This is page 831 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Aug 2014. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SCICCING -- SCILD-WYRHTA. 831

twá, and hyne gesealde healfne ðam þearfendum men, Shrn. 146, 36. [Cf. Icel. skikkja a cloak.] v. next word.

sciccing a cloak, cape: -- Scicing, scinccing, scicging cappa, Txts. 50, 245. Sciccing, Wrt. Voc. i. 284, 64: ii. 13, 24. v. preceding word.

scíd (?) a course (?) :-- Scíd (ryne, MS. T. ) currus (cursus?), Ps. Spl. C. 67, 18. [Cf. (?) Icel. skeið a race, course.]

scíd, es; n. A shide (v. Halliwell's Dict. ), shingle, a piece of wood split thin, a billet: -- Scíd scindula (in a list de igne), Wrt. Voc! i. 284, 15 : 66, 41. Scídum scindulis, ii. 120, 12 : 80, 21. [Stickes kan ich breken . . . and kindlen ful wel a fyr . . . ful wel kan ich cleuen shides, Havel. . 917. Schyyd or astelle teda, asula, astula, Prompt. Parv. 446, col. I. Go shape a shippe of shides and of bordes, Piers P. 9, 131. O. Frs. skíd: O. H. Ger. scít: M. H. Ger. schít: Ger. scheit; n. : Icel. skíð; n. : a billet, firewood.]

scíd-hreác, es; m. A heap of shingles or billets: -- . iiii. foðera áclofenas ganolwyda tó scídhræ-acute;ce on hiora ágenre hwíle, Chart. Th. 145, 6. [Cf. Icel. skíða-hlaði a pile of firewood: Ger. scheiter-haufen a funeral pile.]

scíd-weall, es; m. A wooden fence, palings: -- Scídwealles eorþbyri vallum, Wrt. Voc. i. 37, 34. [From sæ to sæ eode þæ dich (the wall of Severus) . . . þer ufenen he makede scidwal, Laym. 10354. Cf. Icel. skíð-garðr wooden palings, a wooden fence.]

sciftan;, sciéne, sciéness, scieppend, scier-, scierpan, scife. v. scill, scíne, sceóness, scippend, scear-, scirpan, scyfe.

sciftan; p. te. I. to divide, separate into shares: -- Fón ða yrfenuman tó lande and tó æ-acute;htan, and scyftan hit swíðe rihte the heirs shall succeed to the land and property, and shall divide it with perfect justice, L. C. S. 79; Th. i. 420, 17. [Shift to divide, Sussex. A division of land among co-heirs is called a shifting, Halliwell Dict. Cf. Icel. skipta arfi, landi.] II. to appoint, ordain, arrange. Cf. shift used of a set of men which succeeds another in work that is carried on continuously, e. g. in a mine :-- Ðá scyfte man Beorn (Harold, MS. , but cf. 1. 21: Ðá læg Godwine eorl and Beorn eorl on Pefensæ-acute;) up ðæs cynges scipe ðe Harold eorl æ-acute;r steórde, Chr. 1046; Erl. 174, 4. Moyses be Godes ágenum dihte rihte lage scyfte. Wulfst. 176, 8. Scifte man of ðam gemóte ða ðe him tó rídan those who may go to him shall be appointed from the meeting, L. Edg. ii. 7; Th. i. , 268, 15. [Schyftyñ or part a-sundyr sepero, disgrego; Schyftyñ or partyñ or delyñ divido, partior, Prompt. Parv. 446, col. 1. Eter gate me his scyft, and þer me hi togesceodeð, O. E. Homl. i. 237, 30. Prestess and dæcness shifftedenn (arranged) hemm betwenenn whillc here shollde serrfenn first, Orm. 470.] v. ge-, tó;-sciftan (-scyftan).

-scígan in ge-scígan :-- Heora æ-acute;lc sceal án .c. þearfendra manna fédan and ealle ða gescýgean (provide them all with shoes), Chart. Th. 616, 26.

scilbrong. v. scilfrung.

scilcen[n], e; f. A female servant or slave, a woman of bad character: -- Hé gemacode ðæt seofon nacode wímmen urnon plegende on heora gesihþum, ðæt heora mód wurde ontend tó gálnysse þurh ðæra scylcena plegan, Hom. Th. ii. 162, 33. [Al nis bute ase a schelchine to sernien þe leafdi, A. R. 12, 24. M. H. Ger. schelkin serva.] v. scealc.

scild, sceld, scyld, es; m. I. a shield, a piece of defensive armour: -- Scyld scutum vel clipeus vel parma, lytel scyld pelta . . . scyld clipeus, testudo, lytel scyld ancile, ða læssan scyldas peltae vel parmae, Wrt. Voc. i. 35, 27-28, 57-59. . Scyld cetra, ii. 20, 9: pelta, 68, 4. Sceld scutum, i. 289, 30: Ps. Th. 75, 3. Scyld sceal gebunden, leóht linden bord. Exon. Th. 339, 15 ; Gn. Ex. 94. Scyld sceal cempan, 341, 22; Gn. Ex. 130. Rand sceal on scylde, Menol. Fox 534; Gn. C. 37. Næfde hé scyld (scutum) æt handa, ðæt hé ðone cyning mid gescyldan mihte, Bd. 2, 9; S. 511, 22. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, ii. Ðæ-acute;r læg secg mænig ofer scild scoten, Chr. 937; Erl. 112, 19. Dynedan scildas, Judth. Thw. 24, 24; Jud. 204. Scylda parmarum, Wrt. Voc. ii. 96, 30. Eorles heregeata . . . ehta spera and eall swá feala scylda, L. C. S. 72 ; Th. i. 414, 7. Hlyn wearð on wícum scylda and sceafta, Cd. Th. 124, 13; Gen. 2062. Síde scyldas, randas regnhearde, Beo. Th. 656; B. 325. II. fig. a shield, protection: -- Scild mín beo ðú refugium meum es tu, Ps. Spl. T. 70, 4. Ðam biþ Dryhten scyld, Exon. Th. 229, 31; Ph. 463. III. scyld in the following passage is used of a bird's back (as being shield-shaped ? or can scyld here be connected with sculdor ? cf. (?) shield-bone = shoulder-blade quoted by Halliwell. Icel. skjöldr is used of shield-shaped things) :-- Is se scyld ufan frætwum geféged ofer ðæs fugles bæc, 219, 17; Ph. 308. [Goth. skildus: O. Sax. skild : O. Frs. skeld: O. H. Ger. scilt: Icel. skjöldr.] v. bóc-, ge-, pleg-scild.

Scild, es; m. The name of the ancestor of the Danish kings. His story is given in the opening canto of Beowulf. According to the Ynglinga Saga, c. 5, one of Odin's sons is Skjöldr. v. Scildingas.

scildan, scyldan, sceldan, sceoldan; p. de. I. to shield, protect, guard, defend: -- Ic hine scylde protegam eum, Ps. Th. 90, 14. Hwá forstandeþ hié, gif ðú hié ne scyldest? Blickl. Homl. 225, 19. Ne þearf him ondræ-acute;dan æ-acute;nig, gif hine God scildeþ, Exon. Th. 49, 6; Cri. 781. Se godcunda anweald hí scilde, Bt. 39, 10; Fox 228, 12 : Exon. Th. 195, 33 ; Az. 165. Mé nama Dryhtnes scylde, Ps. Th. 117, 12 : Cd. Th. 247, 31; Dan. 505. Ðara gásta ðe hine scildon defensiones spirituum bonorum, Bd. 3, 19 ; S. 548, 36. Scild úsig tuere nos, Rtl. 79, 16 : 84, 15. Him wæs lýfnesse sceald, ðæt hé him móste scyldan and besecgan, Bd. 5, 19; S. 640, 11. Scildende protegente, Rtl. 103, 34. Ðætte wé síe scildad defendi, 75, 5. Scylded beón tueri, Wrt. Voc. ii. 88, 59. ¶ Scyldan wið to shield from, guard against: -- Ic ðé wið weána gehwam scylde, Cd. Th. 131, 3; Gen. 2170. Wið ða speru hié hié scildaþ, Past. 35, 4; Swt. 245, 10. Mé sóðfæstnes mín scylde wið feóndum scuto circum-dabit te veritas ejus, Ps. Th. 90, 5. Scilde, Lchdm. ii. 238, 5 : Exon. Th. 126, 22; Gú. 375. Ða englas hine scildon wið áæs fýres frécennesse, Bd. 3, 19; S. 548, 32 : Exon. Th. 496, 4; Rä. 85, 9. Wé ús wið him sceldan ðæs ðe wé mihton, Nar. 14, 29. Ða wið flódum foldan sceldun (scehdun, MS.), 61, 6; Cri. 980. Hú hí hí sylfe scyldan sceolan wið deóflu, Blickl. Homl. 47, 22. Utan scyldan ús wið ðone hátan bryne ðe wealleþ on helle, L. C. S. 85 ; Th. i. 424, 15. Without an object: -- God, se ðe wið ofermægnes egsan sceolde, Cd. Th. 127, 28; Gen. 2117. Wé læ-acute;raþ ðæt man wið heálíce synna scylde georne, L. C. E. 23; Th. i. 374, 7. II. to make a defence: -- Siððan hé his hyspinge gehéred hæfde ðá scylde hé ongeán swíðe ungeþyldelíce after he had heard his abuse then he made a defence in reply very impatiently, Bt. 18, 4; Fox 66, 35. v. ge-scildan.

scild-burh; f. I. a battle-array in which men stood shield to shield [cf. the account of the battle of Stamford-bridge: 'Siðan fylkti Haraldr Konungr liði sínu, lét fylkingina langa ok ekki þykka ; þá teygði hann armana aptr á bak, svá at saman tóku, var þat þá víðr hringr, ok þykkr ok jafn öllum megin útan, skjöldr við skjöld.' Saga Haralds Harðráða, c. 92. When this arrangement is abandoned, they are said 'bregða skjaldborginni,' c. 95] :-- Wearð scyldburh tóbrocen, Byrht. Th. 138, 56 : By. 242. Hæleþ higerófe scildburh scæ-acute;ron, Judth. Thw. 26, 2 ; Jud. 305. II. a city which affords protection, a city of refuge. v. scild, II :-- Sóðfæste men in heora fæder ríce scínaþ in sceldbyrig (heaven), Cd. Th. 283, 23; Sat. 309. Grimm would translate the word here by 'aula clypeis tecta,' and compares it with the description of Valhalla in the Edda, 'skjöldum þökt, lagt gyltum skjöldum, svá sem spánþak,' D. M. 662. [O. H. Ger. scilt-burg testudo.]

scildend, es; m. A protector, guardian, defender : -- Scyldend protector, Ps. Spl. T. 17, 21: Ps. Spl. 58, 12 : Ps. Th. 26, 2 : 83, 9: Blickl. Homl. 141, 14. v. ge-scildend.

scilden[n], e; f. Protection: -- Scildenne, scildinnae tutellam, Txts. 103, 2073.

scildere, es; m. A shielder, protector: -- Ðú eart mín scyldere protector meus, Ps. Th. 17, 3.

scild-freca, an; m. A warrior with a shield: -- Ðonne scyldfreca ongeán gramum gangan scolde, Beo. Th. 2071; B. 1033.

scild-hreáda. v. next word.

scild-hreóða, -hréða, an ; m. Shield-covering, (1) a shield, buckler: -- Scinon scyldhreóðan, Cd. Th. 184, 26 ; Exod. 113. (2) the arrangement of shields as in the scild-burh, q. v. :-- Scyldréðan testudine, Wrt. Voc. ii. 96, 31. Sumum wíges spéd giefeþ æt gúþe, ðonne gárgetrum ofer scildhreádan (-hreoðan?) sceótend sendaþ (cf. the passage under scild-weall). Exon. Th. 42, 19; Cri. 675. v. bord-hreóða, and cf. hréðan melote, Wrt. Voc. ii. 56, 63.

scildig. v. scyldig.

Scildingas; pl. The descendants of Scild, or more generally the Danes. The word occurs often in Beowulf, and is also found in the compounds Ár-, Here-, Sige-, Þeód-Sciídingas. [Icel. Skjöldungar.]

scildness, e; f. A protection, defence: -- Scildnisse defensionis, Rtl. 41, 13: protectionis, 97, 18. v. ge-scildness.

soild-refla. v. scild-hreóða.

scild-rída ( = hreóða?), an; m. A phalanx: -- Ðeáh hí wyrcen getruman and scyldrídan wið mé si consistant adversum me castra, Ps. Th. 26, 4.

scild-truma, an; m. A phalanx; testudo :-- Under þiccum scyld-truman subter densa testudine, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 29. Of sceltruman testudine, Hpt. Gl. 475, 66. [He makede his sceldtrume swulc hit weoren an hær wude. Laym. 16371. A scheltrone hec acies, Wrt. Voc. i. 240, 9.]

scildung, e; f. Shielding, protection: -- Ða deófellícan flán wurdon ealle ádwæscte þurh ðæs gewæ-acute;pnodan engles scyldunge. Homl. Th. ii. 336, 10. Scilding tutum, Rtl. 100, 3.

scild-weall, es ; m. A shield-wall, the shields held by a line of soldiers: -- Ðonne stræ-acute;la storm scóc ofer scyldweall, Beo. Th. 6227; B. 3118. Cf. scild-burh.

scild-wíga, an; m. A warrior who bears a shield: -- Scearp scyldwíga. Beo. Th. 581; B. 288.

scild-wyrhta, an ; m. A shield-maker: -- Sceldwyrhta scutarius, Wrt. Voc. i. 289, 31. Be scyldwyrhtum. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld; and gif hé hit dó, gilde .xxx. sci&l-bar;&l-bar;., L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, 9-11. Andlang flæ-acute;scmangara stræ-acute;te ðet it cymþ tó scyld-