This is page 1098 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

UNDER-FÓND - UNDER-LICGAN

under-fónd glosses susceptor, Ps. Lamb. 3, 4: 53, 6: 90, 2.

under-fóndlíc; adj. To be received :-- Se underfónlíca suscipiendus, R. Ben. Interl. 97, 8.

under-fylgan glosses subsequi in: Underfylgdon (-fyligdon, Rush.) subsecutae, Lk. Skt. Lind. 23, 55.

under-gán to undermine, ruin :-- Gif hwylcne man deóful tó ðam swýþe undergán hæbbe si diabolus hominem aliquem adeo perdiderit, L. Ecg. P. iv. 14; Th. ii. 208, 12. Ne sý nán eorðcund cyning mid gítsunge tó ðæm swíþe undergán, Lchdm. iii. 444, 3. [Ðis maidenes redden ... hu he migten undergon (deceive) here fader, Gen. and Ex. 1147.]

under-gangan to undergo :-- Ic undergange subeo, Ælfc. Gr. 37; Zup. 217, 17. [Me birrþ beon fullhtnedd att tin hannd þin blettsinng tunnderrganngenn, Orm. 10661.]

under-geoc; adj. Accustomed to the yoke, tame :-- Ofer ðone fola suna undergeocas (cf. on folan sunu ðære teoma, Rush.) super pullum filium subjugalem, Mt. Kmbl. Lind. 21, 5.

under-geréfa, an; m. An under-officer :-- Geréfa consul, undergeréfa proconsul, Wrt. Voc, i. 18, 5. Se undergeréfa the pro-prefect, Homl. Skt. i. 4, 332: 7, 216.

under-geþeóded subject :-- Næ-acute;nig ealdormonna ne ús undergeþeódedra (-endra, MSS. B. H.), L. In. proem.; Th. i. 102, 11. v. underþeódan.

under-ginnan; p. -gann; pl. -gunnon; pp. -gunnen To begin, attempt :-- Ic gedyrstlæ-acute;hte ðæt ic ðás gesetnysse undergann I ventured to attempt this work (the translation of a Latin work), Homl. Th. i. 2, 27. Gregorius ús trahtnode ðyses godspelles dígelnysse ðus undergynnende: 'Dryhten ús gewilnaþ ... etc.,' 608, 9.

under-gitan; p. -geat, pl. -geáton; pp. -giten To understand, perceive, know :-- Ic gefréde oððe undergyte sentio, Ælfc. Gr. 30, 2; Zup, 190, 11. Ic undergyte perpendo, 28, 7; Zup. 181, 6. Gif folces man syngaþ þurh nytenyss[e] and his gylt undergit (et cognoverit peccatum suum), Lev. 4, 28. Fram hyra wæstmum gé hí utndergytaþ (cognoscetis), Mt. Kmbl. 7, 16. Ðá Samson heora syrwunga undergeat and árás, Jud. 16, 3: Homl. Th. i. 62, 30. Ðá undergeat Noe, ðæt ða wæteru wæ-acute;ron ádrúwode ofer eorðan, Gen. 8, 11. Ðá Ulfcytel ðæt undergeat, Chr. 1004; Erl. 139, 25. Ðá Eádwine eorl and Morkere eorl ðæt undergeáton, 1066; Erl. 198, 39: Ors. 3, 7; Swt. 112, 26. Hig ne undergéton (-geáton, MS. A.) ðæt hé tealde him God tó fæder non cognouerunt quia patrem eis dicebat, Jn. Skt, 8, 27. Ne undergéton (-geáton, MS. A.) (cognouerunt) hys leorningcnihtas ðás þing æ-acute;rest, 12, 16. Gif hwam gelustfullaþ tó witanne hwæt sý quadrans ðonne undergite hé ðæt quadrans byð se feórða dæ-acute;l, Anglia viii. 298, 10. Understandan capere, intelligere, undergite capiat, Hpt. Gl. 437, 28. Undergitende heortan cor intelligens, Dent 29, 4. Beón undergiten colligi, cognosci, intelligi, Hpt. Gl. 460, 13. Þe beóð undergitene noscuntur, intelleguntur, 430, 11.

under-hebban glosses accipere, sustollere, sublevare in :-- Onfoeng &l-bar; underhóf accepit, Mt. Kmbl. Lind. 8, 17. Genom &l-bar; underhóf sustulit, Jn. Skt. Lind. Rush. 5, 9. Underhóf subleuasset, 6, 5. Underhebendum égum subleuatis oculis, Lind. 17, 1. Ðæt ué sié underhefen sublevari, Rtl. 80, 1.

under-hlystan renders subaudire in: Subaudio ic underhlyste, subaudis ðú underhlyst, subaudit hé underhlyst, Ælfc. Gr. 26; Zup. 151, 2-4.

under-hlystung renders subauditio in: Subauditionem et personam, ðæt ys, underhlystunge and hád, Ælfc. Gr. 26; Zup. 151, 1.

under-hnígan; p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen. I. to descend beneath, go lower than a place :-- Grundum ic hríne, helle underhníge, heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 23; Rä. 67, 6. Hwílum ýða ic sceal underhnígan, 386, 29; Rä. 4, 69. II. to submit to what is laborious or painful, be subjected to evil, undergo punishment, etc., (a) with acc. of that which is undergone :-- Ðonne hí ða scandlícan lustas ðisses middangeardes mid hira módes willan underhnígaþ cum turpi hujus mundi desiderio humanae mentis voluntas substernitur, Past. 52; Swt. 405, 3. For intingan hérsumnesse ic háten geþafode ðæt ic ðone hád underhnáh (-nágh, S. 566, 8) þeáh ðe ic unwyrðe wæ-acute;re obedientiae causa jussus subire hoc quamvis indignus consensi, Bd. 4, 2; M. 260, 8. Hí underhnigon ðone hwílendlícan deáþ mortem subiere temporalem, 4, 16; S. 584, 37. Hé underhníge menniscne þeówdóm se humano servitio subjiciat, L. Ecg. P. Addit. 18; Th. ii. 234, 24. Ic eom nýded ðæt ic sceal hraþe deáþ underhnígan ad articulum subeundae mortis compellor, Bd. 3, 13; S. 538, 26. Beheáfdunge underhnígan capitalem sententiam subire, Hpt. Gl. 477, 74. (b) with dat. :-- Sixtus underhnáh swurdes ecge, and his twégen diáconas samod, Homl. Th. i. 420, 17. Hé ðam deáðe underhnáh and ðone deófol oferswýðde, Homl. Skt. i. 16, 115. Regolícore stýre hé underhníge disciplinae regulari subjaceat, R. Ben. Interl, 19, 1. Ðonne sceal hé underhnígan ðære steóre regollícre láre, R. Ben. 16, 4. Hí sceoldon underhnígan nacodum swurde, Homl. Skt. i. 5, 28. Hét se réða cwellere hine underhnígan swurdes ecge, Homl. Th. i. 428, 8. (c) case uncertain :-- Hé sáres wite underhníhð doloris poenae succumbit, Scint. 12, 9. Ðú galgan underhnige, Anglia xii. 506, 1. Nyste heora nán on hwæs tíman hé ðrowunge underhnige, Homl. Th. ii. 506, 31.

under-holung glosses suffossum in: Underholunga suffossa, Ps. Lamb. 79, 17.

under-hwítel, es; m. An under-whittle; ragana, Wrt. Voc. i. 59, 28. [Migne gives racana vêtement déchiré, de peu de valeur.]

under-hwræ-acute;del. v. under-wræ-acute;del.

under-ícan glosses subjungere in: Underýcende subjungentes, Anglia xiii. 385, 292.

un-derigende; adj. Harmless, innocent :-- Nocens, derigende, is nama and participium, and innocens, underigende; of ðam geféged ys æ-acute;fre nama, Ælfc. Gr. 9, 38; Zup. 62, 16. Underigende handum innocens manibus, Ps. Spl. 23, 4. Hió mid wíflíce níðe wæs feohtende on ðæt underiende folc, Ors. 1, 2; Swt. 30, 19.

un-derigendlíc; adj. Harmless, innoxious :-- Se Hálga Gást hí ealle onæ-acute;lde mid undergendlícum fýre, Homl. Th. i. 298, 6.

under-irnan to under-run, run beneath :-- Hé underyrnþ ealle ða twelf tácna, Lchdm. iii. 248, 1. Ðonne seó sunne hí hæfð ealle underurnen, 246, 10. ¶ As a gloss of succurrere :-- Underiorn succurre, Rtl. 43, 17.

under-ládteów, es; m. A subordinate ruler, applied to the consuls in comparison with the kings :-- Him ðá Rómáne æfter ðæm ládteówas (underlátteówas, MS. C.) gesetton ðe hié consulas héton ðæt heora ríce heólde án geár án monn igitur regibus urbe propulsis, Romani consules creaverunt, Ors. 2, 2; Swt. 68, 2.

under-læ-acute;ded glosses subductus, Lk. Skt. Lind, 5, 11: sublatus, Mt. Kmbl. p. 3, 10.

under-lecgan. I. to underlay, support :-- Ic underlecge fulcio, Ælfc, Gr. 30, 2; Zup. 190, 5. Ðá bæd hé hí ánre sylle, ðæt hé mihte ðæt hús mid ðære underlecgan, Homl. Th. ii. 144, 33. Ðeáh hit mid náne anwald ne sié underléd cum nulla potestate fulcitur, Past. 17; Swt. 113, 25. Ðonne bið se elnboga underléd mid pyle and se hnecca mid bolstre pulvillo cubitus vel cervicalibus caput jacentis excipitur, 19; Swt. 143, 17. II. rendering supponere, substernere, etc. :-- Ic underlecge subpono, Ælfc. Gr. 28, 3; Zup. 167, 17: 47; Zup. 276, 9. Underlegdon substernebant, Lk. Skt. Lind. 19, 36. Of underlédum brandum suppositis torribus, Hpt. Gl. 489, 6. [O. H. Ger. unter-leccen fulcire.]

under-licgan to be subject, submit, yield :-- Ne mæg se preóst mannum ðingian, gif hé synnum underlíð, Homl. Th. ii. 320, 21: Homl. Skt. i. 1, 155. Ne underlicga wé synnum nec succumbamus vitiis, Rtl. 82, 25. Underlicgge hé þreále discipline subjaceat, R. Ben. 56, 12. Ða under-ðiéddan mon sceal læ-acute;ran ðæt hí him eáðmódlíce underlicgen subditi admonendi sunt ut humiliter subjaceant, Past. 28; Swt. 189, 20. [O. H. Ger. unter-ligan subjacere.]