This is page 240 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

240 HARÐBYLL -- HASTR.

Flov. 36. harð-býll, adj. a hard householder. harð-dreginn, part. hard to draw, difficult, Nj. 100, v.l. harð-dregi, n. being h., Hkr. iii. 185. harð-drægr, adj. hard to draw, hard to manage, Nj. 90, 192. harð-eggjaðr, adj. sharp-edged, Grett. (in a verse). harð-eygr, adj. hard-eyed, Njarð. 364. harð-fang, n. 'hard wrestling,' force, Sks. 782, v.l. harð-fari, a, m. one who travels hard, a quick traveller, Sturl. iii. 122: as a nickname, Eg. 72. harð-farliga, adv. harshly, Eb. 93 new Ed. harð-fengi, f. hardihood, valour, Nj. 98, Fms. ii. 28, Fs. 13, Anal. 169. harð-fenginn, adj. = harðfengr, Fas. i. 260, Ann. 1362 (in a verse). harð-fengliga (-fengiliga, Fms. iii. 143), adv. hardily, valiantly, Bær. 8, Fms. xi. 131, x. 355. harð-fengr, adj. hardy, valiant, Eg. 710, Nj. 192, Fas. ii. 525. harð-fenni, n. hard snow, Fbr. 39. harð-fótr, m. 'hard-leg,' a tempered bar, poët. of a sword, Hkm. harð-færi, n. stubbornness, Ld. 176. harð-færr, adj. hard to overcome, Edda 27. harð-geðr (-geðjaðr), adj. hard-minded. harð-gengr, adj. hard-going, rough, of a horse, opp. to góðgengr. harð-greipr, adj. hard-clutched, Lex. Poët. harð-görr, adj. hardy, stout, Nj. 30: of things strong-built, Fms. x. 355 (a ship), Fas. i. 273 (a tower). harð-hendliga, adv. with hard hand, Eg. 720. harð-hendr, adj. hard-handed, strong-handed, Stj. 553, Sks. 753. harð-hugaðr, adj. hard-hearted, Hom. 101, 108, Gh. 1. harð-jaxl, m. a grinder (tooth), a nickname, Rd. harð-kljáðr, part. hard-stretched, of a weft, Darr. harð-leikinn, part. playing a hard, rough game, Sturl. i. 23; verða e-m h., to play roughly with one, Fms. ii. 182, Stj. 463; fá harðleikit, to be roughly treated, Fms. vi. 210, ix. 449; göra e-m harðleikit, Grett. 127. harð-leikni, f. a rough game, Fms. vi. 37, Karl. 456. harð-leikr, m. hardness; hjartans h., Stj. 87: harshness, Fms. ii. 161, ix. 449. harð-leitr, adj. hard-looking, Eg. 305, Fms. x. 173. harð-lífi, n. a hard life, chastisement, Bs. i. passim, Barl. 210: medic. hardness of bowels, constipation, Fél. harð-lundaðr, adj. hard-tempered, 655 B. xiii. harð-lyndi, n. a hard temper, Fms. vi. 45. harð-lyndr, adj. hard-tempered, Nj. 16, Sturl. ii. 185. harð-magi, a, m. 'hard-maw,' a nickname, Fms. vii. 217. harð-mannligr, adj. hardy, manly, Fb. i. 168, Krók. 68. harð-menni, n. a hardy man, Edda (Gl.) harð-móðigr, adj. hard of mood, Lex. Poët. harð-mynntr (Grett. in a verse) and harð-múlaðr, part. hard-mouthed, Germ. hartmäulig, Sturl. (in a verse). harð-mæli, n. hard language, Sturl. iii. 201, Bs. i. 766. harð-mæltr, part. hard-spoken, Sturl. ii. 143, v.l.: gramm. pronouncing hard, opp. to linmæltr. harð-orðr, adj. hard-spoken, Fms. iii. 152. harð-raðr, adj. hard in counsel, tyrannical, Nj. 2, Fms. vii. 280, xi. 18; ríkr maðr ok h., Ver. 42: nickname of king Harold given him in Fagrsk. 106. harð-rétti, n. hardship, Rd. 249, Al. 82, Andr. 74: hard fare, sultr ok h., Stj. 257. harð-ræði, n. hardiness, Fms. viii. 448, Nj. 258, 263: hard plight, Fms. i. 251: hardness, harshness, x. 401. harð-skeyti, n. hard shooting, Fms. iii. 18. harð-skeytr, adj. shooting hard, of an archer, Fms. ii. 320, Karl. 244: metaph. hard, severe. harð-skipaðr, part. manned with hardy men, Bs. ii. 30, Fms. ii. 183. harð-sleginn, part. hard-hammered, of iron, Hým. 13. harð-slægr, adj. hard to mow, Glúm. 383, Fms. v. 203. harð-snúinn, part. hard-twisted, metaph. staunch, stalwart, Nj. 178. harð-sóttr, part. hard to get, difficult, Fms. v. 169. harð-sperra or hall-sperra, u, f. stiffness in the limbs. harð-spori, a, m. hard-trodden snow. harð-steinn, m. a hard stone, a kind of whet-stone, Ísl. ii. 348, Glúm. 375, Fms. xi. 223. harðsteina-grjót, n. a quarry of h., Fms. viii. 224. harð-svíraðr, adj. hard-necked, stiff-necked. harð-tenntr, part. having hard teeth, Sks. 753. harð-tækr, adj. hard, exacting, Háv. 40. harð-úð, f. hardness of heart. harð-úðigr, adj. hard-minded, Fms. iii. 95, Fs. 23, Fas. i. 217, Lex. Poët. harð-vaxinn, part. hardy of limb, brawny, Fms. vii. 321, viii. 238. harð-velli, n. a hard, dry field. harð-verkr, m. the name of a giant, Edda. harð-vítugr, adj. hardy, (cant word.) harð-yrði, n. hard words, Sturl. iii. 238, Hom. 144. harð-yrki, a, m. a hard worker, Fms. ix. 435. harð-yrkr, adj. hard working. harð-ýðgi, f. hardness of heart, severity, Fms. viii. 232, x. 217.

hark, n. a tumult, Fs. 6, Fms. vii. 168, 321, ix. 288, 516 (harshness), Fb. ii. 191, Finnb. 144; hark ok háreysti, Ísl. ii. 344.

harka (qs. harðka), u, f. hardness, and metaph. hardiness, Fb. i. 521; freq. in mod. usage: also of a hard frost, mesta harka: the phrase, með hörku-munum, with utmost difficulty. hörku-veðr, n. hard frosty weather; vetrar-hörkur, winter frost.

harka, að, to scrape together, with dat., Fms, viii. 73; munu þeir hafa harkat saman liði sínu, Mork. 90: impers., e-m harkar, things go ill with one, Finnb. 338, Fas. ii. 239; það harkar um e-t, id., Bjarn. 62. II. reflex. id., Fas. ii. 307: to make a tumult, Finnb. 224; Ljótr vaknaði ok spurði hverr harkaðist, Háv. 31 new Ed.

HARKI, a, m. rubbish, trash, (= mod. skran); kistur ok annar h., Karl. 554, Bs. i. 830, Fs. 44. COMPDS: harka-börn, n. pl. rabble of children, Þrymlur 1. 3, (not háska-börn.) harka-geta, u, f. coarse food, Sturl. i. 166. harka-lið, n. rabble, Ísl. ii. 91. harka-maðr, m. a tramp, scamp, Sturl. i. 175. harka-samliga, adv. coarsely, Sturl. ii. 163.

harla, adv., vide harðla.

harma, að, to bewail, with acc., Nj. 20, Fms. i. 47, ii. 229, Hom. 20, Bs. i. 105, passim; h. sik, to wail, Fms. iii. 8: impers., e-m harmar, it vexes one, one is vexed, Blas. 41, Háv. 44.

harm-brögð, n. pl. mischief, Akv. 15.

harm-dauði, adj. indecl. (and harm-dauðr, adj., Fms. ix. 399), lamented, of one departed; vera harmdauði, Fms. vi. 232, ix. 421, x. 406, Orkn. 88, Fb. i. 28.

harm-dögg, f., poët. sorrow-dew, i.e. tears, Hkv. 2. 43.

harm-fenginn, adj. bowed by grief, O. H. L. 46.

harm-flaug, f. a baneful shaft, of the mistletoe, Vsp. 37.

harm-fullr, adj. sorrowful, Fms. v. 214.

harm-kvæli, n. pl. torments, 623. 35, Fms. iii. 217, Magn. 530, Bs. i. 325, ii. 107.

harm-kvæling, f. = harmkvæli, Matth. xxiv. 8.

HARMR, m. [A. S. hearm; Engl. harm; Dan. harme], grief, sorrow; hann mátti ekki mæla fyrir harmi, Fms. vi. 228: in plur., með hörmum, x. 368; mikill harmr er at oss kveðinn, Nj. 201, passim. COMPDS: harma-bylgja, u, f. a billow of sorrow, Pass. 41. 4. harma-grátr, m. the Lamentations, of Jeremiah. harma-raust (-rödd), f. lamentation, Pass. 41. 7. harma-tölur, f. pl. = harmtölur. harms-auki, a, m. addition to one's grief, Fms. vi. 237. harms-fullr, adj. sorrowful, Fms. vi. 261, Edda 22, Fas. i. 456. harms-léttir, m. relief, Fms. iii. 5. II. in old poetry harmr often conveys the notion of harm, hurt, Skv. 2. 10, 11, Sdm. 12, 36, Ýt. 19. III. a kind of hawk, Edda (Gl.) IV. name of a fjord in Norway, Fms.

harm-saga, u, f. tidings of grief, Stj. 522, Eb. 98, Lv. 64, Fms. xi. 17.

harm-sól, f. sun of grief, name of an old poem.

harm-sök, f. a sad case, Nj. 221, Eb. 34 new Ed., v.l. to harmsaga.

harm-söngr, m. a song of sorrow, dirge, Stj. 349, Bret. 68.

harm-tíðindi, n. pl. = harmsaga, Gísl. 109.

harm-tölur, f. pl. lamentations, Hkr. ii. 107, Bret. 70.

harm-vesall, adj. wretched, Lex. Poët.

harm-vitegr, adj. = armvitegr, compassionate, Mart. 123, Bs. i. 332.

harm-þrunginn, part. 'grief-swoln,' filled with sorrow, Stj. 520, Ld. 50, Fms. iii. 11, iv. 32, Pass. 2. 11.

harm-þrútinn, part. = harmþrunginn, Fms. ii. 95.

harneskja, u, f. harness, armour, Bret. 60, Fms. x. 140: metaph. harshness.

HARPA, u, f. [A. S. hearpe; Engl. harp; O. H. G. harpha; Germ. harfe; Dan. harpe] :-- a harp, it occurs as early as Vsp. 34, Akv. 31, Am. 62, Og. 27, Bs. i. 155, Fms. vi. 203, vii. 97, Sks. 704. COMPDS: hörpu-leikr, m. playing on a harp, Hkr. iii. 246. hörpu-maðr, m. a harp-man, harper, Sams. S. 9. hörpu-slagi and hörpu-slagari, a, m. a harper, Bs. i. 866, 909. hörpu-slagr, hörpu-sláttr, m. striking the harp, Bs. i. 202, Str. 83. hörpu-stokkr, m. a harp-case, Fas. i. 342. hörpu-strengr, m. a harp-string, Eluc. 45, Skálda: that the harp was in olden times used in churches in Icel. is seen from Laur. S. ch. 59. II. metaph. a shell; erat hlums vant kvað refr, dró hörpu at ísi, a saying, Fms. vii. 19: whence hörpu-diskr, m. a 'harp-disk,' a kind of shell: hörpu-skel, f. a harp-shell, Eg. 769, Eggert Itin. III. the first month of the summer, from the middle of April to the middle of May, is called Harpa.

harpari, a, m. a harper, Str. 57.

harpeis, m. resin, (mod.)

harp-slagi, a, m. = hörpuslagi, Stj. 460, Bret. 10.

harp-sláttr, m. = hörpusláttr, Eluc. 53, Bær. 4, Orkn. (in a verse).

HARRI, a, m. [akin to the mod. herra, q.v.], a lord, king, only used in poetry, Edda 104, Gloss.; hann heimti þangat Valerianum harra sinn, Greg. 75: as a pr. name, Landn.; as also the name of an ox, Ld., whence local names such as Harra-staðir, m. pl., freq. in western Icel.

HASA, að, in ofhasa, e-n hasar á e-u, to be surfeited with a thing, of food.

HASL, m. [A. S. hæsel; Engl. hasel; Germ. hessel], the hasel, Str. 66.

hasla, in pl. höslur, f. pegs or poles of hasel-wood, a technical term for the four square poles that marked out the ground for a pitched battle or a duel, described in Korm. 86, Eg. 277; undir jarðar höslu, poët, within the pale, on the face of the earth, Edda (in a verse by a poet of king Canute).

hasla, að, in the old phrase, hasla (e-m) völl, to 'enhasel' a battlefield, to challenge one's enemy to a pitched battle (or duel) on a field marked out by hasel-poles, Korm. 46, Hkr. i. 150, Eg. 273, 275, 276 (of the battle of Brunanburgh).

HASTA, að, the mod. form of the old hersta (q.v.) in the phrase, hasta á e-n, to rebuke one to silence, command one to hold his peace, e.g. of children: used of Christ in the Gospel, þá reis hann upp og hastaði á vindinn og sjóinn, þá varð logn mikit, Matth. viii. 26.

hastar-liga, adv. hastily, suddenly.

hastar-ligr, adj. hasty, sudden.

hast-orðr, adj. = herstr, harsh-spoken, Ísl. ii. 158.

hastr, adj. = herstr, harsh, esp. of speech; of a horse = harð-gengr.