This is page 734 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

734 OFER-HACELE--OFER-HYCGAN.

ofer-hacele, an; f. A cope, hood; cappa, L. Ecg. C. 10, note; Th. ii. 140, 22. [Cf. Icel. yfir-hökull a surplice.]

ofer-heáfod; adv. Generally, in every case:--Æ-acute;lc man oferheáfod sceolde cennan his gebyrde and his áre on ðære byrig ðe hé tó gehýrde, Homl. Th. i. 30, 4. [Ger. über-haupt.]

ofer-heáh; adj. Excessively high:--Æsc byþ oferheáh, Runic pm. Kmbl. 344, 23; Rún. 26.

ofer-healdan to hold over, delay to do, neglect:--Gif se gereáfa ðis oferheald, gebéte .xxx. sci&l-bar;&l-bar;., L. Ath. i. prm.; Th. i. 198, 11. Cf. ofer-hebban.

ofer-healfheáfod the upper half of the head:--Forheáfod anciput, æfteweard heáfod occiput, oferhealfheáfod sinciput, Wrt. Voc. i. 42, 42-44.

ofer-hebban to pass by, neglect, omit:--Gif hit (the holding a gemót) hwá oferhebbe (-habbe, MS. B.) béte swá wé æ-acute;r cwæ-acute;don, L. Ed. 11; Th. i. 164, 23. Gif hé áht ðæs oferhæbbe ðe on úrum gewritum stent, L. Ath. v. 8, 5; Th. i. 236, 33. Ic wát ðæt ic his sceal fela oferhebban ego cogor fateri me praeterire plurima, Ors. 1, 8; Swt. 42, 1. Hit þencþ fela gódra weorca tó wyrcanne, gif hé worldáre hæbbe, and wile hit oferhebban, siððan hé hié hæfþ, Past. 9; Swt. 55, 16. [For ever hem (the poor) thou overhaf, Mapes 341, 1: O. H. Ger. ubar-hevan praeterire, transire.] Cf. ofer-healdan.

ofer-helian to cover over, conceal:--Neahte þeóstru ðú oferhelast (detegis), Hymn. Surt. 12, 12. Oferhelaþ contegit, 23, 11. Se ceác oferhelede ða oxan, Past. 16, 5; Swt. 105, 4. Gif hwá pytt ádelfe and hine ne oferhelie (operuerit), Ex. 21, 33. Tó oferhelianne, Glostr. Frag. 102, 2. Beón oferheled obtegi, Germ. 389, 22. Nis nán þing oferheled (opertum) ðe ne beó unheled, Lk. Skt. 12, 2.

ofer-helmian to overshadow:--Wudu wæter oferhelmaþ, Beo. Th. 2733; B. 1364.

ofer-heortness, e; f. Excessive feeling:--Mid oferheortnesse hé him wæs wánigende æ-acute;gðer ge his ágene heardsæ-acute;lþa ge ealles ðæs folces with bursting heart he was bewailing both his own and the people's hard fortune, Ors. 4, 5; Swt. 166, 20.

ofer-hergian to ravage:--Ceólwulf oferhergeade (-ode, MS. E.) Cantware, Chr. 796; Erl. 58, 10: 865; Erl. 70, 34. Eádweard oferhergade eall hira land, 905; Erl. 98, 20: 933; Erl. 110, 28. Hæ-acute;þne men oferhergeadon (-odon, MS. E.) Sceápíge, 832; Erl. 64, 18. Ða Gotan eów hwón oferhergedon, Ors. 1, 10; Swt. 48, 20. Heora land tó bismere oferhergodan, Blickl. Homl. 201, 23.

ofer-hídig, -higd, -hige. v. ofer-hygdig, -hygd, -hyge.

ofer-higian to overreach(?):--Sinc eáþe mæg gold on grunde gumcynnes gehwone oferhigian hýde se ðe wylle easily may treasure, gold in the ground, overreach every man (i. e. make the effort at concealment vain), hide it who will, Beo. Th. 5525; B. 2766.

ofer-híran. I. not to listen to, to disregard, disobey:--Ðé ealle gesceafta heórsumiaþ . . . bútan men ánum, se ðé oferheórþ, Bt. 4; Fox 8, 10. Swá weorþlícne sige hæfde swá hé æ-acute;r unweorþlíce ðara goda biscepum oferhírde (he disregarded the prohibition of the augurs), Ors. 3, 10; Swt. 140, 4. Hié þurh his láre oferhiérdon ðæ-acute;m godum, 4, 12; Swt. 210, 2. II. to overhear, hear:--Swá ic mid mínum eárum oferhýrde, L. O. 8; Th. i. 180, 29: L. C. S. 23; Th. i. 388, 24. Se oþeling (Phalaris) æ-acute;gðer hæfde, ge his plegan ge his gewill, ðonne hé ðara manna (those shut up in the brazen bull) tintrego oferhiérde, Ors. 1, 12; Swt. 54, 28. Gé sylfe swutele gesáwon, and eác oferhýrdan ða bletsunge, Wulfst. 176, 4.

ofer-híre; adj. Disobedient, regardless:--Gif preóst on his scriftscíre æ-acute;nigne man wite Gode oferhýre, oððe on heáfodleahtrum yfele befeallene, L. Edg. C. 6; Th. ii. 244, 22.

ofer-hírness, e; f. Disobedience, disregard, neglect, contempt:--Ungelimp mid oferhýrnysse Godes beboda geearnod, L. Edg. S. 1; Th. i. 270, 12. But it occurs chiefly as a legal term the disregard of an authoritative enactment or the fine for such disregard, amounting to 120 shillings. Some of the offences to which it applies may be seen from the following passages:--Gif hwá bútan porte ceápige, ðonne sý hé cyninges oferhýrnesse scyldig, L. Ed. 1; Th. i. 158, 14. Ðæt se wæ-acute;re, ðe rihtes wyrnde, scyldig æt þriddan cyrre cyninges oferhýrnesse ðæt is .cxx. sci&l-bar;&l-bar;., 2; Th. i. 160, 16. Ne underfó nán man óðres mannes man bútan ðæs leáfe ðe hé æ-acute;r fyligde. Gif hit hwá dó, béte míne oferhýrnesse, 10; Th. i. 164, 18. Gif hwá gemót forsitte þríwa, gilde ðæs cynges oferhýrnesse . . . Gif hé nylle ða oferhýrnesse syllan, ðonne rídan ða yldestan men . . . Gif hwá nylle rídan mid his geféran, gilde cynges oferhýrnesse, L. Ath. i. 20; Th. i. 208, 26-210, 1. Gif hwá hreám gehýre and nine forsitte, gylde ðæs cynges oferhýrnysse, L. C. S. 29; Th. i. 392, 18. Ne quis pecuniam puram et recte appendentem sonet, monetetur in quocunque portu monetetur, in regno meo, super overhyrnessam meam, L. Eth. iv. 6; Th. i. 302, 15. Gé (geréfan) híraþ, cwæþ se cyngc, hwæt gé gelæ-acute;stan sculan be (on pain of incurring) mínre oferhýrnysse, L. Ath. i. prm.; Th. i. 196, 15. See Schmid. A. S. Gesetz. s. v. [Cf. Goth. ufar-hauseins disregard, disobedience.]

ofer-hlæstan to overload:--Mid ðære herehýþe Rómáne oferhlæstan heora scipa, Ors. 4, 6; Swt. 176, 18, 27. Hié (the ships) mon ne mehte mid monnum oferhlæstan, 5, 13; Swt. 246, 11.

ofer-hleápan to overleap, pass by jumping:--Ic oferhleápe transitio, Wrt. Voc. i. 60, 40. Saltus lunae, ðæt is, ðæs mónan hlýp, for ðan ðe hé oferhlýpþ æ-acute;nne dæg, Lchdm. iii. 264, 24. Ðæt hors slóg on ðam wege oferhleóp, Bd. 5, 6; S. 619, 17. All eorþlíc þing wæs oferhleápende (transiliens), 2, 7; S. 509, 14. v. next word.

ofer-hleápend, es; m. One who overleaps; transilitor, Wrt. Voc. i. 60, 41.

ofer-hleóðor; adj. Not hearing, inattentive to sound:--Se ðe æ-acute;rest eáran worhte hú se oferhleóður æ-acute;fre wurde qui plantavit aurem, non audiet? Ps. Th. 93, 9.

ofer-hleóðrian. I. to outsound, exceed in sound:--Ðeáh ánra gehwylc hæbbe gyldene býman, and ealra býmena gehwylc hæbbe .xii. hleóðor, and hleóðra gehwylc sý heofone heárre and helle deópre, ðonne ðæs hálgan cantices se gyldena organ hé hý ealle oferhleóðraþ, and ealle ða óðre hé ádýfeþ, Salm. Kmbl. p. 152, 12. II. to exceed(?):--Ne frign ðú unc nóhtes má for ðon wit habbaþ oferhleóðred [-leóred(?)] ðæt gemæ-acute;re uncres leóhtes cave ne nos ulterius scisciteris jam excede terminos luci nostri, Nar. 32, 7.

ofer-hlifian. I. to tower above, rise high above:--Sóna swá seó sunne sealte streámas heá oferhlifaþ, Exon. Th. 206, 3; Ph. 121. II. to exceed, surpass, excel:--Ofer[h]lyfaþ praecellat, superemineat, Hpt. Gl. 413, 48. Hé óðre oferhlifaþ ceteris praeeminet, Past. 17, 3; Swt. 111, 1. Iohannes ealle heáhfæderas and Godes wítgan oferhlifaþ, Shrn. 95, 10. III. to tower over in a threatening manner:--Oferhlifode ege heora ofer hig incubuit timor eorum super eos, Ps. Spl. M. 104, 36. Ofer[h]lifiende minaci, Wrt. Voc. ii. 85, 47.

ofer-hlifung, e; f. Eminence, sublimity, excellence:--Oferhlifung eminentia, sublimitas, celsitudo, Wrt. Voc. ii. 143, 37. Oferhlifinge excellentiae, Germ. 393, 52.

ofer-hlúd; adj. Over-loud, noisy, clamorous:--Oferhlúd clamosa, Wrt. Voc. ii. 131, 61. v. next word.

ofer-hlýde; adj. Over-loud, noisy:--Hé ne sý oferhlýde on stefne, R. Ben. 30, 14. v. preceding word.

ofer-hlýp; es; m. A leap across or over, a bound:-- Ðes saltus, ðæt is ðes mónan oferhlýp, Anglia viii. 308, 24. For ðæs mónan oferhlýpe id est, propter saltum, 316, 43. [Cf. Icel. yfir-hlaup.]

ofer-hlýttrian to clarify, strain:--Ic oferhlýttrige eliquo, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 42.

ofer-hoga, an; m. One who despises, a contemptuous, proud person:--Se biþ Godes oferhoga ðe Godes bodan oferhogiaþ, L. I. P. 5; Th. ii. 308, 31. Hér sýn on earde oferhogan godcundra rihtlaga, Wulfst. 164, 12. Oferhogan superbi, Ps. Surt. 118, 122: 139, 6. Oferhogum superbis, 122, 4. Oferhogan superbos, ii. p. 200, 16.

ofer-hogian to despise, contemn, scorn, disdain:--Moyses symle ða nyrugde ðe God oferhogodan. Se ðe Godes bebod oferhogaþ, hé biþ on hæ-acute;ðenra onlícnesse, Blickl. Homl. 49, 12-13. Sum fearhrýðer ðæs óðres ceápes geférscipe oferhogode, 199, 4. Hé æ-acute;lce unsíuernysse oferhogode Chr. 1067; Erl. 204, 36. Ðá oferhogode hé ðæt hé áðer dyde, Ors. 6, 34; Swt. 290, 21: Beo. Th. 4679; B. 2345. Hié ealle worlde weán oforhogodan, Blickl. Homl. 119, 16, 20. Oferhoga hí, and ádríf hí fram ðé, Bt. 7, 2; Fox 18, 8. Warniaþ ðæt gé ne oferhogian æ-acute;nne of ðysum lytlingum, Mt. Kmbl. 18, 10. Ða gýmeleásan and ða oferhogiendan hé sceal mid wordum þreágan, R. Ben. 13. 15. v. preceding and next words and ofer-hycgan.

ofer-hogiend, es; m. A despiser, contemner:--Gyf hwylc bróðor ongyten biþ his yldrena geboda oferhogiend, R. Ben. 48, 6.

ofer-holt a forest of spears which rise over the heads of those who bear them(?):--Hié gesáwon fyrd Faraonis forþ ongangan oferholt wegan eóred líxan they (the Israelites) saw Pharaoh's host advance, saw a forest of spears move (or saw them bearing a forest of spears), saw the band glitter, Cd. Th. 187, 27; Exod. 157.

ofer-hragan to come in storms(?):--Wæ-acute;tum hé oferhrægeþ, gebryceþ burga geatu it (snow) comes in damp storms on cities' gates, and breaks them, Salm. Kmbl. 612; Sal. 305. [Cf. Icel. hragla to sleet; hregg a storm.]

ofer-hréfan to roof over, cover with a roof, cover:--Ðé oferhréf ufan mid hwítle cover yourself over from above with a cloak, Lchdm. ii. 76, 22. Porticas ealle swíðe fægere oferhrýfde, Blickl. Homl. 125, 25.

ofer-hréran to overthrow:--Oferhrýred dirute, Wrt. Voc. ii. 26, 13. Oferhrérede obrutos, 62, 71.

ofer-hrops voracity:--Ic brúce ðisum mettum mid sýfernysse swá swá dafnaþ munuce næs mid oferhropse vescor his cibis cum sobrietate, sicut decet monacho, non cum voracitate, Coll. Monast. Th. 35, 5.

ofer-hrýfan, -hrýred. v. ofer-hréfan, -hréran.

ofer-hycgan to despise, contemn, disdain, scorn:--Gif hé ðis (lying at the feet of his superior) oferhigþ and hit dón nelle, R. Ben. 131, 7. Ðonne se mon oferhygþ (Hatt. MS. oferhýþ) ðæt hé bió gelíc óðrum monnum dum homo hominibus esse similis dedignatur, Past. 17, 4; Swt. 112, 3. Wé hine mid swá micle máran unryhte oferhycgeaþ swá hé læs forhogaþ ðæt hé ús ðonne giet tó him spane, siððan wé hiene oferhycggeaþ tanto graviori improbitate contemnitur, quanto contemtus adhuc vocare non dedignatur, 52, 4; Swt. 407, 17-19. Ðeáh hí hine oferhogden, ne for-