This is page 725 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

TÓ-WEARD -- TUNGE 725

tó-weard. I b. add :-- Þá wæ-acute;ron Seaxan sécende intingan and tó-weardne (an occasion, and one in the immediate future) heora gedáles wið Bryttas quaerentes occasionem diuortii, Bd. 1. 15; Sch. 42, 26. II 1 a a. without inflexion :-- Leoniþa sæ-acute;de þæt þá tída þá yfele wæ-acute;ron and wilnode þ-bar; him tóweard beteran wæ-acute;ron ille promisit futura meliora, Ors. 2, 5; S. 86, 6. II 2. add :-- Þá leorningcnihtas hé tósende geond eall tó æ-acute;lcere birig þider þe hé tówerd wæs, Ælfc. T. Grn. 13. 31. [O.H. Ger. zuo-wart futurus]

tó-weard; prep. I. add :-- Fram þám littlan fingre tóweard þæs earmes, Vis. Lfc. 85. II. add :-- Þá áþenede Benedictus his hand and áwrát Crístes róde táken þæ-acute;r tóweard extensa manu Benedictus signum crucis edidit, Gr. D. 105, 4. II 3. add :-- Hig eódon tó Sodoman weard abierunt Sodoman, Gen. 18, 22. Hí flugon tó heora lande weard, Hml. A. 113, 372.

tó-weaxan to grow in a scattered way, cover with a scattered growth :-- Under þám eáhþýrle geonode mycclu neolnes, and seó wæs eall tóweaxen mid mycelnessum þára clifstána sub fenestra ingens praecipitiwm patebat saxorum molibus asperum (aspersum seems to have been read?), Gr. D. 159, 26. [Cf. Þá gyrden ... wæ-acute;ron tógædre iwæxene ... and wéron ufeweard on ðreó tóweaxen, H.R.N. 22, 7.]

tó-weorpan. I. add :-- Hira gimmas licgeað tóworpne æfter stræ-acute;tum lapides dispersi per plateas jacent, Past. 135, 13. la. add :-- Tó-worpenum helle claus[tr]um destructis herebi claustris, Angl. xiii. 400, 498. II b. add :-- Se áwyrgeda gást tówearp þone wáh (parietem evertit), Gr. D. 125, 4. Mon tówearp þone weal niþer oþ þone grund Pompeius muros everti, aequarique solo imperavit, Ors. 5, 11; S. 238, 12.

tó-wiltan advolvere. v. wiltan.

tó-worpenness. Add: overthrow, subversion :-- Druncen is micel módes tóworpennys (subuersio), Chrd. 74, 15.

tó-worpness. Add: III. destruction :-- Of ðám dæ-acute;le heora tóworpnysse ex parte suae destructionis, Gr. D. 205, 6.

tó-wrítan to describe :-- Ptolomeus tówrát ealles þises middangeardes gemet on ánre béc, Bt. 18, 1; S. 41, 27. Hí synd tówrite[ne] describuntur, An. Ox. 1065.

toxa. v. tosca.

tracter a funnel :-- Tracter infundibulum, Nap. 87. [v. Gall. 325. O.H. Ger. trahtáre. Cf. Ger. trichter. From Latin tractarius (? < trajectorium.]

tráglíce. v. un-tráglíce.

traht. II. add :-- In þám trahte þæs godspelles þe ic wrát in homiliis evangelii, Gr. D. 281, 9. In þám godspelles trahtum in eisdem homiliis, 283, 2.

trahtian. I. add: I a. to compose a treatise :-- Be þon ic gemune þ-bar; ic sæ-acute;de in þám folclárum þæs godspelles þe ic trahtode be Tassilan mínre faðan hoc quod de Tharsilla amita mea in homiliis Euangelii dixisse me recolo, Gr. D. 286, 8. II. add: to deal with a subject, consider :-- Þá ongunnon hí trahtian and hwæthugu smeágean be his deáðe tractare de ejus morte aliqui conati sunt, Gr. D. 104, 27. Þá hí ongunnon trahtian hwæðer hí mihton ... þ-bar; unmæ-acute;te stánclif onweg áleoþian dum multituto conaretur si possit ingens saxum levare, 213, 22.

trahtnere. Add :-- Trahtnere tractator, Archiv cxxix. 18, 7. Wé habbað trume gewitnysse on Hieronimum þám sóifæstan trahtnere, Angl. viii. 307, 4.

trahtnian. I. add :-- Swá swá wé nú sceortlíce trahtnodon, Ælfc. Gr. Z. 11, 7. Þæt hí ðæ-acute;ra bóca andgit him trahtnodon, Hml. Th. ii. 96, 28. Wé ne magon þisne part fullíce trahtnian on Engliscum gereorde, Ælfc. Gr. Z. 240, 16.

trahtnung. Add: v. in-trahtnung: trahtung. Add: v. of-trahtung: -tred. v. ge-tred.

tredan. I. add: to press with the foot, hold the foot on something :-- Hé worhte him áne anlícnesse þe ... mid ðáre swíðran hand þone hwæ-acute;te hlód, and mid þám winstran fét þá mittan træd, Ap. Th. 10, 13.

tredd. v. tredde: treddan. Add: v. for-, of-treddan.

tredde, an; f. A press for wine or oil :-- Hét hé þone cnapan stígan nyðer of þæ-acute;re treddan (wíntreddan, v.l. calcatorio), Gr. D. 59, 4. Hí wrungon elebergan on þæ-acute;re treddan (in prelo), 250, 13. v. ele-, wín-tredde.

tredel. Add: the sole of the foot :-- Fram þæs fótes tredele oð ufe-wearde þæs heáfdes hnolle, Ll. Lbmn. 438, 33.

trefet a trivet, tripod :-- Trefet, C.D.B. iii. 367, 39. [v. N.E.D. trivet.]

trég. Add: [v. N.E.D. tray]: tregian to abhor, v. ge-tregian: trehing. Add: [v. N.E.D. trithing.]

trem. In l. 5 for viii. l. xiii., and add: v. æncnetrym.

trendan. Add :-- Se æppel næ-acute;fre þæs feorr ne trenddeð (trendleð?) hé cýð hwanon hé cóm pomum licet ab arbore igitur unde reuoluitur tamen prouidit unde nascitur, Angl. i. 285. [v. N.E.D. trend.] v. for-trendan; trendlian.

trendel. II. add :-- Wearð eall þáre sunnan treadel swylce sweart scyld, Chr. 733; P. 44, n. 9. v. hlæd-, healf-trendel.

treów a tree. I. add :-- Andlang hearpaðes on Frígedæges treów, C.D. vi. 8, 15. v. béc-, bóc-, ellen-, gemæ-acute;r-, mæsten-, mearc-treów. IV. add :-- Man swá mearcað mid medmicelum treówe (ligno) þeorfe hláfas þ-bar; hí beóð gesewene swylce hí beón on feówer feórðandæ-acute;las tódæ-acute;lede, Gr. D. 87, 2. 'Ic nát mid hwí ic delfe' ... þá geseah hé þæ-acute;r swilchwugu treów licgende and þ-bar; lytel, ongan þá þæ-acute;rmid delfan, Hml. S. 23 b, 766. IV a. add :-- Stód þæ-acute;r án medmycel ród on þæ-acute;re eorðan, and wæs swá mycel þæs treówes gesyne swá wolde beón gód hande brád, Vis. Lfc. 72. v. wearg-treów.

treów truth. Take here trúw in Dict., and: I. add :-- Hé nam þone deácon in his treówþe (treówa, v.l.) diaconum in suam suscepit fidem, Gr. D. 253, 16. II. add :-- Hwæt is ðæt, ðæt mon hreówsige his synna, búton ðæt mon eówað Gode his eáðmódnesse and his treówa? quid est culpam flere nisi humilitatem Deo suae devotionis ostendere?, Past. 421, 30. IV. add :-- Hí heora treówe (trýwa, v.l.) sealdon þ-bar; hie riht mid him healdan woldon his manus dederunt, Bd. 3, 28; Sch. 327, 4. V. add :-- Án of þám þe se cyng hæfde mæ-acute;st trúwe tó, Chr. 992; P. 126, 23. Sé ðe forlæ-acute;t ðone cele ungetreównesse, and wyrð wlacra treówa, Past. 447, 7. Ne cuæð hé ðæt for ðý ðe hé wolde his treówa and geleáfan forlæ-acute;tan quod exhibebat non amittendo fidem, 101, 7. v. ge-treów.

treówe. Add: v. un-treówe.

treówen. Add: v. wír-treówen: treów-fæst. Add: v. ge-treów-fæst: -treówig. v. wín-treówig.

treówleásness. Add: perfidy; in an ecclesiastical sense, heresy :-- Hé wæs fylgende ðæs arrianiscan gedwolan treówleásnysse (trýw-, v.l.) perfdiae fuit arianae, Gr. D. 162, 20: 240, 13.

treów-lic. Add: safe, to be trusted :-- Treówlicre hit is be staðe tó [swim]manne ðonne út on sæ-acute; tó seglanne, Prov. K. 64.

treówsian. Add: v. geun-, un-treówsian.

treówness. Add: v. un-, unge-treówness: treówþ. I add :-- Hé nam þone deácon in his treówþe diaconum in suam suscepit fidem, Gr. D. 253, 16.

trepettan, -etan. v. in-trepettan: treppan. I. add: [Cf. O. Frs. treppe a step.]

trod. Add :-- Tó sealgate; ðannen ... tó sealtrode (a track where there are sallows?), C.D. iii. 236, 30. [v. N.E.D. trod.]

trog. In l. 6 for xiii. l. ix., and add :-- Þrý trogas, C.D.B. iii. 367, 39. v. corn-, leác-trog.

trucian. Add: [Trokede, Laym. 16416, 2nd MS. Trokie, 17171, 2nd MS.]: truma. Add: v. folc-truma: -truma. v. wyrt-truma: trumian. v. un-trumian: truming. Dele. v. trymming: trumlic. Add: v. un-trumlic: trumness. Add: v. un-trumness.

trundulness glosses circuitus :-- On trundulnisse árleáse gangað in circuitu impii ambulant, Ps. Rdr. 11, 9. Cf. trendan, trendel, trendlian.

trus. l. trús, and add: v. Philol. Trans. 1898, p. 542 and N.E.D. trouse.

trúw. Take to treów: -trúwodness. v. for-trúwodness: trúwung. Add: v. for-, or-trúwung: trymigian. v. un-trymigian: -trymigu. v. un-trymigu.

trymman. Add: v. be-, on-, þurh-, un-, ymb-trymman; un-trymed.

trymmend. II. add :-- Trymmend stipulatorem, An. Ox. 7, 383.

trymming. II b. add: Cf. trymman; 1 4 :-- Staþelfæste tremmincge firmo (scriplurarum) fulcimento, An. Ox. 1421. III. protection :-- Feohte se cempa on fyrdlicum truman, and wíf hí gehealde binnan wealle trymmincge, Hml. S. 31, 1099. Trymminge (trymniige, MS., trymunge, Lch. iii. 206, 19) tutamento, Archiv cxxv. 59, 381. Trimminge (trimnige, MS., truminge, Lch. iii. 210, 30) tutamentum, 65, 585.

trymness. II b. add: edification :-- Trymnes aedificatio (v. trymming; II b.), Gr. D. 8, 2.

tucian. l. túcian, and add :-- Tó wæfersýne túcian, Hml. S. 36, 134, 123. [v. N.E.D. tuck.]

tude. As 'parma' is ablative [v. Ald. 71, 35] tudu is a more probable form for the nominative.

túdor. In 1. 5 after 'Tudder' insert (tydder, v.l.].

túdor-full. Add :-- Týdderfullum fetosis, i. fecundis, An. Ox. 3135.

tumbing, e; f. Dancing :-- Mæssepreóstas ... ne beón ... þæ-acute;r líchamana beóð fracodlice gebæ-acute;ru mid saltingum and tumbincgum (saltationibus), Chrd, 79, 1.

tún. II 2. add :-- Sí æ-acute;fre ðis mynster fram eallum eorðlicum þeówdóme freóh and mid eallum ðám túnum (uillulis) ðe him tó gelicgað, C.D. iii. 350, 5. V 1. add :-- Syndon þá burga forhergode and þá ceastra tóworpone, cyrcan forbærnde and mynstra tóworpene, and eác gehwylce túnas ge wera ge wífa fram hæ-acute;ðenum mannum gewéste depopulatae urbes, eversa castra, concrematae ecclesiae, destructa sunt monasteria virorum ac feminarum, desolata ab hominibus praedia, Gr. D. 258, 17. (2) add :-- Hí úp cómon æt Leptan þæ-acute;m túne (ad Leptim oppidum), Ors. 4, 10; S. 202, 9. LXXXII túna him eódon on hand oppida octoginta duo in deditionem cessere Romanis, 4, 6; S. 174, 22. v. fel-, Lunden-, mylen-, siru-tún.

tunge. Add: v. hræc-, wæ-acute;ge-tunge.