This is page 42 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Jan 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


and-wyrdan, ond-wyrdan to answer, Ps. Th. 101, 21: 118, 42: Ors. 1, 10; Bos. 32, 20. v. and-werdan.

and-wyrde, es; n. An answer; responsum :-- Hétan him ðæt andwyrde secgan they commanded them to deliver this answer, Ors. l, 10; Bos. 32, 23: Cd. 27; Th. 36, 17; Gen. 573: Elen. Grm. 544: 618. v. and-swarn.

and-wyrding, e; f. A consent, an agreement, a conspiring, conspiracy; conspiratio, Cot. 46.

and-yttan To confess, praise, thank; confiteri :-- Ic andytte ðé ego confiteor tibi, Mt. Bos. 11, 25. v. andettan.

áne, æ-acute;ne; adv. [án one, with the adverbial -e] Once, once for all, only, alone; semel, solum, tantum :-- Is ðysáne má this is once more, Andr. Kmbl. 984; An. 492. Ic bydde ðé, ðæt ðú læ-acute; te me sprecan áne feáwa worda I pray thee, that thou let me speak only [once for all] few words, Nicod. 11; Thw. 5, 40. Ic ðé æ-acute; ne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410.

án-eáge, án-ége, án-íge, án-ígge; adj. [án one, eage an eye] One-eyed, blind of one eye; monoculus, luscus :-- Gif he hí gedó áneáge if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Th. i. 48, 25, note. Gif híg ánége gedó si luscos eos fecerit, Ex. 21, 26.

án-ecge; adj. One-edged, having one edge; unam habeas aciem :-- Án-ecge sweord a one-edged sword; machæra, Ælfc. Gl. 52; Som. 66, 48; Wrt. Voc. 35, 36.

án-ége; adj. One-eyed :-- Gif híg ánége gedó si lascos eos fecerit, Ex. 21, 26. v. án-eáge.

án-éged; part. One-eyed, blinded of one eye; monoculus, monophthalmus, luscus :-- Gif he hí gedó ánégede if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Th. 1: 48, 25, note: Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 76; Wrt. Voc. 43, 9.

a-neglod; part. Nailed, fastened with nails, crucified; clavis fixus, crucifixus, Som. v. næg-lian.

a-néhst at last, in the last place; ad ultimum, ultimo, v. a-níhst.

a-nemnan; p. de; pp. ed To declare; pronuntiare :-- Godes spel-bodan eal anemdon God's messengers declared all, Exon. 33 a; Th. 104, 25; Gú. 13. v. nemnan.

ánes, áness, e; f. A oneness, an agreement; unitas :-- Gewearþ him and ðam folce on Lindesige ánes there was an agreement between him and the people in Lindsey, Chr. 1014; Th. 274, 13. v. cán-nes.

ánes of one, g. m. n. of án :-- Ánes bleós of one colour; unicolor. Ánes geáres of one year. Ánes hiwes of the same hue or shape. Ánes wana wanting of one, as ánes wana twentig twenty wanting one, nineteen.

a-nescian, -hnescian; p. ode; pp. od To make nesh, to weaken; emollire :-- He sceolde ða ánrédnesse anescian poterat constantiam ejus emollire, Bd. 1, 7; S. 477, 44. v. hnescian.

an-færeld a journey; iter, Nathan. 2. v. on-færeld.

án-fáh; adj. Of one colour; unicolor. v. fág.

an-fangen received; pp. of an-fón.

an-fangennes, -ness, e; f. A receiving, receptacle; acceptio, susceptio, receptaculum, R. Ben. 2. v. on-fangenes.

án-feald; adj. [án one, feald fold] ONE FOLD, simple, single, one alone, singular, peculiar, matchless; simplex :-- Swá mid þrýfealdre swá mid ánfealdre láde either with a threefold or with a simple exculpation, L. C. E. 5; Th. i. 364, 2: 5; Th. i. 362, 10. Ánfeald áþ a simple oath, L. C. S. 22; Th. i. 388, 11. Ánfeald getel the singular number, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 25. Án-feald gewin single combat, R. Ben. interl. l. Ða án-fealdan stræcan those who are uniformly strict, Past. 42, l; Hat. MS. 57b, 25.

ánfeald áþ a simple oath, L. C. S. 22; Th. i. 388, 11, note b. v. áþ, III.

ánfeald-líce; adv. Singly, simply, without intermission; simpliciter, R. Ben. 52.

ánfeald-nes, -ness, e; f. Oneness, unity, simplicity, singleness; simplicitas :-- Ymbe ða ánfealdnesse ðare godcundnesse concerning the oneness of the divine nature, Bt. 35, 5; Fox 164, 18: 39, 5; Fox 218, 19. Ðá hwíle ðe hí heora ánræ-acute;dnesse geheóldan him betwénan and ánfealdnysse while they had agreement and simplicity amongst themselves, Ors. 5, 3; Bos. 104, 1.

an-feng, es; m. A taking to one's self, a receiving, defence, defender; assumptio, susceptio, susceptor :-- Drihtnes anfeng úre Domini assumptio nostra, Ps. Spl. 88, 18. He anfeng mín ipse susceptor metis, 61, 2: Runic pm. 3; Hick. Thes. i. 135; Kmbl. 340, 1. v. and-feng.

an-fenga, an; m. A receiver, an undertaker; susceptor. v. and-fenga.

an-fenge; adj. Acceptable, fit. v. and-fenge.

an-fénge shouldest have taken, Cd. 42; Th. 54, 10; p. subj. of an-fón.

an-fengednes, -ness, e; f. A receiving; acceptio. v. on-fangenes.

an-féte; adj. One-footed, with one foot; monopodius, Exon, 114b; Th. 439, 9; Rä. 59, 1.

an-féðe in walking, Bt. 36, 5; Fox 180, 20. v. féðe.

an-filt, on-filt An ANVIL; incus, Ælfc. Gr. 28, 6; Som. 32, 34: Ælfc. Gl. 50; Som. 65, 128; Wrt. Voc. 34, 56. [Plat, ambolt, ambult, m: Dut. aanbeeld, aenbeld, n: O. H. Ger. anafalz.]

an-flindan to discover, find; deprehendere. Cot. 61. v. on-findan.

an-floga, an; m. lonely flying; solitarie volans, solivagus, Exon. 82 a; Th. 309, 25; Seef. 62.

an-fón; p. -féng; pp. -fangen To take, take to one's self, receive, perceive, comprehend; accipere, suscipere, sumere, percipere, recipere :-- Ðú sceonde æt me anfénge thou shouldest have taken to thyself shame from me, Cd. 42; Th. 54, 10; Gen. 875 : Exon. 112 a; Th. 429, 12; Rä. 43, 3: Ps. C. 50, 135; Ps. Grn. ii. 280, 135. To anfónne to receive, Bd. 3, 6; S. 528, 4. v. on-fón.

an-forht; adj. Fearful, timid; timidus :-- Ne þearf ðonne æ-acute;nig anforht [MS. unforht] wesan no one then need be fearful, Rood Kmbl. 232; Kr. 117. DER. forht.

án-for-læ-acute;tan; ic -læte, ðú -lætest, -læ-acute;tst, he -læ-acute;teþ, -léteþ, pl. -læ-acute;taþ; p. -lét, -leórt, -leót, pl. -léton; pp. -læ-acute;ten To leave alone, lose, relinquish, forsake; amittere :-- Ðú nú án-forléte thou hast now lost, Bt. 7, 3; Fox 20, 12: Bd. 1, 27, resp. 3; S. 490, 25: 4, 10; S. 578, 34. v. án; adv. ana forlæ-acute;tan.

an-funden found, taken; pp. of an-findan.

ang-, a prefix, as in ang-breóst, ang-mód, ang-módnes, ang-sum, etc. from ange narrow, vexed.

ánga, æ-acute;nga, énga, m; ánge , f. n; def. adj. I. one and no more, only, sole, single, singular; unicus, ullus, quisquam :-- Se ánga hyht the sole hope, Exon. 62a; Th. 227, 14; Ph. 423: 96b; Th. 360, 1; Pa. 73. Ðú eart dó;htor mín ánge for eorþan thou art my only daughter on earth, 67a; Th. 248, 13; Jul. 95. Abraham wolde gesyllan his swæ-acute;sne sunu, ángan ofer eorþan yrfeláfe Abraham would give his dear son, his sole hereditary remnant on earth, Cd. 162; Th. 203, 13; Exod. 403. Cain gewearþ to ecgbanan ángan breðer Cain was the murderer of his only brother, Beo. Th. 2529; B. 1262. II. any, every one, all; quisque. In this sense it admits of a plural :-- Secge me nú hwæðer ðú æ-acute;fre gehýrdest, ðæt wisdom ángum ðara eallunga þurhwunode tell me now, whether thou hast ever heard, that wisdom always remained to any of them. Bt. 29, 1; Fox 102, 9. v. án, II, IV.

an-gan began, Cd. 23; Th. 28, 26; Gen. 442. v. an-ginnan.

ang-breóst, es; n. [ange narrow, contracted, troubled; breóst a breast] An asthma, a difficulty of breathing, breast-anguish; asthma :-- Wið angbreóste against breast-anguish, L. M. 1, 15; Lchdm, ii. 58, 15.

ange, ænge, enge, onge; adj. Narrow, straitened, vexed, troubled, sorrowful; angustus, anxius, vexatus, tristis :-- Ðes ænga stede this narrow place, Cd. 18; Th. 23, 9; Gen. 356. Ufan hit is enge it is narrow above, Exon. 116 a; Th. 446, 14; Dóm. 22. Ðá wæs ðam cynge swíðe ange on his mode then the king was greatly troubled in his mind, Ors. 2, 5; Bos. 48, 14. [N. Ger. M. H. Ger. enge angustus: O. H. Ger. angi: Goth. aggwus: O. Nrs. öngr: Lat. angustus: Grk. GREEK: Sansk. anhu narrow.]

angeán; prep. Against; contra :-- Hý him brohtan angeán ehta hund M féðena they brought against him eight hundred thousand foot, Ors. 3, 9; Bos. 68, 9. v. on-geán; prep.

angel; g. angles; m. A hook, a fishing-hook; hamus :-- Wurp ðínne angel út mitte hamum, Mt. Bos. 17, 27. Swá swá mid angle fisc gefangen biþ as a fish is caught by a hook, Bt. 20; Fox 72, 11. [Plat. Dut. Ger. M. H. Ger. angel, m: O. H. Ger. angul, m: O. Nrs. öngull, m.]

Angel; gen. dat. acc. Angle; f. Anglen in Denmark, the country between Flensburg and the Schley from which the Angles came into Britain; Angulus, nomen terræ quam Angli ante transitum in Britanniam coluerunt :-- Of Angle cómon Eást-Engle from Anglen came the East-Angles, Chr. 449; Ing. 15, 1. Ðæt land, ðe man Angle hæ-acute;t the land, which is called Anglen, Ors. 1, 1; Bos. 18, 37. Hí ðá sendon to Angle they then sent to Anglen, Chr. 449; Th. 20, 12. v. Engel.

angel an angel; angelus, Ps. Spl. 33, 7. v. engel.

Angel-, English; Anglicanus, -- as in the following compounds :-- Angel-cyning, -cynn, -þeód.

Angel-cyning, es; m. An Angle or English king, Bd. 3, 8; S. 531, 8: 3, 9; S. 533, 8. v. Engle.

Angel-cynn, es; n. The Angle or English race; Anglorum gens, Bd. pref; S. 471, 23: 4, 16; S. 584, 13. v. Engle.

án-geld, es; n. A single payment or compensation, L. In. 56; Th. i. 138, 9: L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 19, MS. G. v. án-gild.

an-gelic; adj. Like, similar; sirnilis :-- Donne ne finst ðú ðæ-acute; r náuht angelíces then thou wilt not find there anything of like, Bt. 18, 3; Fox 66, ll. v. ge-lic.

Angel-Þeód, e; f. The English people; Anglorum gens, Bd. 5, 24; S. 646, 34, 37. v. Engle.

angel-twicce. an; f. A red worm used for a bait in angling or fishing; lumbricus :-- Rén-wyrrn vel angel-twicce lumbricus, Ælfc. Gl. 24; Som. 60, 30; Wrt. Voc. 24, 31. [twachel the dew-worm, Halwl. Dict.]

án-genga, -gengea, an; m. [án unus, solus; gengan ire] A lone-goer, a solitary; solivagus, solitarius :-- Blódig wæl eteþ ángenga the lone-goer will eat my bloody corpse, Beo. Th. 902; B. 449. Fela fyrena atol ángengea oft gefremede many crimes the foul solitary oft perpetrated, 332; B. 165.

án-ge-trum, es; n. [án unicus, eximius; ge-tram cohors, caterva] A singular company; unica cohors, eximia caterva :-- Micel ángetrum a great [and] singular company, Cd. 160; Th. 199, 6; Exod. 334.