This is page 46 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 17 Jun 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

46 AN-TÁLLÍC?A-NÝDAN.

a thing to be looked upon, a sight; spectaculum:--Ðisse ansýne Alwealdan þanc gelimpe for this signy may thanks to the Almighty take place, Beo. Th. 1860; B. 928. Seó ansín wearþ mycel wundor Rómánum the signy was a great wonder to the Romans, Ors. 6, 7; Bos. 120, 3. IV. a view or signy producing desire or longing, and hence,--a desire of anything, want or lack of anything; desiderium, defectus:--Swá eorþan biþ ansýn wæteres sicut terra sine aquâ, Ps. Th. 142, 6. [O. Sax. ansiun, f. aspectus: Plat. anseen, n: O. H. Ger. anasiuni, n.]

an-tállíc, an-tálíc; adj. [an = un not, tállíc blamable] Unblamable, undefiled; irreprehensibilis, immaculatus:--Æ-acute; Drihtnes antálíc lex Domini immaculata, Ps. Spl. 18, 8.

Antecrist, es; m. Antichrist; Antichristus:-- Ðonne cymþ se Antecrist, se biþ mennisc mann and sóþ deófol then Antichrist shall come, who is human being [man] and true devil, Homl. Th. i. 4, 14. Ðes deófol, ðe is geháten Antecrist, ðæt is gereht þwyrlíc Crist, is ord æ-acute;lcere leásunge and yfelnysse this devil, who is called Antichrist, which is interpreted opposed Christ, is the origin of all leasing and evil, Homl. Th. i. 4, 21. Togeánes Antecriste against Antichrist, Ælfc. T. 6, 22: Job Thw. 166, 8.

antefn = antefen, e; f? es; n? [GREEK opposite, GREEK a voice] An antiphon, anthem, a hymn sung in alternate parts; antiphona, cantus Ecclesiasticus alternus:--Is ðæt sæ-acute;d, ðæt hí ðysne letanían and antefn geleóþre stæfne sungan fertur, quia hanc litaniam consona voce modularentur, Bd. 1, 25; S. 487, 24.

ant-fenge; adj. Acceptable; acceptabilis, R. Ben. 5. v. and-fenge.

an-þracian to fear, to be afraid, to dread; revereri, horrere:--Ic onginne to anþracigenne I begin to dread; horresco, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 4: Ps. Spl. 69, 2. v. on-þracian.

an-þræclíc? adj. Horrible, terrible, fearful; horridus, horribilis, terribilis, Hymn ?

án-tíd, e; f. The first hour; hora prima:--Ymb án-tíd óðres dógores about the first hour of the second day, Beo. Th. 443; B. 219.

an-timber; g. -timbres; n. Matter, materials, substance, a theme; materies, materia:--Ungehiwod antimber rudis atque informis materia, Alb. resp. 15, 22. v. and-timber.

antre, an; f. Radish? raphanus, raphanis sativa:--Dó ðonne betonican and antran add then betony and ontre [radish?], L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 266, 3. Ancre [antre?], ðæt is rædic raphanus, Mone A. 493. v. ontre.

an-trumnys infirmity; infirmitas. v. un-trumnes.

an-tymber matter, Ælfc. Gr. 12; Som. 15, 54. v. an-timber.

an-týnan; p. de; pp. ed [an = un un-, týnan to inclose] To unclose, open; recludere, aperire:--Ic antýne on bigspellum múþ mínne aperiam in parabolis os meum, Ps. Spl. 77, 2. v. un-týnan, on-týnan.

a-numen taken away; pp. of a-niman.

anunga zeal, an earnest desire, jealousy; zelus, Jn. Rush. War. 2, 17.

ánunga; adv. Entirely, necessarily, by all means; plane, prorsus, omnino, Beo. Th. 1272; B. 634. v. áninga.

an-wadan; p. -wód To invade, enter into; invadere:--Hie wlenco anwód pride invaded them, Cd. 173; Th. 217, 3; Dan. 17. v. on-wadan.

án-wald, es; m. Sole power, jurisdiction, rule:--Ðæt se Cásere eft ánwald ofer hí ágan móste that the Cæsar might again obtain power over them, Bt. Met. Fox 1, 123; Met. 1, 62. Se ánwald Godes Ælmihtiges the power of Almighty God, 9, 95; Met. 9, 48: Exon. 63 a; Th. 232, 23; Ph. 511: Lk. Bos. 23, 7: Bd. 4, 32; S. 611, 15: Ors. 2, 1; Bos. 38, 11. v. án-weald.

án-walda, an; m. A sole ruler, the sole ruler of the universe:--Him to Ánwaldan áre gelýfde in him as sole ruler reverently trusted, Beo. Th. 2548; B. 1272. Ealra Ánwalda, eorþan and heofones ruler of all, of earth and heaven, Exon. 110 a; Th. 422, 10; Rä. 41, 4: Cd. 227; Th. 305, 5; Sat. 642. v. án-wealda.

án-waldan to have sole power over, to exercise absolute rule; solam potestatem habere, dominari:--He ðone ánwaldeþ he rules it, Bt. Met. Fox 29, 154. v. wealdan.

án-waldeg? adj. Having sole power, powerful; solus potens:--Ðæt se síe ánwaldegost that he is most powerful, Bt. 36, 5; Fox 180, 16.

an-walg, -wealg; adj. Entire, whole, sound; integer, Past. 52, 2. v. on-walg.

an-wann fought against; p. of an-winnan.

án-weald, án-wald, es; m. Single, sole, monarchical, or royal power, empire, dominion, jurisdiction, rule, government, bidding; solius dominatus, unius imperium, monarchia, potestas, imperium, ditio, dominatio, jus, arbitrium, nutus:--Me is geseald æ-acute;lc ánweald data est mihi omnis potestas, Mt. Bos. 28, 18. Ánweald Godes is potestas Dei est, Ps. Spl. 61, 11. Ðín ánweald dominatio tua, Ps. Th. 144, 13: 135, 20: 118, 91: Ors. 2, 1; Bos. 38, 15: Bd. 1, 3; S. 475, 12. Cyning biþ ánwealdes georn a king is desirous of power, Exon. 89 b; Th. 337, 4; Gn. Ex. 59. Mid ðínum ágenum ánwealde by thine own power, Bt. 33, 4; Fox 128, 13. Hí synd heora sylfes ánwealdes illi sunt sui juris, Bd. 5, 23; S. 647, 4. On his ánwealde ad ejus nutum, Gen. 42, 6. [O. Nrs. einwald, n. singularis potestas, monarchia.] DER. wealdan.

án-wealda, án-walda, an; m. [án one, sole; wealda, walda a ruler] The one or sole ruler of a province or of the universe, a sovereign, governor, magistrate, a power; qui solus dominatur, monarcha, dominus, gubernator, magistratus, potestas:--Se Ánwealda hæfþ ealle his gesceafta befangene and getogene the governor has caught hold of, and restrained all his creatures, Bt. 21; Fox 74. 5. Ánwealda Ælmihtig Almighty Ruler, Rood Kmbl. 303; Kr. 153. Ðonne híg læ-acute;daþ eów to ánwealdum cum inducent vos ad potestates, Lk. Bos. 12, 11. [O. Nrs. einwaldi, m. solus dominus.]

an-wealg whole. v. an-walg.

an-wealglíce; adv. Wholly, soundly; integre, Past. 33, 5; Hat. MS. 42 a, 33.

an-wealgnes, -ness, e; f. Wholeness, soundness, entireness; integritas. v. on-walhnes.

an-weg away; inde, exinde. v. on-weg.

an-weorc, es; n. Material, cause; materia, causa:--Búton anweorce without cause, Bt. 30, 2; Fox 110, 16. v. and-weorc.

án-wíg, es; n? m? [án one, wíg a contest] A single combat, a duel; certamen singulare:--Ðæ-acute;r gefeaht Mallius ánwíg wið ánne Galliscne mann there Mallius fought a single combat with a man of Gaul, Ors. 3, 4; Bos. 56, 15: 3, 6; Bos. 57, 42. Hí gefuhton ánwíg they fought a duel, Ors. 3, 9; Bos. 67, 32.

án-wíg-gearo, -gearu; g. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; adj. [gearc prepared] Prepared for single combat; ad singulare certamen paratus:--Wæs þeáw hyra, ðæt hie oft wæ-acute;ron ánwíggearwe it was their custom, that they oft were for single combat prepared, Beo. Th. 2499; B. 1247. v. gearo; adj.

án-wíglíce; adv. In single combat; singularis certaminis modo:--Án-wíglíce feohtende fighting in single combat, Cot. 186.

án-wille, def. se án-willa; adj. [án one, willa a will] Having one will, following one's own will, self-willed, obstinate, stubborn; pertinax, obstinatus, contumax:--Ánwilla obstinatus, pertinax, Ælfc. Gl. 90; Wrt. Voc. 51, 29. Sint to manianne ða ánwillan admonendi pertinaces, Past. 42. 1; Hat. MS. 57 b, 23.

án-willíce; adv. Obstinately, stubbornly, pertinaciously; pertinaciter:--Ic tó ánwillíce winne wið ða wyrd I too pertinaciously attack fortune, Bt. 20; Fox 70, 20: Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a, 15.

án-wilnes, -ness, e; f. Obstinacy, self-will, contumacy; pertinacia, protervia, Past. 32, 1; Hat. MS. 40 a, 16, 25.

an-winnan; p. -wann To fight against, to attack; impugnare:--Him onwann [MS. L. anwann] fought against them, Ors. 3, 7; Bos. 61, 7.

án-wintre, æ-acute;-wintre; adj. [án one, winter a winter] Of one year, one year old, continuing for a year; hornus = horinus = GREEK from GREEK, hornot&i-short;nus, anniculus:--Ðæt lamb sceal beón ánwintre erit agnus anniculus, Ex. 12, 5.

án-wíte, es; n. A simple or single fine, a mulct or amercement; simplex mulcta:--Ealle forgielden ánwíte let them all pay a single fine, L. Alf. pol. 31; Th. i. 80, 17.

an-wlæ-acute;ta, -wláta, an; m. A livid bruise; sugillatio, livor:--Wið wund&dash-uncertain;springum and anwlátan ad livores et sugillationes, Med. ex quadr. 7; Lchdm. i. 356, 20. v. wlæ-acute;tan.

an-wlita, an; m. The countenance, face; vultus, facies, Ælfc. Gl. 70; Som. 70, 44. v. and-wlita.

an-wlite, es; m. [an = un un-, wlite decus] Disgrace; dedecus:--Sconde oððe anwlite dedecus, Cot. 66, Lye.

an-wlitegian; p. ode; pp. od [an = un un-, wlitigian to form] To unform, change the form of anything; deformare:--Ða he þwaraþ and gewlitegaþ; hwílum eft unwlitegaþ [MS. Cot. anwlitegaþ] these it tempers and forms; sometimes again it unforms, Bt. 39, 8; Fox 224. 9.

an-wló, an-wlóh; adj. [an = un without, wlóh a fringe, ornament] Untrimmed, neglected, without a good grace, deformed, ill-favoured; inornatus, deformis:--Ðín ríce restende biþ an-wlóh thy kingdom shall remain neglected, Cd. 203; Th: 252, 27; Dan. 585.

an-wód, invaded, Cd. 173; Th. 217, 3; Dan. 17; p. of an-wadan.

an-wreón; p. -wreáh, pl. -wrugon; pp. -wrogen [an = un un-, wreón to cover] To uncover, reveal; revelare, R. Ben. 3. v. un-wreón, on-wreón.

an-wrigenys, -nyss, e; f. [an = un, wrigen, nys] A revealing, disclosing, an opening, a sermon, homily; explicatio, expositio. v. wrigen; pp. of wríhan to cover.

án-wunian; part. -wuniende; p. ode; pp. od To dwell or be alone; esse solitarius, Ps. Lamb. 101, 8.

án-wuniende; part. Dwelling alone, being alone; solitarius:--Geworden ic eom swá swá spearwa ánhoga oððe ánwuniende on efese oððe on þecene factus sum sicut passer solitarius in tecto, Ps. Lamb. 101, 8.

an-wunigende; part. Dwelling in, inhabiting; inhabitans, Bt. Met. Fox 7, 93; Met. 7, 47; part. pres. of an-wunigan = on-wunian, q. v.

anxsumnes, -ness, e; f. Anxiety, Somn. 87: 133. v. angsumnes.

a-nýdan; p. -nýdde; pp. -nýded, pl. -nýdede = -nýdde [a from, nýdan to compel]. I. to repel, thrust or beat back, keep from, restrain, constrain, force; repellere, extorquere:--Hí fram his mágum æ-acute;r mid unrihte anýdde wæ-acute;ron they had formerly been unjustly forced from his kinsmen, Chr. 823; Th. 111, 34. II. with út to expel, to drive