This is page 597 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 14 Oct 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

IN-TRAHTNUNG - IOTAS

in-trahtnung, e ; f. Explanation, interpretation :-- Sóþ intrahtnung vera interpretatio, Mt. Kmbl. p. 2, 6.

in-trifelung, e; f. Intritura, Cot. 109, Lye.

in-wæ-acute;te, an; f. An inward humour :-- Gif hit biþ cumen of yfelre inwæ-acute;tan if it is come of an evil inward humour, L. M. 2, 46; Lchdm. ii. 258, 27.

in-weard; adj. Inward, inner, internal :-- Gif gé hine mid inweardre heortan séceaþ si toto corde quæsieris, Deut. 4, 29. Biddaþ mid inweardre heortan ðysne Godes apostol, Homl. Th. i. 68, 8. Ðá wilnode ic indeum innewearde tó geseónne interiorem indiam perspicere cupiens, Nar. 5, 17. v. innan-, inne-weard.

in-weard; adv. Within :-- Ðætte inweard is quod intus est, Lk. Skt. Lind. 11, 39. Ðá hig inweard fóron ðá gemytton hig twegen ealde weras when they went in, they met two old men, Nicod. 31; Thw. 18, 3. [Let þene lust gon inward, A. R. 272, 8. Inwardes, 92, 6.]

inweard-líc; adj. Inward, internal :-- Innweardlíc interius, Rtl. 4, 20. On heora inweardlícum stówum in their inward parts, L. Med. ex Quadr. 3, 1 ; Lchdm. i. 338, 19, MS. H.

inweard-líce; adv. Inwardly, thoroughly, heartily, earnestly :-- Heroðes innweardlíce gelearnade from him Herodes diligenter didicit ab eis, Mt. Kmbl. Lind. 2, 7, 8. Innweardlíce cliopaþ hine invocate eum, Rtl. 10, 26. Is ðæt for inweardlíce riht racu that is a very thoroughly right explanation, Bt. 40, 1; Fox 236, 9. Se ðe æfter rihte mid gerece wille inweardlíce æfterspyrian swá deóplíce ðæt hit tódrífan ne mæg monna æ-acute;nig quisquis profunda mente vestigat verum, cupitque nullis ille deviis falli, Bt. Met. Fox 22, 3 ; Met. 22, 2. Wearþ ðá him inweardlíce gelufod he was heartily loved by him, Homl. Th. i. 58, 18. Ða ðe tó geleáfan cyrden hé ða inweardlýcor lufade credentes arctiori dilectione amplecteretur, Bd. 1, 26; S. 488, 16.

in-weorud, es; n. A band of domestics or courtiers, a household :-- ÐDæt wæs innweorud Earmanríces, Exon. 86 b ; Th. 325, 13; Víd. 111. [Cf. in-híréd.]

inwid, inwit. es; n. Fraud, guile, deceit, evil, wickedness :-- Inwid dolus, Ps. Spl. T. 14, 3. Ne beó næ-acute;nig man hér on worldríce bregda tó full ne inwit tó leóf let no man in this world be too full of wiles, nor let guile be too dear to him, Blickl. Homl. 109, 29. Ne wæs æ-acute;fre fácen ne inwid on his heortan nor was ever deceit nor guile in his heart, 223, 31. Gramlíc inwit nequitia, Ps. Th. 54, 15. Mán and inwit, 9. Forðan mé inwit næs on tungan quia non est dolus in lingua mea, 138, 2. Mán inwides dolus, 54, 10. For inwite propter dolos, 72, 14. Mið inwite [mit fácne, A. S.] dolo, Mt. Kmbl. Lind. 26, 4. Gé on heortan hogedon inwit in corde iniquitates operamini, Ps. Th. 57, 2. Hió ðá inwit feala ýwdan on tungan locuti sunt adversum me lingua dolosa, 108, 2. His esnum inwit fremedan dolum facerent in servos ejus, 104, 21. Ða inwit and fácen hycgeaþ on heortan qui cogitaverunt malitias in corde, 139, 2. Hie sprecaþ fácen and inwit, Cd. 109; Th. 145, 31; Gen. 2414. Inwit syredon they plotted evil, Andr. Kmbl. 1220; An. 610. Hwæ-acute;r áhangen wæs waldend þurh inwit, Elen. Kmbl. 413; El. 207. [O. Sax. inwid : cf. Goth. inwindiþa injustice.]

inwid-. v. inwit-.

inwidda, inwit; adj. Guileful, deceitful, evil, wicked, malicious :-- Gelpan ne þorfte eald inwidda [inwitta, MSS. B. C. inwuda MS. D.], no cause to boast had he, old and crafty, Chr. 937; Erl. 114, 12 ; Æðelst. 46. Swá se inwidda ofer ealne dæg dryhtguman síne drencte mid wíne so the evil one [Holofernes] all through the day his men drenched with wine, Judth. 10; Thw. 21, 20; Jud. 28. Ealle weleras inwiddæn universa labia dolosa, Ps. Spl. T. 11, 3. Wordum inwitum with guileful words, Cd. 229; Th. 310, 22; Sat. 731. [Cf. Goth. inwinds unjust, perverse.]

in-wise, an; f. A condiment :-- Ðæt hit síe on ða onlícnesse geworht ðe senop biþ getemprod tó inwisan that it may be made like mustard when it is mixed for a condiment, L. M. 2, 6; Lchdm. ii. 184, 22.

inwit. v. inwid, inwidda.

inwit-feng, es ; m. A wily or malicious grasp, Beo. Th. 2898; B. 1447.

inwit-flán, es; m. A treacherous shaft, Exon. 83 b; Th. 315, 27; Mód. 37.

inwit-full; adj. Deceitful, guileful, malicious, evil :-- Inwitfull dolosus, insidiosus, fraudulentus, callidus, Wrt. Voc. ii. 141, 66. Ne mæg ðæ-acute;r inwitfull æ-acute;nig geféran womscyldig mon there may none guileful come, none guilty of sin, Cd. 45; Th. 58, 18; Gen. 498. From ðære inwitfullan yflan tungan a lingua dolosa, Ps. Th. 119, 3. Hé áfylleþ ða inwitfullan word of his tungan he causes deceitful words to fall away from his tongue [cf. Ps.Th. 14, 3, non egit dolum in lingua sua], Blickl. Homl. 55, 16. Ðá geseah sigora waldend hwæt wæs monna mánes and ðæt hí wæ-acute;ron inwitfulle then saw the Lord of victories what the wickedness of men was, and that they were full of deceit, Cd. 64; Th. 77, 10; Gen. 1273. Synfulra and inwitfulra múþas os peccatoris et dolosi, Ps. Th. 108, 1.

inwit-gæst, es; m. A guileful, evil guest, Beo. Th. 5333; B. 2670.

inwit-gecynd, es; n. A malicious, evil nature, Salm. Kmbl. 660; Sal. 329.

inwit-gyren, e ; f. A treacherous snare :-- Forhýddon mé oferhýdge inwitgyrene absconderunt superbi laqueos mihi, Ps. Th. 139, 5.

inwit-hlemm, es ; m. A stroke treacherously or maliciously given, Rood Kmbl. 93; Kr. 47.

inwit-hróf, es ; m. A deceitful, evil roof [the, fire-drake's den], Beo. Th. 6238; B. 3123.

inwit-net, es; n. A net of treachery or malice, Beo. Th. 4340; B. 2167.

inwit-níþ, es; m. Malicious, treacherous enmity, Beo. Th. 3720; B. 1858 : 3898; B. 1947 : Hy. 3, 46; Hy. Grn. ii. 282, 46. [O. Sax. inwid-níð.]

inwit-rún, e; f. Malicious, guileful counsel, Exon. 74 b; Th. 279, 7; Jul. 610.

inwit-scear, es; m. Slaughter effected by craft, Beo. Th. 4949; B. 2478. [Cf. gúþ-scear.]

inwit-searo; n. Malicious or treacherous artifice, Beo. Th. 2206; B. 1101.

inwit-sorh; gen. -sorge ; f. Sorrow brought about by malice or guile, Beo. Th, 1666 ; B. 831 : 3477; B. 1736.

inwit-spell, es; n. A tale of evil, Cd. 94; Th. 122, 9; Gen. 2024.

inwit-stæf, es; m. Evil, wickedness, malice; nequitia, Ps. Th. 54, 15 : 140, 5.

inwit-þanc, es; m. Evil, malicious, deceitful thought or purpose, Andr. Kmbl. 1339; An. 670 : 1118; An. 559 : Elen. Kmbl. 616; El. 308 : Bt. Met. Fox 9,16; Met. 9, 8 : 27, 46; Met. 27, 23 : Beo. Th. 1502; B. 749.

inwit-wrásen, e; f. A chain of guile or malice, Andr. Kmbl. 126; An. 63 : 1892; An. 948.

in-wreón; p. -wráh; pl. -wrigon To uncover, reveal :-- Ðú mé inwrige wyrda gerýno thou hast revealed to me the mysteries of fate, Elen. Kmbl. 1621; El. 813. v. on-wreón.

in-writting, e; f. An inscription; inscriptio, Mt. Kmbl. p. 4. 5.

in-wund, e; f. An inward wound :-- Wið inwunde magan for an inward wound of the stomach, L. M. 2, 9; Lchdm. ii. 188, 11. [Cf. O. Frs. in-werdene internal injury.]

in-wuneness, e; f. Persistence, perseverance; instantia, Wrt. Voc. ii. 47, 41.

in-wunung, e ; f. Habitation, dwelling, Lye.

in-ylfe, es; n. A gut, bowel :-- Inelfe intestinum, Wrt. Voc. 65. 55. Inilve; 284, 2. Inelve interamen, 286, 60. Ðý læs ðæt innelfe útsíge lest the matrix prolapse, L. M. 3. 37; Lchdm. ii. 328, 25. Gif men síe innelfe úte ... gedó ðæt innelfe on ðone man if a man's bowel protrude ... put the bowel into the man, 3. 73; Lchdm. ii. 358, 23-5. Inelfe viscera, Wrt. Voc. 65, 32. Inilve, 285, 58. Sume nimaþ hwelpes innylfe some take a whelp's intestines, L. Med. ex Quadr. 9, 5 ; Lchdm. i. 362, 7. [Icel. inn-yfli, -ylfi ; n. pl. entrails, bowels : O. H. Ger. inn-uveli, -oveli viscera.]

Iob, es; m. Job :-- Sum wer wæs geseten on ðam lande ðe is geháten Hus, his nama wæs Iob, Homl. Th. ii. 446, 10. Iobes dóhtra, 458, 32. Tó mínum þeówan Iobe, 456, 30. Be ðan eádigan were Iob, 446. 4.

Iob, es; m. Jove, Jupiter :-- Job Saturnes sunu, Bt. 35. 4; Fox, 162, 5. Ercules Iobes sunu, 16,2; Fox 52, 34. Iobes templ, Nar. 37, 23. v. Iofes.

ioc. v. iuc, geoc.

Iofes, es; m. Jove :-- Ðanc hafa ðú, Iofes, Ors. 4, 1; Bos. 77, 37. Hyra héhstan godes hús Iofeses, 4, 2 ; Bos. 79, 11. v. Iob.

Iól Yule, Chart. Th. 423, 5. v. Geól.

iór, es ; m. The name of the rune RUNE ; also of a fish, perhaps the eel :-- RUNE byþ eáfixa [sum] and ðeáh á brúceþ fódres on faldan eel is a river-fish, and yet ever eats food on the ground, Runic pm. 28; Kmbl. 345. 4. See Zacher's Das Gothische Alphabet, p. 26; Taylor's Greeks and Goths, pp. 97-8.

Iotas, Iutan ; pl. The Jutes :-- Ðá cómon ða men of þrím mégðum Germanie of Ald-Seaxum of Anglum of Iotum. Of Iotum cómon Cantwara and Wihtwara ðæt is seó mégð ðe nú eardaþ on Wiht and ðæt cyn on West Sexum ðe man nú git hæ-acute;t Iutna cyn then came the men from three tribes of Germany, from old Saxons, from Angles, from Jutes. From the Jutes came the people of Kent and Wight, that is, the tribe that now lives in Wight and the race among the West Saxons that is to the present time called the Jutes' race, Chr. 449; Erl. 13, 10-14. The Anglo-Saxon version of Bede, i. 15, has Geat for Iot, but in 4, 16 Iutorum provincia is rendered Eota land. See Grimm. Gesch. D. S. 511 sqq. [Icel. Iótas Jutes.]