This is page 574 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Nov 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

574 HWEÓLED -- HWERFAN.

MSS. R. P.] tyrnþ on eaxe the firmament turns on those two stars just as a wheel turns on an axle, Lchdm. iii. 270, 22. Swá swá hweowol ut rotam, Ps. Spl. 82, 12. Wæ-acute;nes hweowol a waggon-wheel, Shrn. 32, 12. Swá swá yrnende hweowol, Hexam. 5; Norm. 8, 29. Ðære sunnan hweogul solis rota, Hymn. Surt. 22, 25. Hweól rota, Ælfc. Gl. 2; Som. 55, 48; Wrt. Voc. 16, 20. Ðæt hweól hwerfþ ymbútan. Bt. 39, 7; Fox 220, 29. Ðæt unstille hweól ðe Ixion wæs tó gebunden ðæt óþstód, 35, 6; Fox 168, 31. Ðæs hweohles [hweoles, MS. Cott.] felga, 39, 7; Fox 222, 19. On hweóhle in rota, Ps. Spl. 76, 17. Hwél in hwélum rota in rota, Mt. Kmbl. p. 9, 20. [A. R. hweol: Ayenb. hue&yogh;el: Orm. wheol, whel: Icel. hvel, hjól: Dan. Swed. hjul. Zacher in his 'Das Gothische Alphabet,' pp. 114-5, compares the two forms hweol, hweogel with the Greek GREEK, GREEK ( = GREEK) respectively, and so does not write hweól. See also Grmm. D. M. p. 664, where hweol is taken as corresponding to a Gothic hwil.]

hweóled; adj. Provided with wheels :-- Héhhwiólad wæ-acute;n a waggon having high wheels, Lye.

hweól-fág; adj. Circular and ornamented [applied to a dress] :-- Hwiólfág cyclas, Cot. 49, Lye.

hweop a whip; flagellum. Som.

hweorf. v. hwearf.

hweorfa, an; m. Something which turns, a joint, a whorl [of a spindle] :-- Hweorfa vertuba, Wrt. Voc. 65, 16. Hwerfa vertigo, Ælfc. Gl. 74; Som. 71. 49; Wrt. Voc. 44, 32 [in both cases the words occur among names of parts of the body -- the two following are found among words connected with spinning]. Hweorfa verticillum, Wrt. Voc. 66, 16: vertelum, 281, 72. Nim ðone hweorfan ðe wíf mid spinnaþ bind on his sweoran take the whorl that women spin with, bind it on his neck, L. M. 3, 6; Lchdm. ii. 310, 21. [Halliwell quotes Kennett's description of whorle, 'the piece of wood put upon the iron spindle to receive the thread.' Cf. O. H. Ger. hwerbo vortex, vorago.] v. þeóh-hweorfa.

hweorfan, hworfan, hwurfan To turn, change, go, return, depart, go about, wander, roam, hover about :-- Næ-acute;fre ic from hweorfe ac ic mid wunige áwa tó ealdre I will never go from you, but I will dwell with you for ever, Exon. 14 b; Th. 30, 8; Cri. 476. Ðú hweorfest of hénþum in gehyld godes thou shalt pass from humiliations into the favour of God, Andr. Kmbl. 233; An. 117. Mín folc hider hweorfeþ revertetur huc populus meus, Ps. Th. 72, 8: Exon. 76 a; Th. 284, 27; Jul. 703. Siððan heó ofer brim hweorfeþ after it [the sun] goes beyond the ocean, 93 b; Th. 351, 17; Sch. 81: 110 a; Th. 422, 13; Rä. 41, 5. Gé tó mé on hyge hweorfaþ ye turn to me in thought, 98 a; Th. 366, 2; Reb. 6. On hinderling hweorfaþ míne feóndas convertentur inimici mei retrorsum, Ps. Th. 55, 8: 69, 3. On heora ágen dust æfter hweorfaþ in pulverem suum revertentur, 103, 27. Hí tówrecene wíde hweorfaþ ipsi dispergentur, 58, 15. Hweorfaþ æfter heorþe they walk along the floor of the furnace, Exon. 55 b; Th. 196, 18; Az. 176. Swá hweorfaþ gleómen so gleemen roam about, 87 a; Th. 326, 28; Víd. 135. Ðá seó scyld ðá tó his heortan hwearf ad cor suum rediit, Bd. 4, 25; S. 599, 35. Ierre hé hwearf ðonan tó his ágnum, Chr. 584; Erl. 18, 25. Hé ána hwearf mondreámum from he went alone from human joys [i.e. died], Beo. Th. 3433; B. 1714. Hwearf geond ðæt healreced Hæreðes dóhtor, 3965; B. 1981. Hé hwearf æfter wegum he went along the roads, Blickl. Homl. 199, 13: Beo. Th. 5657; B. 2832. Hwearf ðæ-acute;r Hróðgár sæt, 717; B. 356. Fæder ellor hwearf, 110; B. 55: Judth. 10; Thw. 23, 9; Jud. 112. Hwærf him dá tó heofenum hálig drihten the holy Lord returned to heaven, Cd. 13; Th. 16, 7; Gen. 240. Hwearf eft tó his ágnum biscopdóme, Chr. 813; Erl. 60, 22. Hé hwearf be wealle he went along the wall, Beo. Th. 3150; B. 1573: 2380; B. 1188. Hengest hwearf him on láste Hengest went after them, Fins. Th. 35; Fin. 17. Gástas hwurfon sóhton engla éþel spirits went and sought the angels' country, Andr. Kmbl. 1280; An. 640. Hyssas hále hwurfon in ðam hátan ofne the men walked unharmed in that hot furnace, Cd. 188; Th. 233, 5; Dan. 271. Bláce hworfon sceaþan hwearfdon, 214; Th. 269, 11; Sat. 71. Æ-acute;r hí on tú hweorfon before they separated, Andr. Kmbl. 2102; An. 1052. Hweorfon ða hæ-acute;ðenan hæftas fram ðám hálgan cnihton the heathen slaves went from the holy youths, Cd. 187; Th. 232, 28; Dan. 267. Hweorfaþ eft tó mé return to me, Blickl. Homl. 235, 16. Him his gebed hweorfe tó fyrenun oratio ejus fiat in peccatum, Ps. 108, 6. Ðý læs hé for wlence of gemete hweorfe and forhycge heánspédigran lest from pride he depart from moderation and despise the more scantily endowed, Exon. 78 b; Th. 294, 35; Crä. 25. Æ-acute;r hé on weg hwurfe gamol of geardum, Beo. Th. 534; B. 264. Hogedon georne ðæt æ-acute; godes ealle gelæ-acute;ste and ne áwácodon wereda drihtne ne ðan má gen [(?) þan mægen, Th: heánmægen, Grem: mægenhwyrfe, Btwk.] hwyrfe in hæ-acute;ðendóm they strove earnestly to perform all God's law, and not to be apostate from the Lord of hosts any more than to turn to heathendom, Cd. 183; Th. 229, 22; Dan. 221. Hwonne se dæg cume ðæt hé sceolde ðæs ealles ídel hweorfan when the day comes that he must depart having nothing of it at all, Blickl. Homl. 97, 26. Ðæt ic meahte hweorfan ymbe ðinne ðone hálgan alter circumdabo altare tuum, Ps. Th. 25, 6: Cd. 32; Th. 42, 5; Gen. 669. Ðam þegne ongan his hige hweorfan the man's mind began to change, 33; Th. 44, 8; Gen. 706. Hweorfan fram helltrafum tó fægeran gefeán, Andr. Kmbl. 3378; An. 1693. Hé læ-acute;teþ hworfan monnes módgeþonc he lets the mind of man roam, Beo. Th. 3461; B. 1728. Hweorfan, Exon. 77 b; Th. 290, 29; Wand. 72. Hámleás hweorfan to wander homeless, 110 a; Th. 420, 25; Rä. 40, 9. Ic seah searo hweorfan giellende faran, 108 b; Th. 414, 29; Rä. 33, 3: Cd. 219; Th. 281, 11; Sat. 270: 215; Th. 272, 16; Sat. 120. On wræc hweorfan, 43; Th. 57, 15; Gen. 928: 48; Th. 62, 15; Gen. 1014. Of gesyhþe ðínre hweorfan to go from thy presence, 50; Th. 63, 21; Gen. 1035. Ðæt hé in ðone grimman gryre gongan sceolde hweorfan gehýned. Exon. 41 a; Th. 136, 20; Gú. 544. Com on sefan hwurfan swefnes wóma, Cd. 177; Th. 222, 25; Dan. 110. Hie wæ-acute;ron eft hám hweorfende they were returning home, Blickl. Homl. 67, 10. Ðá wæs Maria eft hweorfende tó hire húse, 139, 3. Hie ymb ðæt fuhton on hweorfendum sigum Samniticum bellum ancipiti statu gestum, Ors. 3, 5; Swt. 106, 3. In the following passage the verb is transitive :-- Fulwiaþ folc hweorfaþ tó heofonum baptize people and turn them to heaven, Exon. 14 b; Th. 30, 25; Cri. 485. [Goth. hwairban to walk; O. Sax. hwer&b-bar;an to go, wander: O. Frs. hwerva: Icel. hverfa: O. H. Ger. hwerban redire, reverti, remeare, ambulare.] DER. á-, æt-, be-, ge-, geond-, on-, tó-, ymbe-hweorfan; v. hwerfan. [Cf. Mod. E. walk, went.]

hweorf-, hwyrf-, hwer-bán, es; n. A joint [of the back], vertebra, [of the knee], the knee-cap :-- Hwyrfbán vertibulum, Ælfc. Gl. 11; Som. 57, 43; Wrt. Voc. 19, 46. Hwerbán vertibulum vel vertebra, 74; Som. 71, 50; Wrt. Voc. 44, 33. Hweorbán vertibula, Wrt. Voc. 283, 38. Hwiorfbán, Lchdm. ii. 396, col. 1. [Cf. Prompt. Parv. whyrle-bone, or hole of a joynt anca, vertebrum, vertibulum, and see note, p. 524: Scot. whorle-bane hip-joint: Ger. wirbel-bein vertebra.]

hweoða. v. hwiða.

hweoðerian, hwoðerian; p. ode To roar, be tempestuous :-- Se brym hwoðerode under his fótswaðum the sea roared under his footsteps, Homl. Th. ii. 388, 19. v. hwiða.

hweoðerung, e; f. Murmuring; murmuratio, Lye.

hweowol. v. hweogul.

hwer, es; m. A kettle, pot, basin, caldron, cooking-vessel :-- Hwer lebes; cyperen hwer cucuma, Ælfc. Gl. 26; Som. 60, 84, 83; Wrt. Voc. 25, 24, 23. Moab mínes hyhtes hwer Moab olla spei meæ, Ps. Th. 59, 7. Ðá hét se cásere meltan on hwere leád and pic and hé hét ðone cniht on ðæs hweres welm ásetton the emperor ordered lead and pitch to be melted in a caldron, and ordered the young man to be put into the boiling of the caldron, Shrn. 91, 7. Áwyl ða wyrte on hwere boil the plants in a pot, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 76, 18. Æ-acute;nne sylfrene hwer on v pundon a silver basin of five pounds, Chart. Th. 558, 35. Ðæ-acute;r wæ-acute;ron inne geseted hweras and pannan and hé clypte ða hweras and cyste ða pannan ðæt hé wæs eall sweart and behrúmig pots and pans had been put in there, and he embraced the pots and kissed the pans, so that he was all black and sooty, Shrn. 69, 27, 30. [Icel. hverr a caldron, boiler; hverna a pan, basin.]

hwer-bán. v. hweorf-bán.

hwerf, hwerfa. v. hwearf, hweorfa.

hwerfan, hwierfan, hwirfan, hwyrfan; p. de; pp. ed. I. to turn, revolve, move about, go, return, depart :-- Óþ ðæt dú eft hwyrfest tó him until thou shalt return to him, Blickl. Homl. 233, 29. Mannes sáwl hweóle gelícost hwærfeþ ymbe hý selfe man's soul, just like a wheel, revolves about itself, Bt. Met. Fox 20, 422; Met. 20, 211. Hwærfþ, 434; Met. 20, 217. Hwerfeþ, 28, 30; Met. 38, 15. Hwyrfeþ, Exon. 103 b; Th. 394, 3; Rä. 13, 12. Hægl hwyrft of heofones lyfte hail whirls down from the sky, Runic pm. 9; Kmbl. 341, 5. Hí hám hwyrfaþ domum redeunt, L. Ecg. P. i. 14; Th. ii. 178, 6. Cynna gehwylcum ðara ðe cwice hwyrfaþ for every race that living moves, Beo. Th. 197; B. 98. Hig eft syððan tógædere hwyrfdon postea iterum se conjunxerint, L. Ecg. P. iv. 8; Th. ii. 206, 8. Hie eft hwirfdon tó hiora ealdormannum they returned to their rulers, Blickl. Homl. 239, 29. Hwearfdon geond ðæt atole scref roamed through that horrid den, Cd. 214; Th. 269, 13; Sat. 72. Gehwá hám hwyrfe let every one return home, L. E. I. 24; Th. ii. 422, 1. On gemynd hwyrfe unrihtwísnys fædera his in memoriam redeat iniquitas patrum ejus, Ps. Spl. 108, 13. Hwyrf eft on ða ceastre go again to the city, Blickl. Homl. 249, 8. Wæs eft hwyrfende was returning, 199, 6: 207, 30: 249, 12. Ðæt hwerfende hweól the revolving wheel, Bt. 7, 2; Fox 18, 35. II. to turn, change [trans. and intrans.] :-- He hwierfde his stemne nales his mód vocem, non mentem mutavit, Past. 36, 7; Swt. 257, 18. Adame his hyge hwyrfde and his heorte ongann wendan tó hire willan Adam's mind changed, and his heart began to turn to her desire, Cd. 33; Th. 44, 28; Gen. 716. Ðeáh ðe his leóht gelómlíce hwyrfe though its light change frequently, Lchdm. iii. 242, 16. Hwærfe hia convertantur, Mt. Kmbl. Lind. 13, 15. Hiora heortan hé ongan hwyrfan convertit cor eorum, Ps. Th. 104, 21. Hwý ðú woldest ðæt seó wyrd swá hwyrfan sceolde cur tantas lubrica versat fortuna vices? Bt. 4; Fox 8, 12. III. to exchange, barter [with gen.] :-- Aðelwold bisceop and Wulfstán Uccea hwyrfdon landa on Eádgáres cyninges gewytnesse bishop Athelwold and Wulfstan Uccea exchanged lands with the witness of king Edgar, Chart. Th. 230, 1. Nán man ne