This is page 9 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

ÆCER-CEORL -- Æ-acute;FEN-STEORRA. 9

aut plus, Coll. Monast. Th. 19, 21. Ðæt is se teóða æcer, eal swá seó sulh hit gegá that is the tenth acre, all as the plough goes over it, L. C. E. 8; Th. i. 366, 6. Æceras jugera, Cot. 109. [O. Sax. akkar: O. Frs. ekker: O. Ger. ahhar: N. Ger. acker a field, an acre: Goth. akrs: O. Nrs. akr: Lat. ager: Grk. GREEK Sansk. ajra a plain.]

æcer-ceorl, es; m. A field-churl, a farmer, ploughman; agricola. DER. æcer a field, ceorl a free husbandman.

æcer-man, æcer-mon; g. æcer-mannes; m. A field-man, farmer; agricola, Ælfc. Gl. 5.

æ-acute;cern, æ-acute;cirn, es; n. [æ-acute;c = ác oak, corn corn] The corn or fruit of an oak, an ACORN, a nut; glans :-- Æ-acute;cern glans, Ælfc. Gl. 46; Som. 65, 7. Æ-acute;cirnu, pl. nom. Gen. 43, 11. [Spenser, Grafton, acornes, pl: N. Dut. aker in aker-boom: N. L. Ger. ecker, m. n: N. Ger. ecker, pl. eckern, m. n. glans quernea or fagea: Goth. akran, n. fructus: Dan. agern, n: Norw. aakorn: O. Nrs. akarn, n. glans silvestris.]

æcer-spranca, æcer-spranga, an; m. [æcer, spranca, an; m. a shoot, sprout] Young shoots springing up from acorns, saplings, the holm oak, scarlet oak; ilex :-- Æcer-spranca ilex, Ælfc. Gr. 9, 61; Som. 13, 48.

æcest = æcst akest, 2nd pers. sing. pres. of acan.

æceþ = æcþ aketh, 3rd pers. sing. pres. of acan.

æchir an ear of corn, Mt. Rush. Stv. 12, 1. v. ear.

æ-ciorfan to cut to pieces, Ps. Spl. 128, 4. v. a-ceorfan.

æ-acute;cirnu nuts, Gen. 43, 11. v. æcern.

æc-læ-acute;ca, an; m. [æc = ag, q. v.] A wretch, miscreant, monster; miser, perditus, monstrum, Elen. Grm. 901; El. 902. v. ag-læ-acute;ca.

æ-acute;-cræft, es; m. Law-craft and its result; legis peritia et vires inde oriundæ :-- Æ-acute;cræft eorla law-craft of men, Elen. Kmbl. 869; El. 435: Cd. 173; Th. 217, 7; Dan. 19.

æ-acute;-cræftig; adj. Law-crafty, one skilled in law, a lawyer, scribe; legis peritus :-- Him æ-acute;cræftig andswarode to them the skilled in law answered, Cd. 212; Th. 262, 10; Dan. 742.

æcse an axe, Bd. 4, 3; S. 567, 26. v. æx.

æcst akest, 2nd pers. sing. pres. of acan.

æcþ aketh, 3rd pers. sing. pres. of acan.

æ-acute;cumbe oakum; stuppa, Wrt. Voc. 40, 36. v. ácumba.

æcyr a field :-- Blódes æcyr sanguinis ager, Mt. Foxe 27, 8. v. æcer.

æcyrf, e; f. That which is cut off, a fragment, piece; recisura, fragmentum :-- Ðara treówa æcyrf and láfe forbærnde wæ-acute;ron the offcuttings and leavings of the wood were burnt, Bd. 3, 22; S. 552, 13. v. cyrf, ceorfan.

æd-, prefixed to words, denotes Anew, again, as the Latin re- :-- Æd-sceaft re-generation. v. ed-.

æ-acute;ddran kidneys; renes, Ps. Spl. C. 7, 10. v. æ-acute;dre.

æ-acute;der-seax, æ-acute;dre-seax, es; n. A vein-knife, a lancet; lancetta, Cot. 92.

æd-fæst [eád substance, fæst fast, fixed] Goods, property; bona :-- Ædfæst tæ-acute;ht to healdenne property taken to hold, a pledge, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 8.

æd-leán a reward, Th. Diplm. A. D. 804-829; 459, 11. v. ed-leán.

æ-acute;dr vein, artery, Ps. Th. 72, 17. v. æ-acute;dre, édre.

ædre; adv. Quickly, promptly, at once, forthwith; illico, confestim, statim, protinus :-- Him ðá ædre God andswarede God answered him forthwith, Cd. 42; Th. 54, 4; Gen. 872. Wille ðé ða andsware ædre gecýðan I will quickly let you know the answer, Beo. Th. 714; B. 354. Nú ðú ædre const síþ-fæt mínne now thou comprehendest at once my journey, Exon. 52b; Th. 184, 29: Gú. 1351. [O. H. Ger. atar: O. Sax. adro: O. Frs. edre velociter.] v. edre.

æ-acute;dre, æ-acute;ddre, édre, an; f; æ-acute;dr, e; f. I. a channel for liquids, An artery, a vein, fountain, river; arteria, vena, fons, rivus; v. wæter-æ-acute;dre :-- Feorh aléton þurh æ-acute;dra wylm they let life forth through the fountain of their veins, Exon. 72b; Th. 271, 6; Jul. 478. Blédaþ æ-acute;dran the veins shall bleed, Salm. Kmbl. 290; Sal. 144. Swát æ-acute;drum sprong blood sprang from the veins, Beo. Th. 5925; B. 2966. II. a nerve, sinew, kidney; nervus, ren :-- Wæ-acute;ron míne æ-acute;dra ealle tolýsde renes mei resoluti sunt, Ps. Th. 72, 17. Ðú canst míne æ-acute;dre ealle tu possedisti omnes renes meos, 138, 11. Ðá for ðam cýle him gescuncan ealle æ-acute;dra then all his sinews shrank because of the cold, Ors. 3, 9; Bos. 64, 39. [Plat. ader: O. Frs. eddere, eddre: O. Dut. adere: Ger. ader: M. H. Ger. áder: O. H. Ger. ádara: Dan. aare: Swed. åder: Norw. aader: O. Nrs. æd, f.] DER. wæter-æ-acute;dre.

æ-acute;dre-seax a vein-knife, lancet. v. æ-acute;der-seax.

æ-acute;dre-weg, es; m. A drain way, a vein, an artery; arteria, vena. v. æ-acute;dre, weg a way.

æ-drífan to expel, Ps. Spl. T. 42, 2: 43, 26. v. a-drífan.

æd-sceaft, e; f. A regeneration, new creation; regeneratio :-- Hí æ-acute;lce geáre weorþaþ to ædsceafte they become every year a new creation, Bt. 34, 10; Fox 150, 16. v. edsceaft.

Ædwines clif, EDWIN'S CLIFF, Chr. 761; Ing. 73, 15.

æd-wist substance; substantia, essentia. v. æt-wist.

æd-wít, es; n. A reproach; opprobrium :-- Æd-wít manna opprobrium hominum, Ps. Spl. C. T. 21, 5. v. ed-wít.

æd-wítan To reproach; exprobare :-- Æd-wioton him improperabant ei, Mt. Lind. Stv. 27, 44. v. ed-wítan.

æf, af, of: prep. Of, from: ab, de. v. compound æf-lást and in of-.

æf-æ-acute;st, es; n. Envy; invidia :-- Bútan æfæ-acute;ste sine invidia, Bd. 5, 22; S. 644, 13. v. æf-ést.

æ-acute;-fæst, -fest; adj. [æ-acute; law, fæst fast, fixed] Firm in observing the law, religious, pious; tenax observandi legem, religiosus, pius, justus :-- Æ-acute;fæst hæleþ a pious man, Cd. 59; Th. 72, 6; Gen. 1182. Æ-acute;fæste men pious men, 86; Th. 108, 7; Gen. 1802. We æ-acute;fæstra dæ-acute;de déman we consider the deeds of the pious, Exon. 40a; Th. 133, 30; Gú. 497. Wæs he æ-acute;fæst and árfæst was he devout and good? Bd. 3, 14; S. 539, 33. v. æ-acute;w-fæst.

æ-acute;-fæsten, es; n. A legal fast; legitimum jejunium :-- III æ-acute;fæstenu fæste he tribus legitimis jejuniis jejunet, L. Ecg. C. 4; Th. ii. 138, 1.

æ-acute;-fæstnes, -festnes, -nys, -ness, e; f. Firmness in the law, religion; religio :-- He wæs mycelre æ-acute;fæstnesse wer he was a man of much religion, Bd. 4, 31; S. 610, 7: 2, 9; S. 510, 30, 32.

æf-dæl; g. -dæles; pl. nom. -dalu; n. [æf, dæl a vale] A descent; descensus :-- To æfdæle ad descensum, Lk. Lind. War. 19, 37. v. of-dæl.

æfdon performed, executed, Exon. 27b; Th. 83, 16; Cri. 1357, = æfndon, p. pl. of æfnan.

æ-felle, a-felle; adj. [æ, fell a skin] Barked, peeled, skinned; decorticatum, Ælfc. Gl. 115; Som. 80, 34; Wrt. Voc. 61, 14.

æfen even; æqualis, æquus. v. efen.

Æ-acute;FEN, æ-acute;fyn, éfen, es; m. The EVEN, evening, eventide; vesper, vespera :-- Syððan æ-acute;fen cwom after evening came, Beo. Th. 2475; B. 1235. Æ-acute;fen æ-acute;rest vesperum primum, Cd. 8; Th. 9, 7; Gen. 138. Æ-acute;fena gehwám in each of evenings, 148; Th. 184, 16; Exod. 108. Æt æ-acute;fenne, on æ-acute;fenne, or to æ-acute;fenne, at even, in the evening, Ps. Spl. 29, 6. [Laym. aefen: Orm. efen: Gow. Chauc. even: N. Dut. avond: M. Dut. avont, m: Plat, abend, m: O. Sax. áband, m: O. Frs. ávend, m: Ger. abend, m; M. H. Ger. ábent, m: O. H. Ger. ápand, ábant, ábunt, m: Dan. aften, m: Swed. afton, m: Icel. aptan, aftan, m: confr. Grk. GREEK.]

æ-acute;fen-dreám, es; m. Even-song; vespertinus cantus. v. æ-acute;fen.

æfen-fela as many; totidem, Deut. 9, 11. v. efen-feola.

æ-acute;fen-gebéd, es; n. An evening prayer, evening service :-- Æ-acute;fen-gebéd vespertinum officium, Ælfc. Gl. 34; Som. 62, 50.

æ-acute;fen-gereord, e; f. An evening meal, a supper; cœna, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 87; Wrt. Voc. 38, 13.

æ-acute;fen-gereordian; p. ode; pp. od To sup or take supper; cœnare. v. gereordian to take food.

æ-acute;fen-gifl, -giefl, es; n. Evening food, supper; cœna :-- Hí sécaþ ðæt hie fyrmest hlynigen æt æ-acute;fengieflum [-giflum MS. C.] quærunt primos in cœnis recubitus, Past. 1, 2; MS. Hat. 6b, 20: 44, 3; MS. Hat. 61b, 22.

æ-acute;fen-glóm, es; m. The evening gloom or twilight; crepusculum :-- From æ-acute;fenglóme óþ ðæt eástan cwom dægrédwóma from evening twilight there came the rush of dawn from the east, Exon. 51b; Th. 179, 21; Gú. 1265.

æ-acute;fen-grom; adj. Fierce in the evening; vespere ferox :-- Grendel cwom eatol, æ-acute;fengrom Grendel came terrible, fierce at eve, Beo. Th. 4154; B. 2074.

æfen-hlytta, an; m. A fellow, consort, companion or mate; consors, Ælfc. Gr. 9, 44; Som. 13, 6.

æ-acute;fen-hrepsung, e; f. The evening close; vesper, v. hrepsung closing.

æ-acute;fen-lác, es; n. An evening sacrifice; vespertinum sacrificium :-- Swylce ahafenes handa mínra, ðonne ic æ-acute;fenlác secge elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum, Ps. Th. 140, 3.

æfen-læ-acute;can to match; imitari. v. efen-læ-acute;can.

æ-acute;fen-læ-acute;can; p. -læ-acute;hte; pp. -læ-acute;ht To grow towards evening; advesperascere :-- Hit æ-acute;fenlæ-acute;cþ advesperascit, Lk. Bos. 24, 29.

æfen-læ-acute;cend an imitator, v. efen-læ-acute;cend.

æ-acute;fen-leóht, es; n. Evening light; vespertina lux :-- Siððan æ-acute;fen-leóht under heofenes hádor beholen weorþeþ after the evening light is concealed under heaven's serenity, Beo. Th. 831; B. 413.

æ-acute;fen-leóþ es; n. An evening song; vespertinus cantus :-- Atol æ-acute;fenleóþ a dreadful evening song, Cd. 153; Th. 190, 18; Exod. 201.

æ-acute;fen-líc; adj. Vespertine, of the evening; vespertinus, Ps. Spl. 140, 2.

æ-acute;fen-mete, es; m. Evening meat, supper; cœna, Cot. 42.

æ-acute;fen-rest, e; f. Evening rest; vespertina requies :-- Sum sáre ongeald æ-acute;fenreste one paid dearly for his evening rest, Beo. Th. 2508; B. 1252.

æ-acute;fen-rima, an; m. [æ-acute;fen vesper, rima margo, labrum] Twilight; crepusculum. v. rima a rim, margin.

æ-acute;fen-sang, es; m. EVEN-SONG, vespers; vespertinus cantus, L. Ælf. C. 19; Th. ii. 350, 7.

æ-acute;fen-sceóp, -scóp, es; m. An evening bard; vespertinus cantor :-- Eald æ-acute;fensceóp ic bringe I bring an old evening bard, Exon. 103a; Th. 390, 21; Rä. 9, 5.

æ-acute;fen-scíma, an; m. Evening splendour; vespertinus splendor, Cd. 112; Th. 147, 31; Gen. 2448.

æ-acute;fen-spræc, e; f. Evening speech; vespertina loquela :-- Gemunde æ-acute;fenspræce he remembered his evening speech, Beo. Th. 1522; B. 759.

æ-acute;fen-steorra, an; m. The evening star; Hesperus; the Grk. GREEK [Lat. vesper], the evening star, is called by Hesiod a son of ILLEGIBLE