This is page 771 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 27 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

771 ADDENDA.

aðal-vellir, m. pl. = óðalvellir, Rm.

að-eins, adv. only, (mod.)

Aðils, [A.S. Eâdgils], a pr. name, the name of the mythical Swed. king at Upsala, Edda 82; also on the Runic stones in the Isle of Man.

af-drep, n. shelter, in a storm, Skýr. 318.

af-erfa, ð, to disinherit, Art. 130.

afmor, m. = amor, a Fr. word, amour, freq. in the Ballads (Rimur).

aga = æja, Fb. iii. 449.

aga, að, to chastise, Bible.

akka, u, f. a shaft, Edda (Gl.)

al-baztr, adj., superl. to al-góðr, best of all, Pd.

aldor-maðr, m. [from the A.S. ealdorman], an alderman, Pd.

ald-öðli, n. time immemorial, Vídal. ii. 181.

al-efli, n. all one's might; af alefli, by might and main.

alla-jafna, adv. = alltént, (mod.)

all-tént, adv. always, a corruption of alltjamt = alltjafnt, all-even, quite even, mt also being changed into nt, as in kondu for komdu, or kunda from koma, (mod.)

al-snjóa, adj. all covered with snow, all-snowy.

al-stirndr, adj. star-bright, without a speck of cloud; a. himinn.

Al-sviðr, m. the all-swift, name of the sun-horse, Gm.: of a constellation, Sdm.

al-téligr, adj. very friendly, very civil, (mod.)

al-vangr, m. a public field, Ísl. ii. (in a verse).

al-vizka, u, f. all-wisdom.

al-víss, adj. all-wise: the name of a dwarf, hence the name of a lay.

al-þingis, adv., add, -- ok var nú eigi a. þausnalaust, Fas. iii. 229.

ami, a, m. vexation, discomfort, Stef. Ól.

Amlóði, a, m., the etymological remarks between the [ ] should be cancelled; no one knows the origin of this name: an etymology attempted by Prof. Säve of Upsala is, we believe, equally inadmissible.

amorligr, adj. dismal, Landn. (in a verse).

and-hrimnir, m. the cook's name in Walhall, Gm.

and-keta, u, f. an obscene word, Völs. þ. (Fb. ii. 334).

and-skjól, n. the vane on a chimney-pot, Ísl. Þjóðs. i. 133.

and-vari, a, m., add, -- ótti svá mikill ok andvari, Hom. (St.); cp. Pass., andvara öngan hefir umhyggju-lítill sést.

angan-týr, n. a lover, Vsp.: a pr. name, A.S. Ongenþeow.

angr, m., II. p. 21, col. 2, all these local names are better derived from vangr (q.v., p. 678).

angr-boða, u, f. the name of a giantess, Hdl.

angr-vaðill, m. the name of a sword, Eg.

an-tigna, að, qs. aftigna, to disparage, with dat.; a. engum ílla allra sízt þó á bak, Hallgr.

aptan-tími, a, m. eventide, Post. 25.

aptr-á-bak, adv. backwards, Skíða R.

aptr-skipan, f. a replacement, Thom.

ar, a mote in a sun-beam; add, -- hvernig viltú þekkja syndina nema Guðs orð sýni þér hana ... arið eðr agnirnar í loptinu fáum vér ekki séð nema í sólar-geislanum? Vídal. i. 276.

arin-kjóll, m. the 'hearth-keel,' a house, Yt.

arin-nefja, u, f. eagle-nose, name of an ogress, Rm.

arn-höfði, a, m. eagle-head, a name of Odin, Edda (Gl.)

arn-kell, m. an eagle, Edda (Gl.): a pr. name, Eb., Landn.

at-frétt, f. an asking, enquiry, Mkv.

at-fundull, adj. fault-finding, Hom. (St.); hence mod. að-fyndni, f. criticism, and að-fyndinn, adj.

at-fyndli, f. a fault-finding, Hom. (St.)

athuga-semd, f. a notice, (mod.)

atláts-samr, adj. pliant, condescending, Magn.

at-skelking, f. a mocking, Vitae Patr. (Unger).

at-sog, n., see útsog.

auð-gjafi, a, m. a giver of wealth, Lex. Poët.

auð-stafr, m. a wealthy man, Sdm.

Auðunn, a pr. name, Landn. = A.S. Eâdwine, Engl. Edwin: in popular talk Auðunn is = Mr. Nobody, Gr. GREEK.

aug-fagr, adj. fair-eyed, Lex. Poët.

aur-konungr, m. an epithet of Hænir, Edda.

aur-vangr, m. a loamy field, Vsp.

Austri, a, m. the name of a dwarf, the Eastern, Edda, Vsp.

Austr-konungr, m. a king of the East, Ýt.

axl-limar, m. pl. 'shoulder-limbs,' arms, Kormak.

á-bítr, m. (qs. árbítr), a breakfast, Safn i. 95.

á-bristir, f. pl. corrupt for ábistir (see p. 481, col. 1), cp. Goth. beist, Engl. beestings; the á- is a gen. pl. from ær, a ewe: the word therefore prop. meant sheep's beestings, but came to be used as a general term; the word is a household word in Icel., but seems not to be found in ancient poets; Hallgr. Pét. speaks of heitar 'ábristur.'

áfir, f. pl., sounded áir, butter-milk; cp. áfr, freq. in mod. usage.

á-fjáðr, adj. eager, (mod.)

áfr, dele the words 'prob. qs. áfr ystr.'

áfram-hald, n. a continuation, (mod.)

á-goggast, að, to be hooked, Ísl. Þjóðs. i. 133.

á-hrif, n. influence, (mod.)

ái, l. 3, see æ, p. 757, col. 1.

áka-víti, a, m. = aqua vitae, spirit, (mod.)

Áli, a, m., the name of a myth. king, the same as A.S. Anila, Ýt.

á-líta, leit, to consider, (mod.)

áll, m., add, -- the pith of a tree; ok haft þar til álinn úr eikitrjám = GREEK, Od. xiv. 12 (Dr. Egilsson).

álpask, að, qs. aplast, to walk like a hack-horse, then, to walk awkwardly; austr at Horni ok út á haf, álpuðu þeir frá landi, Skíða R. 54.

álpun, f. an awkwardness, a playing idiotic pranks; þykkir eigi verða vinveitt at þeir haldizt á við álpun Hreiðars, Mork. 37.

á-munr, adj., the explanation given in Lex. Poët, and p. 43 is to be cancelled; the word means like, equal, resembling; ámun ero augu ormi þeim enum frána, the eyes are like the flashing serpent's. Vkv. 16; ámunir ossum niðjum, like to our kinsmen, Hkv. 2. 9. This sense is clearly seen from an old Icel. hymn of the 17th century, -- nyti eg ei náðar þinnar ... yrði rás æfi minnar ámynt og skuggi rýr, but for thy grace the race of my life would be like a vain shadow, Hymn-book (1746, p. 448).

á-orka, að, to effect, (mod.)

ár, an oar: add, -- árar-blað, n. an oar-blade; ára-kló, f. 'oar-clutch,' poët, a ship, Edda (Gl.)

á-reiðanligr, adj. trustworthy, (mod.)

ár-flognir, m. the early flier, i.e. a hawk, Edda.

á-ríðandi, part. important, (mod.)

ást-blindr, adj. love-blind, Mkv.

ást-fenginn, part. love-mad, Mar.

átt, -- for a fuller account of this word see ætt, p. 760.

átt-faldr, adj. eightfold.

átt-strendr, adj. octagonal. Mar. 1055.

á-ætlan, f. a calculation, (mod.)

Baldrs-brá; add, -- the Icel. Baldrs-brá, if we remember rightly, resembles the Engl. 'ox-eye' or 'dog-daisy.'

ball-riði, a, m. the great rider, bold rider, Ls. 37.

ballti, a, m. the name of a bear, Lex. Poët.

barka, að, to bark, tan.

barn-gjarn, adj. eager for bairns, Gsp.

bastarðr, m., cp. the remarks on bæsingr, p. 92, col. 1 at bottom, to which add, -- This word is, we believe, derived from báss, a 'boose' stall, Goth. bansts; its original sense would then be, one born in a stall or crib; hence as a law term, a bastard; hornungr from horn (a corner) is an analogous term, cp. Germ. winkel-kind, for in ancient Teut. laws and language the bastard or outcast was considered as being born in an out-of-the-way place. Both words, bastarðr and bæsingr (q.v.), are, we believe, one in sense and origin, bastarðr being the older form, bæsingr the later; from Goth. banst-s was formed bastarðr, qs. banstarðr; in Norway and Icel. bansts dropped the t and absorbed the n into the preceding vowel, and became bás-s; from this 'báss' was formed bæsingr, with ingr as inflexive syllable, and the vowel changed; whereas bastarðr, we suppose, dates from an early time before vowel-change had taken place.