This is page 523 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


hearm-leóþ, es; n. A sorrowful song, lamentation :-- Hearmleóþ galan to sing a song of grief, Andr. Kmbl. 2256; An. 1129: 2684; An. 1344. Hearmleóþ ágól earm and unlæ-acute;d wretched and miserable sang a mournful song, Exon. 74 b; Th. 279, 18; Jul. 615.

hearm-líc; adj. Hurtful, injurious, painful, miserable, grievous :-- Hearmlíc him wæ-acute;re ðæt hé wurþe ðá éce it would have been hurtful for him to become eternal then, Hexam. 18; Norm. 26, 17. Ðæt wæs hreówlíc and hearmlíc that was sad and grievous, Chr. 1057 ; Erl. 192, 21. [O. Sax. harm-lík.]

hearm-loca, an; m. An enclosed place where hurt or affliction is suffered, a prison :-- Wræcstówe under hearmlocan gefóran they reached their place of exile in hell, Cd. 5; Th. 6, 19; Gen. 91. Hé his maguþegne under hearmlocan hæ-acute;lo ábeád he announced safety to his servant in prison, Andr. Kmbl. 189; An. 95: 2058; An. 1031: Elen. Kmbl. 1386; El. 695.

hearm-plega, an; m. Strife, Cd. 90; Th. 114, 2; Gen. 1898.

hearm-scearu, e; f. What is imposed as a punishment or penalty ['was zur pein and qual auferlegt wird,' Grmm. R. A. 681] :-- Wyrþ him wíte gegearwod sum heard harmscearu for them punishment will be prepared, some severe penalty, Cd. 22; Th. 28, 7; Gen. 432: 37; Th. 48, 25; Gen. 781: 38; Th. 51, 19; Gen. 829. [O. Sax. harm-skara: O. Frs. herm-skere: O. H. Ger. harm-, harmm-skara plaga, percussio, afflictio, castigatio, contritio, dejectio, calamitas, supplicium, scantinea, Grff. vi. 529.]

hearm-sceaða, an; m. A grievous, pernicious spoiler, Beo. Th. 1536; B. 766.

hearm-slege, es; m. A grievous blow, Exon. 28 b; Th. 88, 4; Cri. 1435.

hearm-spræ-acute;c, e; f. Slander; calumnia, Som.

hearm-spræ-acute;col; adj. Calumnious, Som. v. hearm-cwidol.

hearm-spræ-acute;colness, e; f. Slandering, traducing, Som.

hearm-stæf, es; m. Hurt, harm, sorrow, trouble, affliction :-- Wé nú gehýraþ hwæ-acute;r ús hearmstafas onwócan we now hear whence troubles arose for us, Cd. 45; Th. 58, 1; Gen. 939. Ne móstun hý Gúþláces gæste sceððan ... ac hý áhófun hearmstafas they might not injure Guthlac's spirit ... but they raised up troubles, Exon. 35 b; Th. 115, 35; Gú. 200. [Cf. other compounds of stæf]

hearm-tán, es; m. A twig of sorrow or evil, Cd. 47; Th. 61, 4; Gen. 992.

hearpe, hærpe, an; f. A harp :-- Hearpe cithara, Wrt. Voc. 73, 56: Ps. Th. 56, 10. Psalm æfter hærpan sang canticum: æ-acute;r hærpan sang psalmus, Ælfc. Gl. 34; Som. 62, 57, 58; Wrt. Voc. 28, 37, 38. Ðæ-acute;r was hearpan swég there was the sound of the harp, Beo. Th. 179; B. 89: 4908; B. 2458: 6039; B. 3023: 4517; B. 2262: 4221; B. 2107. Se hearpan æ-acute;rest handum sínum hlyn áwehte he first awaked with his hands the sound of the harp, Cd. 52; Th. 66, 5; Gen. 1079. Ðonne ðæ-acute;r wæs blisse intingan gedémed ðæt hí ealle sceoldan þurh endebyrdnesse be hearpan singan ðonne he geseah ða hearpan him neálæ-acute;cean ðonne árás hé cum esset lætitiæ causa ut omnes per,ordinem cantare deberent ille ubi adpropinquare sibi citharam cernebat surgebat, Bd. 4, 24; S. 597. 6. Ic ðé on sealmfatum singe he hearpan psallam tibi in cithara, Ps. Th. 70, 20: Exon. 86 b; Th. 325, 1; Víd. 105. Ne biþ him tó hearpan hyge ... se ðe on lagu fundaþ he has no mind to the harp ... who on the ocean puts forth, 82 a; Th. 308, 23; Seef. 44. Sum sceal mid hearpan æt his hláfordes fótum sittan feoh þicgan one shall at his lord's feet sit with the harp and receive treasure, 88 a; Th. 332, 4; Vy. 80. Sum mid hondum mæg hearpan grétan one with his hands can touch the harp, 79 a; Th. 296, 11; Cri; 49: 91 b; Th. 344, 10; Gn. Ex. 171: 17 b; Th. 42, 8; Cri. 669. [Icel. harpa: O. H. Ger. harfa plectrum, chelys, psalterium, cythara: Ger. harfe.]

hearpe-, hearp-nægel, es; m. An instrument for striking the strings of a harp :-- Hearpnægel plectrum, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 96; Wrt. Voc. 43, 27. Apollonius his hearpenægl genam Apollonius took his harp-nail, Ap. Th.17, 7.

hearpene, an; f. A nightingale; aëdon, Cot. 19, Lye.

hearpere, es; m. A harper :-- Hearpere citharedus, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 8; Wrt. Voc. 60, 44: citharista, 73, 55. Án hearpere wæs on ðære þeóde ðe Thracia hátte ... ðæs nama wæs Orfeus there was a harper in Thrace whose name was Orpheus, Bt. 35, 6; Fox 166, 29: Past. 23; Swt. 175, 7. [Icel. harpari: O. H. Ger. harfere citharedus.]

hearpestre, an; f. A female harper :-- Hearpestre citharista, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 9; Wrt. Voc. 60, 45.

hearpe-streng, es; m. A harp-string :-- Hé ða hearpestrengas mid cræfte ástirian ongan he began to move the strings of the harp skilfully, Ap. Th. 17, 8. [Icel. hörpu-strengr.]

hearpian; p. ode To play on the harp, to harp :-- Hé mihte hearpian ðæt se wudu wagode he could play on the harp so that the wood moved, Bt. 35, 6; Fox 166, 32: Ap. Th. 16, 16. Fægere hé hearpaþ pulcre citharizat, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 31. Ða hwile ðe hé hearpode whilst he played on the harp, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Stefen swæ-acute; hearpara hearpandra in hearpum sínum vocem sicut cytharedorum cytharizantium in cytharis suis, Rtl. 47, 24.

hearp-sang, es; m. A song to the harp, a psalm :-- Hearpsang psalmus, Ælfc. Gl. 34: Som. 62, 56; Wrt. Voc. 28, 36.

hearp-slege, es; m. A striking, playing of the harp :-- On hearpan and on hearpslege and on stefne sealmcwides in cithara, in cithara et voce psalmi, Ps. Lamb. 97, 5. [Icel. hörpu-slagr striking the harp.]

hearp-swég, es; m. The sound of the harp :-- Sealmleóþ and hearp-swég psalterium et cythara, Blickl. Gloss.

hearpung, e; f. Harping, playing on the harp :-- Hé hí hæfþ geearnod mid his hearpunga he hath deserved her by his harping, Bt. 35, 6; Fox 170, 8.

hearra, herra, hierra, an; m. A lord. The use of this word, which occurs only in poetry, is noticeable. It occurs twenty-three tines in that part of the Genesis [vv. 235-851] for which Sievers claims an old Saxon origin, and only four times elsewhere, Cd. 192; Th. 240, 28; Dan. 393: Judth. 10; Thw. 22, 9; Jud. 56: Byrht. Th. 137, 51; By. 204: Chr. 1065; Erl. 198, 13. [In the Heliand herro occurs frequently. Icel. has harri, herra: O. H. Ger. herro: Grff. iv. 991.]

hearste-, hierste-panne, an; f. A frying-pan :-- Hé him tæ-acute;hte ðæt hé him genáme áne íserne hearstepanna tu sume tibi sartaginem ferream, Past. 21, 5; Swt. 161, 7: 163, 22.

heart. v. heort.

hearwian to cool; refrigerare, Lye.

heaðorian, heaðerian; p. ode To restrain :-- Se godcunda foreþonc heaðeraþ ealle gesceafta the divine providence restrains all creatures, Bt. 39, 5; Fox 218, 31. Mid þearfednesse ge mid heora ungelæ-acute;rednesse ðara láreówa fore heaðoradon paupertate ac rusticitate sua doctorum arcebant accessum, Bd. 4, 27; S. 604, 29. v. ge-heaðorian.

heaðu, heaðo war; a word occurring only in compounds. The word is found in proper names in Icelandic, e.g. Höð the name of a Valkyria, Höðbroddr, Höðr the slayer of Baldr; and in O. H. Ger. e.g. Hadu-praht, v. Grmm. D. M. 204: Cl. and Vig. Dict. höð. Cf. beadu, gúþ, hilde and their compounds.

heáðu [ = heáhþu?] indecl. f. The deep, the sea; altum :-- Sceal hringnaca ofer heáðu bringan lác and luftácen over the deep shall the bark bring gift and love token, Beo. Th. 3729; B. 1862.

heaðu-byrne, an; f. A war-corslet, Beo. Th. 3108; B. 1552.

heaðu-deór; adj. Brave, stout in war, Beo. Th. 1380; B. 688: 1548 ; B. 772.

heaðu-fremmende; part. Doing battle, fighting, Elen. Kmbl. 258; El. 130.

heaðu-fýr, es; n. Fierce, hostile fire, Beo. Th. 5037; B. 2522: 5087; 2547.

heaðu-geong; adj. Young and active in battle(?) [Hickes reads hearo], Fins. Th. 3; Fin. 2.

heaðu-glemm, es; m. A wound got in fight, Exon. 114 a; Th. 438, 6; Rä. 57, 3. v. glemm.

heaðu-grim; adj. Very fierce, cruel with the cruelty of war :-- Hungur heaðogrimne heardne famne fierce and fell, Ps. Th. 145, 6: Beo. Th. 1100; B. 548: 5375; B. 2691.

heaðu-helm, es; m. A war-helm, casque, Beo. Kmbl. 6304; B. 3156.

heaðu-lác, es; n. Battle, Beo. Th. 1172; B. 584: 3952; B. 1974.

heaðu-lind, e; f. A linden war-shield, Chr. 937; Erl. 112, 6; Æðelst. 6.

heáðu-líðende; part. Sea-faring, Beo. Th. 3600; B. 1798: 5902; B. 2955: Andr. Kmbl. 851; An. 426.

heaðu-mæ-acute;re; adj. Illustrious in war, Beo. Th. 5596; B. 2802.

heaðu-ræ-acute;s, es; m. A battle-rush, charge, onslaught, Beo. Th. 1056; B. 526: 1119; B. 557: 2099; B. 1047.

heaðu-reáf, es; n. War-dress, armour, Beo. Th. 807; B. 401.

heaðu-rinc, es; m. A warrior, Judth. 11; Thw. 24, 9; Jud. 179: Thw. 24, 29; Jud. 212: Beo. Th. 745; B. 370: 4923; B. 2466: Cd. 154; Th. 193, 4; Exod. 241: Bt. Met. Fox 9, 89; Met. 9, 45.

heaðu-róf; adj. Famed for excellence in battle, Beo. Th. 767; B. 381; 1732; B. 864; 4388; B. 2191: Exon. 59 a; Th. 213, 21; Ph. 228; Menol. Fox 27; Men. 14.

heaðu-sceared; adj. In Beo. Th. 5650; B. 2829; according to Thorpe the reading of the MS. is scearede, other editors read scearde. In the former case may not the word be connected with scear [q. v. share in ploughshare] used here of the blade of a sword, heaðo-scear a war-share, blade? and hearde heaðo-scearede = with hard and deadly blades. If scearde is taken, the Icel. skarð may be compared, and the word = notched, hacked in battle.

heaðu-seóc; adj. Wounded in fight, Beo. Th. 5501; B. 2754.

heáðu-sigel, es; m. The sun [the prefix seems to be used from seeing the sun rise or set over the sea], Exon. 126 b; Th. 486, 17; Rä. 72, 16. [Cf. merecandel.]