This is page 101 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

BIG-SWÍC - BILIG

big-swíc, es; m. Deceit, guile; fraus :-- Bútan brede and bigswíce without fraud and guile, L. Ed. 1; Th. i. 160, 7. v. be-swíc.

big-wist, bí-wist, e; f. [wist subsistence, victuals, food; wesan to be, exist] Food, nourishment, provision; pabulum, alimentum, commeatus :-- Bigwist alimentum, pabulum, Abus. 4. We læ-acute;raþ, ðæt hí habban þreóra daga bíwiste we enjoin, that they have provision for three days, L. Edg. C. 3; Th. ii. 244, 12. He habban sceal ðám þrím geférscipum bíwiste he must have provisions for the three classes, Bt. 17; Fox 60, 3, 4.

bí-gyrdel a girdle, purse, Mt. Bos. 10, 9. v. big-gyrdel.

bi-gytan to get, obtain, seize; assequi, acquirere, arripere, corripere, Exon. 32 b; Th. 103, 19; Cri. 1690. v. be-gitan.

bi-healden; p. -heóld, pl. -heóldon; pp. -healden. I. to hold by or near, guard, observe, preserve; tenere, inhabitare, custodire, servare, præservare :-- Ðæ-acute;r se ánhaga eard bihealdeþ there the lonely [bird] holds its dwelling, Exon. 57 a; Th. 203, 21; Ph. 87. Mec sáwelcund hyrde bihealdeþ a spiritual shepherd guardeth me, Exon. 37 a; Th. 121, 15; Gú. 289. Hine weard biheóld of heofonum a guardian from heaven guarded him, Exon. 34 a; Th. 108, 22; Gú. 76: 54 b; Th. 193, 22; Az. 125. Se sceal ðære sunnan síþ bihealdan he shall observe the sun's course, Exon. 57 a; Th. 203, 27; Ph. 90: 57 b; Th. 205, 17; Ph. 114. Háteþ mec heáh-cyning bihealdan the high king commands [them] to preserve me, Exon. 1l0 b; Th. 424, 15; Rä. 41, 39. II. to see, look on, behold; videre, intueri, aspicere :-- Freó ðæt bihealdeþ hú me of hrife fleógaþ hylde pílas my master beholds how the shafts of battle fly from my belly, Exon. 105 a; Th. 399, 3; Rä. 18, 5. v. be-healdan.

bi-heáwan; p. -heów; pp. -heáwen To hew or cut off, to deprive of; cædendo privare :-- Iohannes bibeád heáfde biheáwan commanded to cut off John's head, Exon. 70 a; Th. 260, 10; Jul. 295. v. be-heáwan.

bi-helan; p. -hæl, pl. -hæ-acute;lon; pp. -holen To conceal; occultare, Exon. 27 a; Th. 80, 23; Cri. 1311. v. be-helan.

bi-helian to hide, conceal, Exon. 52 b; Th. 183, 14; Gú. 1327. v. be-helian.

bi-helmian; p. ade; pp. ad To cover over, to cover, shroud; cooperire :-- Heolstre bihelmad shrouded with darkness, Exon. 69 a; Th. 257, 2; Jul. 241. v. be-helman.

bi-heonan on this side. v. be-heonan.

bi-hlæ-acute;man to overwhelm with noise, to fall upon; strepitu obruere :-- Ðonne foldbúende se micla dæg meahtan Dryhtnes mægne bihlæ-acute;meþ then the great day of the mighty Lord will fall with might upon the earth's inhabitants, Exon, 20 b; Th. 54, 18; Cri. 870. [O. Sax. O. H. Ger. hlamón crepitare.]

bi-hlæ-acute;nan; p. de; pp. ed To surround or beset by leaning anything against another; acclinando circumdare :-- Læ-acute;men fæt wudu-beámum, holte bihlæ-acute;nan [bilænan MS.] an earthen vessel with forest trees, with wood beset, Exon. 74 a; Th. 277, 7; Jul. 577.

bi-hlemman; v. a. [be, hlemman to dash together] To dash together; collidere cum strepitu :-- He ða grimman goman bihlemmeþ fæste togædre he dashes the grim jaws [gums] fast together, Exon. 97 b; Th. 364, 26; Wal. 76.

bi-hlyhhan; p. -hlóh, pl. -hlógon; pp. -hlahen, -hleahen To laugh at, deride; ridere aliquid, exultare de aliqua re, Exon.73 b; Th. 274, 1; Jul. 526. v. be-hlehhan.

bi-hófian; p. ode; pp. od To have need of, to need, require; egere, indigere, Exon. 37 b; Th. 123, 33; Gú. 332. v. be-hófian.

bi-hongen behung, hung round, Exon. 81 b; Th. 307, 1; Seef. 17; pp. of bi-hón. v. be-hón.

bi-hreósan; p. -hreás, pl. -hruron; pp. -hroren To rush down, cover; ruere, obruere, incidere :-- Hríme bihrorene covered with rime, Exon. 77 b; Th. 291, 4; Wand. 77.

bi-hroren rushed, Exon. 77 b; Th. 291, 4; Wand. 77. v. bi-hreósan.

bi-hýdan; p. -hýdde; pp. -hýded To hide, conceal, cover; abscondere, occultare, operire, Exon. 61 b; Th. 227, 4; Ph. 418. v. be-hýdan.

bí-hydig careful, Bd. 4, 7; S. 574, 33. v. be-hydig, big-hydig.

bii; prep. dat. [ = big = bí = be] By, near to; juxta, prope :-- Se eádiga ærcebiscop Sanctus Laurentius bii his fóregengan Sancte Agustine bebyrged wæs beatus archiepiscopus Laurentius juxta prædecessorem suum Augustinum sepultus est, Bd. 2, 7; S. 509, 6. v. be 1.

BIL, bill, es; n. An old military weapon, with a hooked point, and an edge on the back, as well as within the curve, a BILL or a broad two-edged sword, a falchion. Whatever its shape, it must have had two edges; as, in the earliest poem, an envoy is attacked, billes ecgum, with the edges of a bill; falx, marra, falcastrum, ensis curvus. Hitherto this word has only been found in poetry :-- Ðá ic, on morgne, gefrægn mæ-acute;g óðerne billes ecgum on bonan stælan then on the morrow, I have heard of the other kinsman setting on the slayer with the edges of a bill, Beo. Th. 4963; B. 2485. Geseah ðá sige-eádig bil, eald sweord eótenisc then he saw a victorious bill, an old giant sword, Beo. Th. 3119; B. 1557. Abrægd mid ðý bille he brandished with his sword, Cd. 142; Th. 177, 17; Gen. 2931. Billa ecgum with the edges of swords, Cd. 210; Th. 260, 14; Dan. 709. Billum abreótan to destroy with swords, Cd. 153; Th. 190, 14; Exod. 199. [Laym. bil a falchion: O. Sax. bil, n: Dut. bijl, f: Ger. beil, beihel, n: M. H. Ger. bíle, bíl, n: O. H. Ger. bihal, bial, n: Sansk. bil to divide; findere.] DER. gúþ-bil, hilde-, stán-, twí-, wíg-, wudu-.

bí-lage [bí by, near, lagu a law] A BYE-LAW; lex privata, Chr. W. Thorn. an. 1303.

bile, es; m? A BILL, beak of a bird, a proboscis, the fore part of a ship; rostrum, proboscis = πρoβoσκ&iota-tonos;s :-- Bile rostrum, Wrt. Voc. 77, 26. Ylpes bile vel wrót an elephant's proboscis, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 128; Wrt. Voc. 22, 42.

bíle a bile, carbuncle, sore; ulcus, Som. Lye. v. býl.

bi-leác locked up, shut up, Exon. 124 b; Th. 479, 1; Rä. 62, 1, = be-leác; p. of be-lúcan.

bi-lecgan; p. -legde, -léde; pp. -legd, -léd To lay or impose upon, to lay round, cover, load, afflict, charge; imponere, afficere, onerare, accusare, Exon. 107 a; Th. 409, 6; Rä. 27, 25. v. be-lecgan.

bi-légan; p. -légde; pp. -légd To surround with flame; circumflagrare flamma :-- Lége bilégde surrounded with flame [Ger. umlodert mit lohe], Exon. 53 a; Th. 186, 7; Az. 16. v. be-légan.

bile-hwít; adj. [bile the beak, hwít white, referring to the beaks of young birds, then to their nature, Junius] Simple, sincere, honest, without fraud or deceit, meek, mild, gentle; simplex, mitis :-- Arnwi munec wæs swíðe gód man and swíðe bilehwít monk Arnwi was a very good man and very meek, Chr. 1041; Erl. 169, 12. v. bilewit.

bile-hwítlíce; adv. Honestly, simply; honeste, simpliciter :-- Andswarede Dryhthelm bilehwítlíce, forðon he wæs bylehwítre gleáwnesse and gemetfæstre gecynde man Drycthelme respondebat simpliciter, erat namque homo simplicis ingenii ac moderatæ naturæ, Bd. 5, 12; S. 631, 30.

bí-leofa food, C. R. Ben. 49. v. big-leofa.

bí-leofen, -lifen, e; f. [bí, leofen living, livelihood] Food, provisions; annona, pulmentum :-- Bí-leofene [MS. bileouene] annona, C. R. Ben. 43. Bílifen pulmentum, Cot. 171. v. big-leofa.

bi-leóran; p. de, ade; pp. ed To pass by or over; transire, præterire :-- Gif bileórade fram [MS. from] him seó [MS. ðio] tíd si transiret ab eo hora, Mk. Skt. Lind. 14, 35, 36. Se bileórde qui præterivit, Ps. Surt. 89, 4. v. leóran.

bi-leósan; p. -leás, pl. -luron; pp. -loren To bereave, deprive; orbare, privare :-- Ðá afyrhted wearþ ár, elnes biloren then the messenger was affrighted, bereft of courage, Exon. 52 a; Th. 181, 30; Gú. 1301. v. be-leósan.

bile-wit, bele-wit, bil-wit; adj. [bile, wit mind, wit] Merciful, mild, gentle, simple, honest; æquanimus, mansuetus, mitis, simplex, honestus :-- Bilewit Dryhten merciful Lord, Ps. C. 50, 99; Ps. Grn. ii. 279, 99: Bt. Met. Fox 20, 138; Met. 20, 69: 20, 510; Met. 20, 255: 20, 538; Met. 20, 269. We bletsiaþ bilewitne feder we bless the merciful father, Hy. 8, 8; Hy. Grn. ii. 290, 8. Gehýran ða bilewitan [MS. bylewitan] audiant mansueti, Ps. Spl. 33, 2. Beóþ eornustlíce gleáwe swá nædran, and bilwite [MS. bilwyte] swá culfran estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbæ, Mt. Bos. 10, 16: 11, 29.

bile-witness, bil-witness, e; f. Mildness, simplicity, innocence; simplicitas :-- Se God wunaþ simle on ðære heán ceastre his ánfealdnesse and bilewitnesse God dwells always in the high city of his unity and simplicity, Bt. 39, 5; Fox 218, 19. Hý on bilwitnesse hyra líf alyfdon they passed their lives in simplicity, Ors. 1, 2; Bos. 27, 5.

bil-gesleht, bill-gesliht, -geslyht, es; n. [bil, bill a sword, gesleht a clashing, conflict, slaughter; from sleán to slay, kill] A clashing of swords, battle; ensium concutio, pugna :-- Gelpan ne þorfte beorn blandenfeax bilgeslehtes [billgeslyhtes, Cott. Tiber. A. vi; billgeslihtes, Cott. Tiber. B. i: Cott. Tiber. B. iv] the grizzly-haired warrior needed not boast of the clashing of swords, Chr. 937; Th. 204, 35, col. 1; Æðelst. 45.

bilgst, bilhst, he bilgþ, bilhþ art angry, is angry; 2nd and 3rd pers. pres. of belgan to be angry.

bil-hete, bill-hete, es; m. [bil, bill ensis, hete odium] The hate of swords; odium ope ensium manifestatum :-- Æfer billhete after the hate of swords, Andr. Kmbl. 156; An. 78.

bí-libban; p. -lifde; pp. -lifed, -lifd [bí 1. by, upon, libban to live] To live by or upon, to be sustained or supported; vesci, sustentari :-- Sciððium wearþ emleóf, ðæt hý gesáwon mannes blód agoten, swá him wæs ðara nýtena meolc, ðe by mæ-acute;st bílibbaþ it was as agreeable to the Scythians to see [lit. that they saw] man's blood shed, as it was [to see] the milk of their cattle, upon which they mostly live, Ors. 1, 2; Bos. 26, 31-33. God ðás eorþan, ðe ealle cwice wihta bílibbaþ, ealle hire wæstmbæ-acute;ro gelytlade God lessened this earth, all its fruitfulness, by which all living creatures are supported, 2, 1; Bos. 38, 8.

bi-liden left, departed, Exon. 52 a; Th. 182, 18, = be-liden; pp. of be-líðan, q. v.

bí-lifen food, Cot. 171. v. bí-leofen.

bilig a bag, bottle, skin; uter, Ps. Spl. M. 118, 83. v. belg.