This is page 308 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
308 FÓRE-STÆPPUNG -- FÓRE-TÝND.
fóre-stæppung, e; f. A stepping before, preventing, anticipation; præventio, ant&i-short;c&i-short;p&a-long;tio, Som. Ben. Lye.
fóre-stæpþ steps before, precedes, Homl. Th. ii. 82, 18; pres. of fóre-stapan.
fóre-standan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen To stand before, to excel; præst&a-long;re :-- Fórestandan præst&a-long;re, Cot. 149.
fóre-standende; part. Standing before; præstans :-- Biscop oððe fórestandende antistes, Ælfc. Gr. 9, 26; Som. 11, 9.
fóre-stapan; he -stæpþ; p. ic, he -stóp, ðú -stópe, pl. -stópon; impert. -stape, -stæpe, pl. -stapaþ; pp. -stapen To step before, prevent, come or go before, precede; prægr&e-short;di, præv&e-short;n&i-long;re, præ&i-long;re, præc&e-long;d&e-short;re :-- Forðan ðu fórestópe hine on blætsungum qu&o-short;niam præv&e-long;nisti eum in benedicti&o-long;n&i-short;bus. Ps. Lamb. 20, 4. Arís eálá Drihten, fórestæpe oððe fórhrada hine exsurge D&o-short;m&i-short;ne, præv&e-short;ni eum, 16, 13. Ða ðe fórestópon hine þreádon, ðæt he súwode qui præ&i-long;bant, incr&e-short;p&a-long;bant eum, ut t&a-short;c&e-long;ret, Lk. Bos. 18, 39. Fýr ætfóran him fórestæpþ ignis ante ipsam præc&e-long;det, Ps. Lamb. 96, 3: Homl. Th. ii. 82, 18. Paulus fórestóp Stephanum Paul preceded Stephen, Homl. Th. ii. 82, 22.
fóre-steall, es; m. [fóre before, steall from stellan to leap] A leaping before, forestalling, rescue; assultus, interceptio :-- Ða Iudéiscan ealdras geornlíce smeádon hú hí Hæ-acute;lend Crist acwellan mihton, ondrédon him swá-ðeáh ðæs folces fóresteall the Jewish elders earnestly deliberated how they might slay Jesus Christ, but they dreaded a rescue by the people, Homl. Th. ii. 242, 14. v. fór-steal.
fóre-steóra, an; m. A fore-steerer, man at the prow of a ship; pr&o-long;r&e-long;ta, pr&o-long;ræ conductor, Cot. 149.
fóre-steppan, -stæppan, ic -steppe, -stæppe, he -stepþ, pl. -steppaþ, -stæppaþ; p. -stepede = -stepte ? pp. -steped = -stept ? To step or come before, to prevent, go before, precede; prægr&e-short;di, præv&e-short;n&i-long;re, ant&i-short;c&i-short;p&a-long;re, præc&e-long;d&e-short;re :-- Mín God fórscýt [MS. forscytte] oððe fórestepþ me Deus meus præv&e-short;niet me, Ps. Lamb. 58, 11. Fórhradien oððe fóresteppen [MS. forhradian oððe foresteppan] us ðíne mildheortnessa ant&i-short;c&i-short;pent nos miser&i-short;cordiæ tuæ, 78, 8. Ic fórestæppe præc&e-long;do, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 30. Mildheortnys and sóþfæstnys fóresteppaþ [Lamb. fórestæppaþ] ansýne ðíne miser&i-short;cordia et v&e-long;r&i-short;tas præc&e-long;dent f&a-short;ciem tuam, Ps. Spl. 88, 15.
fóre-stígan; p. -stág, -stáh, pl. -stigon; pp. -stigen To go before, to excel; excell&e-long;re :-- Ic fórestíge excelleo, Ælfc. Gr. 26, 2; Som. 28, 45, MS. C. DER. stígan.
fóre-stihtod, -stihtud; part, [stihtian to dispose, order] Fore-appointed or ordained, determined; prædest&i-short;n&a-long;tus, def&i-long;n&i-long;tus :-- Fórestihtod, fórestihtud prædest&i-short;n&a-long;tus, Scint. de Prædest. Æfter ðam ðe fórestihtod wæs s&e-short;cundum quod def&i-long;n&i-long;tum est, Lk. Bos. 22, 22.
fóre-stihtung, e; f. A fore-appointment; prædest&i-short;n&a-long;tio, dispens&a-long;tio :-- Mid fórestihtunge ðære godcundan árfæstnesse by the dispensation of the divine mercy, Bd. 4, 29; S. 607, note 42: Homl. Th. ii. 364, 29.
fóre-stóp, ðú -stópe, pl. -stópon stepped before, prevented, went before, preceded, Ps. Lamb. 20, 4: Lk. Bos. 18, 39: Homl. Th. ii. 82, 22; p. of fóre-stapan.
fóre-swerian; p. ic, he -swór, ðú -swóre, pl. -swóron; pp. -sworen To FORESWEAR, declare before; antej&u-long;r&a-long;re :-- Ðæt land, ðe ic fóreswór heora fæderum terram, pro qua [ante-] j&u-long;r&a-long;vi patr&i-short;bus e&o-long;rum, Num. 14, 23. Ðæt land, ðe ðú hira fæderum fóreswóre terram, pro qua [ante-] j&u-long;rasti patr&i-short;bus e&o-long;rum, 11. 12.
fóre-tácen, -tacn, es; a. A FORE-TOKEN, presage, sign, wonder; præs&a-long;gium, prod&i-short;gium :-- Fóretácn écra góda a fore-token of eternal blessings, Bt. 40, 2; Fox 236, 21: Ps. Spl. 77, 48: 70, 8. Ðæt biþ fóretácna mæst that shall be the greatest of fore-tokens, Exon. 21 a; Th. 55, 34; Cri. 893. He sette on him word tácna heora and fóretácna p&o-short;suit in eis verba sign&o-long;rum su&o-long;rum et prodigi&o-long;rum. Ps. Spl. 104, 25. He sende fóretácna em&i-long;sit prod&i-short;gia, 134, 9.
fóre-tácnian; p. ode; pp. od To foreshow; præmonstr&a-long;re :-- Ðætte seó sáwl þrówiende wæs, ðætte se líchoma fóretácnode quod an&i-short;ma passa sit c&a-short;ro præmonstr&a-long;bat, Bd. 3, 19; S. 549, 17.
fóre-teohung, -teohhung, e; f. Predestination; prædest&i-short;n&a-long;tio :-- Sió godcunde fóreteohhung is ánfeald and unawendendlíc the divine predestination is simple and unchangeable, Bt. 39, 6; Fox 220, 16. Be ðære fóreteohunga Godes concerning the predestination of God, Bt. titl. xxxix; Fox xviii. 16. v. fóre-tiohung.
fore-teón; p. -teóde; pp. -teód To pre-dispose, pre-ordain; prædisp&o-long;n&e-short;re, præord&i-short;n&a-long;re :-- Swá ðé bearn weorþaþ geboren syððan, ða ylcan ic æ-acute;r fóreteóde ecce n&a-long;tio fili&o-long;rum tu&o-long;rum quibus disp&o-short;sui, Ps. Th. 72, 12. Swá monige swá fóreteóde wæ-acute;ron to écum life quotquot &e-short;rant præord&i-short;n&a-long;ti ad v&i-long;tam æternam, Bd. 2, 14; S. 517, 36.
fóre-téþ; pl. m. The fore-teeth; præc&i-long;s&o-long;res, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 101; Wrt. Voc. 43, 30. v. tóþ a tooth.
fóre-þanc, es; m. Forethought, consideration; consid&e-short;r&a-long;tio :-- Biþ andgit æ-acute;ghwæ-acute;r sélest, ferhþes fóreþanc understanding is everywhere best, forethought of mind. Beo. Th. 2124; B. 1060. Náhton fóreþances wísdómes gewitt they had no sense of wisdom's foresight, Elen. Kmbl. 712; El. 356. Ða hát-heortan hie mid náne fóreþance nyllaþ gestillan the furious will not calm themselves with any consideration, Past. 40, 6; Cot. MS. v. fóre-þonc.
fóre-þanclíce; adv. Considerately, prudently; cons&i-long;d&e-short;r&a-long;te, prov&i-short;de, Past. 15, 5, Lye.
fóre-þancolnes, -ness, e; f. Forethought, prudence; pr&u-long;dentia :-- Seó smeáung mínre heortan wile sprecan fóreþancolnesse med&i-short;t&a-long;tio cordis mei l&o-short;qu&e-long;tur pr&u-long;dentiam. Ps. Th. 48, 3.
fóre-þancul, -þoncol, fór-þoncol; adj. Forethinking, provident, prudent; pr&o-long;v&i-short;dus, pr&u-long;dens :-- Se fóreþancula wer the provident man. Past. 41, 5; Hat. MS. 57 b, 16.
fore-þencan; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht [ = for-þencan] To distrust, despair; diff&i-long;d&e-short;re, desp&e-long;r&a-long;re :-- Ðý-læs he hine for ðære wynsuman wyrde fortrúwige, oððe for ðære réðan foreþence lest he on account of pleasant fortune should be arrogant, or on account of the affliction should despair, Bt. 40, 3; Fox 238, 18.
fóre-þencan, -þencean; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht To FORETHINK, consider beforehand; præc&o-long;g&i-short;t&a-long;re, præm&e-short;d&i-short;t&a-long;ri :-- Se láreów sceal mid geornfullíce ingehygde fóreþencean the teacher must consider beforehand with careful meditation, Past. 15, 5; Hat. MS. 20 a. 1.
fore-þingere, es; m. [fore = for, þingere a pleader] One who pleads for another, an intercessor; intercessor:-- Sceolon ða æðelan Godes þeówas beón his folces foreþingeras the noble servants of God should be the intercessors of his people, Homl. Th. ii. 224, 11.
fore-þingian, for-þingian; p. ode; pp. od [fore = for, þingian to plead] To plead for anyone, intercede, defend; interc&e-long;d&e-short;re, defend&e-short;re :-- Ic secge ðæt sió forespræc ne dýge, náuðer ne ðam scyldigan, ne ðam ðe him foreþingaþ I say that the defence does no good, neither to the guilty, nor to him who pleads for him, Bt. 38, 7; Fox 210, 7. Foreþinga for synnum mínum interc&e-long;de pro pecc&a-long;tis meis, Wanl. Catal. 293, 28, col. 2: 294, 25, col. 1. Ne cweðe ic ná ðæt ðæt yfel síe ðæt mon helpe ðæs unscyldigan, and him foreþingie I do not say that it is wrong that a man should help the innocent, and defend him. Bt. 38, 7; Fox 210, 4: L. Alf. pol. 21; Th. i. 76, 3: 24; Th. i. 78, 10.
fore-þingiend, es; m. One who pleads for another, an intercessor; intercessor :-- Us Drihten sealde ðé foreþingiend nobis D&o-short;m&i-short;nus d&e-short;dit te intercess&o-long;rem, Wanl. Catal. 294, 34, col. 1.
fore-þingræ-acute;den, e; f. A pleading for anyone, intercession; intercessio :-- Þurh foreþingræ-acute;dena háligra martira ðínra per intercessi&o-long;nes sanct&o-long;rum mart&y-long;rum tu&o-long;rum, Wanl. Catal. 294, 16. col. 1. Ic gyrne fultum ðínre foreþingræ-acute;dene ðú háligoste mægden and þrówystre impl&o-long;ro aux&i-short;lium tuæ interventi&o-long;nis sanctiss&i-short;ma virgo et martyr, 294, 6, col. 2.
fore-þingung, e; f. A pleading for anyone, intercession; intercessio :-- Se Hæ-acute;lend hét gehwilcne óðerne aþweán fram fúlum synnum mid foreþingunge the Saviour commanded each to wash the other from foul sins by intercession, Homl. Th. ii. 242, 33. Þurh foreþingunga ealra háligra ðínra gehýr me per intercessi&o-long;nes omnium sanct&o-long;rum tu&o-long;rum exaudi me, Wanl. Catal. 294, 20, col. 2. Mid gódum foreþingungum with good intercessions, Bd. 4, 3; S. 568, 21, note, MS. Ca.; Rtl. 49, 34.
fóre-þonc, -þanc, es; m. Fore-thought, providence; prov&i-short;dentia :-- Ananias, Azarias and Misahel þurh fóreþoncas fýr gebýgdon Hananiah, Azariah and Mishael escaped the fire through providences, i.e. through their trust in the provisions of God, Dei prov&i-short;dentiis vel provisi&o-long;n&i-short;bus ignem sup&e-short;r&a-long;runt. Exon. 55 b; Th. 197, 16; Az. 191: 118 a; Th. 454, 22; Hy. 4, 37. Se fóreþonc is sió godcunde gesceádwísnes, sió ðe eall fórewát providence is the divine intelligence, which foreknows all, Bt. 39, 5; Fox 218, 26. Se godcunda fóreþonc heaðeraþ ealle gesceafta the divine providence restrains all creatures, 39, 5; Fox 218, 30: 39, 5; Fox 220, 1, 2: 39, 6; Fox 220, 11. Be ðam godcundan fóreþonce, -- se godcunda fóreþonc stýreþ ðone ródor and ða tunglu with respect to divine providence, -- the divine providence rules the sky and the stars, Bt. 39, 8; Fox 224, 3-7.
fóre-þoncol; adj. Sagacious, prudent; pr&o-long;v&i-short;dus, pr&u-long;dens :-- Ðæt fóreþoncle men sægdon what sagacious men said, Exon. 25 a; Th. 73, 19; Cri. 1192. v. fóre-þancul.
fore-þýstrian; p. ede; pp. ed To darken; obsc&u-long;r&a-long;re :-- He sende þýstru and foreþýstrede m&i-long;sit t&e-short;nebras et obsc&u-long;r&a-long;vit, Ps. Spl. 104, 26. v. for-þeóstrian.
fóre-tíge, es; m. [tíge from tígan to bind] A fore-binding place, market; f&o-short;rum :-- Heó ys gelíc sittendum cnapum [MS. cnapun] on fóretíge s&i-short;m&i-short;lis est pu&e-short;ris sedent&i-short;bus in f&o-short;ro, Mt. Bos. 11. 16.
fóre-timbrigende; part. Building before, shutting up; præcl&u-long;dens, Bd. 5, 1; S. 613, 31, note.
fóre-tiohung, -tiohhung, -teohung, -teohhung, e; f. A fore-appointing, predestination; prædest&i-short;n&a-long;tio :-- Æ-acute;r hit wæs Godes fóretiohung before it was God's predestination, Bt. 39, 6; Fox 220, 11: 39, 4; Fox 216, 31. Be ðære Godes fóretiohunge concerning the predestination of God, 40, 5; Fox 240, 13. Sió godcunde fóretiohhung the divine predestination, 40, 6; Fox 242, 9. DER. tiohhian to determine.
fóre-týnd; part. p. Foreclosed; præcl&u-long;sus :-- Geméttan we us æ-acute;ghwanan gelíce storme fóresette and fóretýnde inv&e-long;n&i-short;mus nos p&a-short;ri tempest&a-long;te præcl&u-long;sos, Bd. 5, 1; S. 613, 31.