergán, Angl. vii. 48,