This is page 525 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HEFIGE - HELAN

hefige; adv. Heavily, grievously, with dfficulty, hardly :-- Ðæs wíte eft on eówre handa hefige geeode for that punishment came upon you heavily, Ps. Th. 57, 2. Hefia vix, Lk. Skt. Lind. 9, 39. Forhwon áhénge ðú mec hefgor why didst thou crucify me more painfully, Exon. 29 b; Th. 91, 6; Gen. 1488. [O. H. Ger. heuigor gravius.]

hefigian; p. ode. I. to make heavy, oppress, grieve, afflict, vex :-- Forðon sió byrden ðære sconde hine diógollíce hefegaþ quia gravit hunt in abditis pondus turpe, Past. 11, 7; Swt. 73, 55. Ðone mete ðe hine hefegaþ on his breóstum cibum, qui pectus deprimebat, 54, 1; Swt. 419, 29. Ða ðe mé hefigiaþ those who vex me, Ps. Th. 37, 12. Wæs heó eft hefigod mid ðám æ-acute;rran sárum erat prioribus aggravata doloribus, Bd. 4, 19; S. 589, 5. Wolde mé hefigad beón mid sáre mínes sweoran me dolore colli voluit gravari, 589, 28. II. to become heavy, to be aggravated or increased, to be burdened or oppressed :-- Hú sió byrðen wiexþ and hefegaþ molem crescentis tentationis, Past. 21, 5; Swt. 163, 12. Seó untrumnys dæghwamlíce weóx and hefegode languor per dies ingravescebat, Bd. 4, 3; S. 568, 38. Monigum monnum ðe heora eágan sárgedon and hefegodan nonnulis oculos dolentibus, 4, 19; S. 589, 35: Exon. 46 b; Th. 159, 20; Gú. 929: 47 b; Th. 163, 32; Gú. 1002. [Laym. heue&yogh;;e to grow heavy, slumber: A. R. heuegeþ oppresses: Chauc. hevieþ: Prompt. Parv. hevyyng mestificio, gravo, aggravo, pondero.]

hefig-líc; adj. Grievous, troublesome :-- Ne sig ðé hefilíc geþuht ðæt ðæt Sarra ðé sæ-acute;de let not that be grievous in thy sight which Sarah hath said, Gen. 21, 12. Gif se líchoma hwæ-acute;r mid hefiglícre hæ-acute;to sý gebysgod if the body be anywhere troubled with inflammation, Herb. 2, 6; Lchdm. i. 82, 8.

hefig-líce; adv. Heavily, grievously; graviter :-- Abraham undernam hefiglíce ðás word the thing was very grievous in Abraham's sight, Gen. 21, 11. Hefiglíce graviter, Mt. Kmbl. Lind. 13, 15. Hefilíce, Lk. Skt. 11, 53. Ða weras mon sceal hefiglecor and stíðlecor læ-acute;ran and ða wíf leóhtlecor illis [viri] graviora, istis [feminæ] injungenda sunt leviora, Past. 24; Swt. 179, 16.

hefig-mód; adj. Evil-minded, oppressive :-- Hefigmóde molesti, Ps. Spl. T. 54, 3.

hefig-ness, e; f. Heaviness, slowness, weight, grief, affliction :-- Nán hæfignes ðæs líchoman ne mæg eallunga átión of his móde ða rihtwísnesse no heaviness of the body can altogether take away rectitude from his mind, Bt. 35, 1; Fox 154, 29: 156, 12. Ne geman heó ðære hefinysse non meminit pressuræ, Jn. Skt. 16, 21. Yfelra úserra hefignisse malorum nostrorum pondere, Rd. 15, 30: Mt. Kmbl. Lind. 20, 12. Hefignise gebær ægrotationes portavit, 8, 17.

hefig-tíme, -týme; adj. Grievous, wearisome, tedious, troublesome :-- Hefigtýme leahter is ungefóh fyrwitnys immoderate curiosity is a troublesome vice, Homli. Th. ii. 374, 2. Gif hit is hefigtýme on ðyssere worulde hit becymþ tó micelre méde on ðære tóweardan if it is productive of trouble in this world, it attains to a great reward in that which is to come, i. 56, 4: Ælfc. Gen. Thw. p. 1, 6. Ne þince ðé tó hefitýme tó gehýrenne míne spræ-acute;ce do not let it seem too tedious to thee to hear my speech, Basil admn. 7; Norm. 48, 12. Se hefigtíma cwide ðe se wítega gecwæþ be sumum leódscipe the grievous sentence that the prophet declared concerning a certain nation, Swt. A. S. Rdr. 73, 543. Ða wudewan fram hefigtímum heáfodece gehæ-acute;lde healed the widow of a wearisome headache, Homl. Th. i. 418, 22.

hefigtímness, e; f. Trouble, affliction, vexation :-- Ðone hé tealde him tó frýnd ðe him sume hefigtýmnysse on belæ-acute;dde him he accounted his friend who brought some trouble upon him, Homl. Th. ii. 546, 19. Hé is nú mid ylde ofsett, swylce mid gelomlæ-acute;cendum hefigtýmnyssum tó deáþe geþreád it is now oppressed with age, as if wearied to death with frequent troubles, i. 614, 21.

hefung, e; f. Heaving, lifting up; elevatio, speculatio, Lye.

HEG, hig, es; n. Hay, grass; fœnum :-- Heg [Rush. hoeg] londes fœnum agri, Mt. Kmbl. Lind. 6, 30. Ðá bebeád se hæ-acute;lend ðæt ðæt folc sæ-acute;te ofer ðæt gréne hig præcipit illis ut accumbere facerent omnes super viride fœnum, Mk. Skt. 6, 39. Heig [Rush. heg] fœnum, Jn. Skt. Lind. 6, 10. Ðæ-acute;r næ-acute;nig mann for wintres cýle on sumera heg ne máweþ nemo propter hiemem fœna secet æstate, Bd. 1, 1; S. 474, 32. Dó hig on ðín beð put hay on your bed, Lchdm. iii. 178, 6. Wé gesáwon oft in cyrcean æ-acute;gðer ge corn ge hig beón gehealdene we have often seen both corn and hay kept in the church, L. E. I. 8; Th. ii. 406, 30. [Laym. hey, heie: Chauc. hei, hai: Goth. hawi: Icel. hey: O. H. Ger. hewi, howe, hou fœnum: Ger. heu.]

HEGE, es; m. A HEDGE, fence :-- Hege sepes, Wrt. Voc. 84, 56: Ælfc. Gr. 9, 27; Som. 11, 24. Bebbanburh wæs æ-acute;rost mid hegge betíned and ðæ-acute;ræfter mid wealle Bamborough was first enclosed with a hedge and afterwards with a wall, Chr. 547; Erl. 17, 9. Gá geond ðás wegas and hegas exi in vias et sepes, Lk. Skt. 14, 23. Ðú tówurpe ealle hegas his destruxisti omnes sepes ejus, Ps. Spl. 88, 39. Gif hryðera hwelc síe ðe hegas brece if there be any beast that breaks hedges, L. In. 42; Th. i. 128, 12. Mid heora hegum ðe hí ymbsette wæ-acute;ron cum septis quibus erant circumdata, Bd. 2, 13; S. 516, 39: Homl. Th. ii. 448, 22. From hegum a silvis, Rtl. 118, 35. [Hay, hey in provincial words, e.g. heybote, hayboot = hedgeboot the right of getting wood for mending fences, Engl. Dial. Soc. vols. iii. vi. Haies, hays ridges of lands as district boundaries, vol. iv: Prompt. Parv. hedge, hegge.] v. hæg- and haga.

hege-clife, an; f. Hedge clivers; galium aparine, L..M. 1, 9; Lchdm. ii. 54, 8.

hegegian to hedge, fence, L. R. S. 2; Th. i. 432, 56.

hege-ræ-acute;we, -réwe, e; f. A hedge-row :-- Ðanon on ða hegeræ-acute;we thence to the hedge row, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 54, 11. Hegeréwe, iii. 48, 55.

hege-rife, an; f. Heyriffe; galium aparine, Lchdm. iii. Gloss. [Prompt. Parv. hayryf rubea vel rubea minor, et major dicitur madyr. v. note, p. 221. See English Plant-names, Engl. Dial. Soc. no. 26, p. 242 harif.]

heges-sugge a hedge-sparrow, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 5; Wrt. Voc. 29, 28. [O. and N. hei-sugge: Flower and Leaf hay-sogge; Gloucestershire dialect hay suck.]

heg-, hig-hús, es; n. A hay-house; fœnile, Ælfc. Gl. 109; Som. 79, 20; Wrt. Voc. 58, 60.

heg-, hege-stów, e; f. A place enclosed by a hedge[?], Cod. Dipl. Kmbl. iii. 77, 27: 213, 8, 9: 263, 23, 26.

héh. v. heáh.

hel [?] a pretext :-- Mid yfelan helan earme men beswícaþ with evil pretexts defraud poor men, L. I. P. 12; Th. ii. 320, 18. [Cf. O. H. Ger. hal tegmen, Grff. iv. 844.]

HEL, hell, helle; e; f. HELL, the place of souls after death, Hades, the infernal regions, the place of the wicked after death :-- Helle infernus, Ælfc. Gl. 54; Som. 63, 103; Wrt. Voc. 36, 24: Ælfc. Gr. 8; Som. 11, 34. Satanas ðære helle ealdor cwæþ tó ðære helle ... Seó hell swíðe grymme andswarode Satan the ruler of Hell said to Hell ... Hell answered very fiercely, Nicod. 26; Thw. 13, 32, 40. In ðæt háte hof ðam is hel nama into that hot abode whose name is hell, Cd. 217; Th. 276, 24; Sat. 193. Ðonne heofon and hel hæleþa bearnum fylde weorþeþ when heaven and hell shall be filled with the children of men, Exon. 35 a; Th. 97, 17; Cri. 1592. Hel nimeþ wæ-acute;rleásra weorud hell shall take the host of the faithless, 31 b; Th. 98, 26; Cri. 1613. Him hel onféng hell received him, Beo. Th. 1709; B. 852. Helle gatu portæ inferi, Mt. Kmbl. 16, 18. Helle bearn filium gehennæ, 23, 15. Fýr byrnþ óð helle endas a fire shall burn unto the lowest hell, Deut. 32, 22. Óð helle in infernum, Mt. Kmbl. 11, 23. For ðam ða deádan ðe on helle beóþ ðín ne gemunan ne ðé andetaþ swá swá wé dóþ quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno quis confitebitur tibi, Ps. Th. 6, 4. On ðære sweartan helle in the black hell, Cd. 35; Th. 47, 16; Gen. 761. Hig intó helle cuce síðodon they went down alive into the pit, Num. 16, 33. Ic fare tó mínum sunu tó helle I will go down into the grave unto my son, Gen. 37, 35. Uton nú brúcan ðisses undernmetes swá ða sculon ðe hióra æ-acute;fengife on helle gefeccean sculon prandete tanquam apud inferos cænaturi, Ors. 2, 5; Swt. 86, 2. Swá ðæt fýr on ðære helle seó is on ðam munte ðe Ætne hátte as the fire on the hell that is in mount Ætna, Bt. 15; Fox 48, 20. Hire sáwle mon sceolde læ-acute;dan tó helle her soul was to be conducted to hell, 35, 6; Fox 168, 5. [Goth. halja Hades: O. Sax. hel, hellia: O. Frs. hille: Icel. hel (local and personal): O. H. Ger. hella gehenna, infernus, baratrum: Ger. hölle.] v. Grm. D. M. 288-92: 760-7. See compounds with helle.

hel. v. hell-.

HÉLA, hæ-acute;la, an; m. The HEEL :-- Héla calx, Wrt. Voc. 283, 75. Hél calcaneum, Jn. Skt. Lind. 13, 18. Genim haran hélan [hæ-acute;lan MSS. H. B.] take hare's heel [lat. talum], Med. ex Quadr. 4, 17; Lchdm. i. 346 16. Heó gehýden hæ-acute;lun míne ipsi calcaneum meum observabunt, Ps. Th. 55, 6. Gif ðæt wíf mid ðám hélum stæpeþ if the woman steps with the heels, Lchdm. iii. 144, 14. [O. Frs. héla, heila: Icel. hæ-acute;ll.]

helan; p. hæl, pl. hæ-acute;lon; pp. holen To conceal, hide, cover :-- Gif ðú mé hylest ðíne heortan geþohtas if thou dost conceal from me thy heart's thoughts, Exon. 88 b; Th. 333, 12; Gn. Ex. 3. Ðonne eówaþ hé hí nalles ne hilþ then it shews them and does not conceal them, Bt. 27, 1; Fox 94, 26. Swá hwá swá hilþ his gódan weorc si bona quæ agit occultat, Past. 59, 4; Swt. 449, 29. Ða ðe hira gód helaþ ðe hie dóþ qui bona que faciunt abscondunt, 23; Swt. 179, 9. Ic hæl míne scylda I concealed my sins, Ps. Th. 31, 3: L. E. I. 30; Th. ii. 426, 21. Ðú heora fyrene fæste hæ-acute;le operuisti omnia peccata eorum, Ps. Th. 84, 2. Hé hit hæl

swíðe fæste wið his bróðor he concealed it very carefully from his brother, Ors. 6, 33; Swt. 288, 14. Hé ðæt hæl æ-acute;rest sce petre he at first concealed that from St. Peter, Shrn. 74, 20. Ealle ða ðe ðone gylt mid him wiston and mid him hæ-acute;lon all those who were cognisant of that crime and joined with them in concealing it, Ors. 4, 4; Bos. 80, 24. Hí hæ-acute;lon ðæt hí forhelan ne mihton they hid what they could not keep hidden, Lchdm. i.

392, 4. Ðú him fæste hel sóþan spræ-acute;ce hide carefully from them true speech, Cd. 89; Th. 110; 11; Gen. 1836. Nán óðrum his þearfe ne hele let no one conceal from another what it is needful for him to know, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 20: Andr. Kmbl. 2329; An. 1166. Ða ðe willaþ helan ðæt hí tó góde dóþ qui bona clam faciunt, Past. 59; Swt. 447, 23. Nele hé ús nánwiht helan se ðe ús læ-acute;t hyne sylfne cunnan he will not conceal anything from us who lets us know himself, Shrn. 202, 12. Ic ne mæg leng helan be ðam lífes treó I cannot longer conceal concerning the tree of life, Elen. Kmbl. 1408; El. 706. [Chauc. hele: A. R. i-holen, part. p: hele to cover, in the Surrey dialect: O. Sax. helan: O. Frs. hela: O. H. Ger. helan celare, tegere: Ger. hehlen.] DER. be-, for-helan.