This is page 678 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 14 Oct 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

678 ÓÞER-GEÁRE -- PÆÞ

fisc, C. D. iii. 450, 20. Swylc coðe cóm on mannum þ-bar; fullneáh æ-acute;fre þe óðer man wearð on þám wyrrestan yfele, Chr. 1086; P. 217, 29. Sume fæston swá þ-bar; hí forsáwon tó etanne búton on ðone óðerne dæg, Hml. S. 13, 97. II. (1) add :-- Sem se yldesta, óðer Cham, þridda Iafeth, Gen. 1241. Wæs se deófol óðere síðe oferswíðed, Hml. Th. i. 170, 31. (l α) referring to a preceding object in a series :-- Se móna dæghwámlíce feówer prican lator áríst þonne hé dyde on þám óðrum dæge, Angl. viii. 327, 27. (l β) denoting repetition :-- Swilce óðer wæterflód, swá fleów heora blód, Hml. S. 23, 73. (1 γ) denoting addition :-- Lancius þe óþre noman wæs háten Genutius, Ors. 3, 3; S. 102, 2. (2) add :-- Þæt wæter stód him on twá healfa swilce óðer stánweall, Hml. Th. ii. 194, 21. Þeáh se leása wéna tiohhie þ-bar; se anweald sié þ-bar; héhste gód, hit biþ eal óþer, Bt. 27, 3, F. 98, 33. Seó stów næs ná ne óþor ne wáccere þonne formænig þára þe his yldran gefyrþredon, Lch. iii. 438, 11. Ne æ-acute;nig wiste hwæt óðer cwæð, Gen. 1690. For hwí se góda læ-acute;ce selle ðám hálum men séftne drenc, and óþrum hálum biterne, Bt. 39, 9; F. 226, 11. Hé wénde ðæt hé wæ-acute;re ofer ealle óðere menn, Past. 41, 1. Betweoh hire óðer twá sweostor inter duas alias sorores suas, Gr. D. 286, 9 (2 a) add :-- Þá byrig hé geseah eall on óþre wísan gewend, on óþre heó æ-acute;r wæs, and þá gebotla eall getimbrode on óþre wísan, on óþre hí æ-acute;r wæ-acute;ron, Hml. S. 23, 509-512. Hé his líf on nán óðer ne wend, on óðer hé læ-acute;rð, Past. 193, 13: 257, 19. Hí sind óðre, óþre hí wæ-acute;ron, Hml. Th. ii. 574, 2. (3) add :-- Hí hlifiað feor úp ofer þá óðre eorðan, Wlfst. 262, 11. Man sette heora heáfda swilce óþra ðeófa búton ðám portweallon on ðám heáfodstoccum. Hml. S. 23, 75. (3 a) used substantively :-- Hé hire fét þwóh, ne geþrýstlæ-acute;hte hé nán óþer þæs líchaman oðhrínan, Hml. S. 23 b, 745.

óþer-geáre; adv. Next year :-- Gif þú wille witan hú eald se móna scyle beón óþergeáre on þisne dæg, Lch. iii. 228, 16, 19.

óþer-hwíle; adv. Sometimes :-- Atomes ys þ-bar; læ-acute;ste getæl þ-bar; rímcræftige men óðerwhíle hátað for his gehwætnesse momentum, Angl. viii. 318, 36. [v. N. E. D. other-while.]

óþer-hwílen (?) occasional (?) :-- Cuflan and tonican beón óðerhwilen (-hwíle ?) synd gewunede sunt habban æthwigan beteran cuculle et tonice sint aliquanto solitis quas habent modice meliores, R. Ben. I. 92, 16. The passage seems imperfect, and perhaps aliquando has been read for aliquanto and óðer-hwíle should be read for óðer-hwílen.

oþ-feorrian to remove to a distance, take away :-- Ic þence þis feoh tó findanne næs tó oþfeorrganne, Lch. i. 384, 4. Cf. æt-feorrian.

oþ-fleón. Add :-- Wæs þæs folces fela on án fæsten oþflogen ad Olympum montem universi Gallograeci confugerant, Ors. 4, 11; S. 206, 13.

oþ-hrínan. I. of physical contact, to touch :-- Se rodor þæ-acute;re eorþan æ-acute;fre ne oðríneð, Met. 20, 138. Ic hys hrægles fnædes oðhrán, Hml. A. 189, 228. Hé hire fét mid teárum oþrán . . . heó mid ðæ-acute;re hálgan róde gedryncnesse Iordanem oþhrínan (ongan), Hml. S. 23 b, 719-723. Gif man mid unclæ-acute;num handum hwylces metes onhríne, oððe him hund oððe catt oððe mús oðhríne se quis immundis manibus cibum aliquem tetigerit, vel canis, vel felis, vel mus tetigerit, Ll. Th. ii. 164, 9. Hé hire fét mid his teárum þwóh, ne geþrýstlæ-acute;hte hé nán óþer þæs líchaman oðhrínan, Hml. S. 23 b, 745. II. to touch the heart, mind, &c. :-- Ic wearð gelæ-acute;d mid þæ-acute;re hæ-acute;tu þæs geleáfan, and mid þám trúwan oþhrinon (æthrinen, v. l.), Hml. S. 23 b, 456.

oþ-irnan. Dele first passage, for which see oþ-hrínan.

oþ-íwan. I. add :-- Hé oðiéwde hú micelne onwald hé hæfde ofer óðre menn, Past. 115, 13. Ðæt hé sprecende bebiét, ðæt hé ðæt wyrcende oðiéwe, 81, 11. Otiéwe (at-, v. l.), 84, 16. Hé wolde otiéwan (æt-, v. l.) his árfæstnesse, 100, 9. Wearð Rómánum an yfelum tácne oþiéwed . . . þæt þæs folces sceolde micel hryre beón, Ors. 4, 1; S. 156, 33. Alexandre wearð an swefne án wyrt oðéwed, 3, 9; S. 134, 35. II. add :-- On þæ-acute;re tíde oðéwde Fulcanio þæt íglond, þæt næs gesewen æ-acute;r þá, Ors. 4, 11; S. 206, 31.

oþ-sacan. I. add: to deny a statement put negatively :-- Hé þá oðsóc þ-bar; hé hit næ-acute;re he denied, (saying) that it was not he, Hml. S. 30, 273.

oþ-standan. I. add: (1) of a person :-- Ðá þá seó tíd middæges tó becóm, þá oþstód hé tó sumere hwíle, hine fram þám síðfæte áhæbbende, Hml. S. 23 b, 161. (2) of a procedure :-- Gange se teám forð oþ þæt man wite hwæ-acute;r hé oðstande, Ll. Th. i. 158, 15. II. add :-- Ic wæs út áþrungen fram eallum þám folce, oð ðe ic æ-acute;nlípigu on þám cafertúne tó læ-acute;fe oþstód, Hml. S. 23 b, 410.

oþþe. I. add: a particle co-ordinating words, phrases, or clauses, (1) between which there is an alternative, (a) words :-- Feorran oððe neán, Gen. 1047. Æ-acute;r oððe síþ, Cri. 1053. (b) phrases :-- Wís on gewitte oððe on wordcwidum, Crä. 13. (c) clauses :-- Þonne þæt mód ymbe hwæt tweónode, oðþe hit hwæs wilnode tó witanne, Solil. H. 2, 22. Hú mæg ic ládigan láðan spræ-acute;ce oððe andsware æ-acute;nige findan ?, Cri. 184. Oðþo, Bd. 1, 27; Sch. 74, 14. (2) where an alternative is not expressed :-- Hé wolde fandian hú longe þæt land norþryhte læ-acute;ge, oþþe hwæðer æ-acute;nig mon benorðan þæ-acute;m wéstenne búde, Ors. 1, 1; S. 17, 8. ¶ introducing each question in a series where the subjects are not alternative, Bd. 1, 27; Sch. 76, 1-20. I b. used after hwæþer :-- Hwæþer sceal geeácnad wíf fulwad beón, oððe æfter þon þe heó bearn cenneð?, Bd. 1, 27; Sch. 75, 20. Beseah Drihten . . . hwæðer his mihta andgyt æ-acute;nig hæfde, oððe God wolde sécan, Ps. Th. 52, 3. II b. add :-- Eálá, wæ-acute;re hé áuðer oððe hát, oððe ceald, Past. 445, 36. III. after a primary statement, appending a secondary alternative or consequence of setting aside the primary statement :-- Hé áxode hig hwæðer hire fæder wæ-acute;re hál . . . oððe hwæðer hé lifode interrogavit eos dicens, 'Salvusne est pater vester. . . ? adhuc vivit ?, Gen. 43, 27.

oþþon. Add :-- Gif se friðman fleó oþþon feohte, Ll. Th. i. 286, 13: 17: 22 : Hml. A. 190, 281.

oþ-windan. Add :-- Bútan hé oðwinde (æt-, v. l.), Ll. Th. i. 210, 9: 12.

oþ-wítan. (1) with dat. of person, and charge (a) in acc. :-- Him God ne oðwít his scylda, Ps. Th. 31, 2. Ðæt ilce Dryhten oðwát Israhéla folce, Past. 267, 14. (b) in a clause :-- Ic þé ná ne oðwíte þæt þú mé ne gehýrst, Ps. Th. 21, 2. (c) with pronoun and clause in apposition :-- Hé him þæt oþwát þ-bar; hé on þám wege dyde ei hoc quod in via egerat improperavit, Gr. D. 129, 24. (2) with charge only :-- Ðæt ilce oðwát Dryhten, ðá hé cwæð, Past. 89, 16.

oþ-wyrcan. Add: [Cf. (?) O. H. Ger. ant-(int-)wurchen demolari.]

ó-web. Add :-- Seolcen áb tramasericum, wyllen áb linostema, Wrt. Voc. i. 40, 4, 8. See á-web.

ówþer. v. á-hwæþer.

oxa. Add :-- Oxan horn bið .x. pæninga weorð, Ll. Th. i. 138, 21. Oxan tægl bið sci&l-bar;&l-bar;. weorð, cuus bið fífa penega. Oxan eáge bið fíf p. weorð, cús bið sci&l-bar;&l-bar;. weorð, 140, 2-4. Cóm se deófol. . . and hæfde æ-acute;nne oxan horn on hande, Hml. S. 31, 776. Ágife hire (a widow with a child) mon .vi. tó fóstre, cú on sumera, oxan on wintra, 126, 5. Né untígð eówer æ-acute;lc on restedæge his oxan (oxo, R. woxo, L. bouuem suum), Lk. L. 13, 15. .xii. þeówe men and .ii. gesylhðe oxan, C. D. iv. 263, 20. Mon selle him tó ðém londe .iiii. oxan, .ii. cý, and .L. scépa, and æ-acute;nne horn, i. 310, 13: 27. Ic (the ploughman) gá út on dægræd þýwende oxan tó felda . . . geiukodan oxan . . . æ-acute;lce dæg ic sceal erian fulne æcer . . . Ic hæbbe sumne cnapan þýwende oxan mid gádísene . . . Ic sceal fyllan binnan oxan mid híg, and wæterian hig, and scearn heora beran út, Coll. M. 19, 13-20, 3. Þá þá hé his oxan ræ-acute;pte, þá scóc án his heáfod, and mid þám horne hine þýde, Hml. S. 31, 785. Hét hé spannan oxan tó, 9, 106. Þá þe sealdon oxsan (oxan, v. l., exin, L., exen, R. boues), Jn. 2, 14. Exen, calfero boves, vitulos, Rtl. 119, 28. ¶ oxan gang an ox-gang (v. N. E. D. s. v.), an eighth of a carucate or plough-land, a bovate. [The carucate was the extent of land ploughed by one plough with its team of eight oxen] :-- On hillum twégra oxena gang, and on Lundbý twégra oxena gang, C. D. B. iii. 346, 20-21. [Án híde búton ánes oxan gang, 370, 5.] v. hýr-oxa.

oxan-hirde, es; m. An oxherd :-- Eálá, oxanhvrde, hwæt wyrcst þú? Micel ic gedeorfe; þænne se yrþlingc unscenþ þá oxan, ic læ-acute;de hig tó læ-acute;se, and ealle niht ic stande ofer hig waciende for þeófan, and eft on æ-acute;rnemergen ic betæ-acute;ce hig þám yrþlincge wel gefylde and gewæterode, Coll. M. 20, 23-31. Be oxanhyrde. Oxanhyrde mót læ-acute;swian .ii. oxan oððe má mid hláfordes heorde on gemæ-acute;nre læ-acute;se . . . and his metecú mót gán mid hláfordes oxau, Ll. Th. i. 438, 12-16. Oxanhyrdas bubulcos (-as, MS.). oxanhyrde bubulcus, Hpt. 33, 238, 4-5: An. Ox. 23, 32.

P

-pæ-acute;cend, -pæ-acute;cestre, pæ-acute;cung. v. be-pæ-acute;cend, -pæ-acute;cestre, -pæ-acute;cung.

pæ-acute;l, es; m. A javelin :-- Pæ-acute;las pila, An. Ox. 19, 3. [From Latin palus?]. Cf. pál.

pæll. I. add :-- Hí gesáwon þ-bar; án scínende weg wæs ástreht mid godwebbenum pællum (pellum, v. l.) (strata palliis via), Gr. D. 176, 1. Hé hét dæftan his búr mid pallum and mid wáhryftum, Hml. S. 35, 50. Mæ-acute;rða . . . on pellum and purpuran, Hml. A. 92, 18. On pællon and on gyldenan faton, Chr. 1075; P. 309, 33. II. add: purple cloth :-- On scynnan mid pælle betogen, Chr. 1075; P. 209, 31.

pællen. Add :-- Tó þám þ-bar; sceolde beón wéned þ-bar; hé wæ-acute;re se cyning . . .for þæ-acute;m pællenum reáfum (ex purpureis vestibus), Gr. D. 131, 18.

pæþ. Add: n. (? v. mearc-, seolh-paþ) : paþu; f. (? Another list of boundaries to the same land as that mentioned in C. D. iii. 175-176 is given C. D. v. 220-221, where andlang ræ-acute;we replaces andlang paþæ, and on ðan harpaðe replaces on ðæ-acute;r paþæ) :-- Iuxta terminos, id est bereueg et méguuines paeð et strétlég, C. D. i. 54, 31. Of ðám hæcce tó paðe stocce, v. 401, 37. Tó ðám holan paðe, iii. 416, 3. Snaca on wege and næ-acute;ddre on pæðe coluber in via, cerastes in semita, Wlfst. 192, 21. On ðone gréne pæð; of ðám paðe, C. D. iv. 98, 23. On þone smalan pæþ, of þám smalan pæþ, C. D. B. iii. 468, 15. Ofer herepað ðæt on